Глава 80 — Привлечение неприятностей

Зачем ей было упоминать об этом, когда он был потрясен и ранен?

Раньше он думал, что мадам Ян была хорошим человеком, но теперь она становилась все более и более несдержанной.

Услышав слова Юй Цзунчжэна, Ян Шуван запаниковал и поспешно сказал: «Угу, верно. Четвертая сестра всего на два месяца младше Джиа Цзя. Когда в прошлом году Цзя Цзя была в ее возрасте, она уже переехала во двор, так что…»

Ее слова были правдой, но ее взволнованное и уклончивое отношение вызвало у Ю Цзунчжэн подозрения. Выражение его лица помрачнело. «Что именно происходит? Почему вы ходите вокруг да около? Дворецкий сделал еще одну ошибку?

Когда Ян Шувань услышала это, она запаниковала и быстро объяснила: «Нет, нет. Последние несколько дней я устанавливал правила в доме Старой Госпожи и каждый день возвращался в главный двор только в девять часов. Няня Лю помогает справляться с домашними делами. Это Четвертая мисс. Сегодня она чуть не заставила мисс Е выгнать ее из школы…»

«Что? Какую ошибку совершила Четвертая Мисс, что ее чуть не выгнали из семейной школы? Услышав слова Ян Шуваня, Юй Цзунчжэн был ошеломлен.

Его нельзя было обвинить в том, что он слишком удивился. Хотя Четвертая Мисс не была такой послушной и благоразумной, как Цзя Цзя, она все равно была умной и приятной. В прошлом она никогда не делала ошибок в школе.

Ян Шуван на мгновение заколебался, прежде чем рассказать ей обо всем, что произошло сегодня в школе, ничего не приукрашивая.

Юй Цзунчжэн был в ярости, и его лицо покраснело от гнева. «Это злобное существо на самом деле не уважает ни своих старших, ни своих учителей! Как ее мать, как вы обычно дисциплинируете сестер?

Ян Шуван был ошеломлен криком Ю Цзунчжэна. Затем ее глаза покраснели от обиды. «Мастер обвинил меня в том, что я плохо обучаю Четвертую сестру, и мне нечего сказать. Однако Мастер всегда обожал Четвертую сестру и много раз учил ее в прошлом. Доброта мудрого хозяина действительно важнее неба и земли, важнее родителей. Она должна уважать хозяина независимо от того, богата она или бедна. Это принцип уважения к мастеру».

Юй Цзунчжэн выдохнул, что повлияло на раны на его лице, заставив его скривиться от боли. Действительно, он часто говорил эти слова детям.

Мгновенно в его сердце вспыхнул гнев.

Первоначально он думал, что Юй Циннин был умным и сообразительным человеком. В прошлом он души не чаял в ней немного больше. Но теперь Юй Циннин даже не заботился о своих учениях, что его одновременно разочаровывало и злило.

Ян Шувань была так расстроена, что начала плакать. На мгновение по ее лицу потекли слезы. «Четвертая сестра даже не слушает тебя как отца, так зачем ей слушать меня, свою мачеху? Я не воспитывал Четвертую сестру с детства. Ее воспитывала сама наложница Хэ. Однако Четвертая сестра всегда была умной с самого детства. Думаю, она это тоже знает. Ее еда, одежда и содержание лучше, чем у Цзя Цзя. Признаюсь, я никогда не обижал Четвертую сестру и не менее дисциплинировал ее.

Юй Цзунчжэн тщательно обдумал это. У мадам Ян был мягкий характер, и она очень хорошо относилась к Четвертой мисс. Она никогда не обращалась с ней жестоко. — Не то чтобы я хотел тебя винить. Вам нелегко управлять такой большой семьей, и в последнее время вы устанавливаете правила в доме Старой Госпожи. Неизбежно, что вы не приняли это во внимание. Я только что забеспокоился и сказал что-то не то. Не принимай это близко к сердцу».

Стоявшая сбоку няня Ли не могла не перебить: «Хозяин, вы не знаете, какая обида в сердце мадам. Четвертая мисс сегодня ошиблась, и даже мадам была замешана. Сегодня она переписывала буддийские писания в зале храма и вернулась в главный двор только в девять часов. Госпожа…»

«Перестаньте разговаривать.» Ян Шувань не ожидал, что няня Ли вдруг прервет ее. Она была потрясена и быстро остановила ее. «Хозяин весь день был занят судебными делами и уже слишком занят, чтобы делать что-то еще. Как ты можешь беспокоить его такой мелочью? Я мать Четвертой сестры. Хотя я не был тем, кто воспитывал Четвертую сестру, это все равно было моей оплошностью. Старая мадам наказала меня переписывать буддийские писания еще два часа. Это уже исключительно мило с ее стороны.

Няня Ли опустила голову, не решаясь сказать что-либо еще.

У одного из них было мрачное выражение лица, а у другого было бледное лицо. Это заставило Ю Цзунчжэна чувствовать себя еще более виноватым. «Ты страдал».

Ян Шуван покачала головой и сказала: «Сердце мастера болит за меня. Я счастлив, так почему я должен чувствовать себя обиженным? Просто Старая Госпожа уже такая старая, а тебе еще надо заботиться о делах резиденции. Это моя вина как невестки. Мне тоже очень стыдно».

Юй Цзунчжэн чувствовал, что мадам Ян становится все более и более щедрой и правильной после установления правил с его матерью в течение последних нескольких дней. Его легкое недовольство ею тоже рассеялось.

Ян Шуван сказал с лицом, полным стыда: «Старая мадам была так зла сегодня, что преподала урок Четвертой сестре. Она даже попросила няню из отдела образования завтра научить четвёртую сестру и наложницу Хэ некоторым манерам.

Ю Цзунчжэн тоже был потрясен. Он также слышал о мастерстве няни в отделе образования. Думая о нежной коже наложницы Хе и избалованном воспитании Четвертой мисс, как они могли вынести такие трудности?

Конечно, Ян Шуван мог сказать, о чем он думал. Она подавила ревность в своем сердце и сказала: «Учитель сегодня страдал, и я тоже чувствую себя ужасно. Сначала я не собирался ничего говорить об этом, чтобы Учитель не упрекнул меня в том, что я не знаю своих пределов. Однако воспитание Четвертой сестры стало проблематичным, и я тоже сгораю от беспокойства. Я подумал, что Четвертая Сестра не должна продолжать жить с Наложницей Хе, поэтому я хочу обсудить с Хозяином возможность ее переезда в другой двор.

Эти слова были великодушны и уместны, показывая ее добродетельный и великодушный характер и материнскую доброту.

Несмотря на то, что сердце Ю Цзунчжэна болело за наложницу Хэ, он не мог не думать о многих вещах.

Четвертую сестру всегда учила сама наложница Хе. Теперь, когда Четвертая Сестра была такой непослушной, было очевидно, что Наложница Он ее избаловала.

Как наложница, ему очень нравилась Наложница Хе.

Однако воспитывать детей все равно приходилось матриарху и старейшинам семьи. В противном случае, если ребенок научится вести себя как наложница, он станет посмешищем.

В столице у какой молодой любовницы из семьи наложницы не было правил? Все говорили: «В конце концов, ее вырастила наложница. Она непрезентабельна.

Теперь, когда Наложница Он сбила Четвертую сестру с пути, няня из Департамента образования также могла научить ее некоторым манерам.

Как и сказала мадам Ян, Четвертая мисс даже не приняла близко к сердцу слова отца. Вероятно, ей придется немного потерпеть.

Поняв все это, Юй Цзунчжэн взял Ян Шуваня за руку. — Тебе было трудно строить планы относительно Четвертой сестры. Мы сделаем, как вы говорите, и найдем день, когда Четвертая сестра переедет в резиденцию Ханьлу.

Взгляд Ян Шуваня замерцал. «Была проблема с воспитанием Четвертой Мисс. Что касается Наложницы Хе, я… — Она поколебалась, прежде чем осторожно сказать, — Я вычла полугодовую зарплату и уменьшила ее содержание. Хозяин, как ты думаешь…

Ю Цзунчжэн нахмурился. «Я изначально думал, что она хоть и дочь преступника, но при этом воспитанная и рассудительная. Вот почему я держал Четвертую сестру рядом с ней, чтобы она получила образование. Я не ожидала, что она окажется такой неуправляемой и невоспитанной. Это ее вина, поэтому будет правильно, если ты накажешь ее.

Ян Шуван вздохнул с облегчением и наконец улыбнулся.