Оба вообще не обращали внимания на Лизу. Не было никаких признаков того, что огонь ревности, сжигающий их, скоро погаснет. Эти двое не прекратили бы буйствовать, если бы одного из них не оттащили в сторону.
Со всем своим мужеством Лиза сделала шаг и схватила Ранггу за руку, чтобы Оскар больше не бил его.
Увидев, как Лиза оттаскивает Ранггу от себя, светловолосый мужчина остановил кулак, который собирался метнуть в Ранггу. Серьезно, если бы Лиза не помешала ему, Рангга сейчас бы потерял сознание.
Светлые кудри Оскара выглядели неряшливо, а его красивое лицо было залито кровью. Окружавшая его аура вдруг стала ужасающей, как голодный тигр, готовый наброситься на добычу.
По сравнению с ним Рангга выглядел еще более жалким. Все его тело было покрыто грязью. Один его глаз распух от сильного кулака Оскара. Его нос был переполнен свежей кровью.
«Оскар, остановитесь! Вы, ребята, как дети, только что играющие в кулачные бои!» — рявкнула Лиза, выглядя раздраженной. Она все еще держала Ранггу за руку, когда мужчина начал терять равновесие.
Оскар отступил на несколько шагов от Лизы. Он был вынужден на мгновение остановиться, чтобы случайно не ударить беременную женщину.
Несмотря на то, что Рангга выглядел таким жалким, Оскар не собирался останавливаться. Если бы Лиза не разлучила их, он бы нанес Рангге еще один удар.
«Оскар, прекрати! Я больше не имею к тебе никакого отношения! Прекрати бить Ранггу! Он не сделал ничего плохого! Просто оставь меня в покое!»
Услышав только что слова Лизы, Рангга снова загорелся гневом. Его острый и свирепый взгляд остановился на лице Лизы, которое выглядело испуганным и жалким. Слегка сдавленным голосом Оскар сказал: — Вы действительно живете вместе?
Рангга, стоя с поджатыми ногами, ничего не сказал. Наоборот, он не ожидал, что когда Оскар задаст этот вопрос, Лиза тут же ответит без малейших сомнений.
«Да, Оскар! Рангга и я жили вместе. Пожалуйста, не беспокойте нас больше. Я не хочу, чтобы вы снова беспокоили нашу жизнь. из вас, — сказала Лиза спокойно и твердо.
Два ее глаза смотрели серьезно, излучая печаль. Сам того не осознавая, один из ее глаз начал слезиться. Лизе пришлось солгать златовласому мужчине, чтобы он больше не беспокоил ее в будущем.
По спине Оскара побежали мурашки от слов Лизы, пронзающих его сердце ядовитой стрелой. В груди сразу стало так тесно, что стало трудно дышать.
— Лиза… — тихо сказал Оскар, и на его лице отразилось недоверие. «Ты вынашиваешь моего ребенка и живешь с другим мужчиной? Тебе и правда не стыдно, Лиза!»
Два его голубых глаза пристально смотрели на Ранггу, а затем перешли на Лизу, которая выглядела грустной и расстроенной. Увидев свою беременную бывшую жену бок о бок с другим мужчиной, он так разозлился, как будто он вот-вот взорвется.
Рангга собрал остатки сил, чтобы встать и подошел к Оскару. Мужчина не собирался его бить, но резко посмотрел в ясные голубые глаза Оскара и сказал: «Оскар, мы были хорошими коллегами, и я признаю, что ты мне очень помог, когда моя компания нуждалась в помощи, но это не Это не значит, что я был бы готов передать вам Лизу в знак благодарности.
— Рангга, что ты имеешь в виду, говоря это? — удивленно спросил Оскар.
— Вы настаиваете на том, что Лиза — ваша возлюбленная, ваша женщина, «объект», который только вы можете иметь, и ребенок, который растет в ее чреве, — ваш. Если вы действительно любите ее, позвольте мне спросить вас, где вы были, когда У Лизы в пансионе была высокая температура? Где вы были, когда над Лизой издевались коллеги по офису и чуть не уволили за это?»
Услышав эту историю, Оскар потерял дар речи. Он просто тупо смотрел на Ранггу.
«Оскар, я тебе еще раз говорю, я не захочу отдать Лизу тебе и другим мужчинам. Я люблю Лизу такой, какая она есть. Я не причиню ей вреда, как ты. У меня есть. Даже о ребенке, которого она носила, когда он родится, я позабочусь о нем, как смогу. Я буду заботиться об этом ребенке, как о своем собственном. Так что тебе не о чем беспокоиться». Тон Рангги без всяких сомнений звучал очень ровно. Два его черных глаза пристально смотрели на Оскара, который все еще застыл на месте.
Между тем Лиза вдруг замолчала, услышав эти слова. Было бы ложью, если бы она не была тронута и тронута тем, что только что сказал Рангга. Лиза поняла, что мужчина всегда любил ее, но слова, сорвавшиеся с его губ, на этот раз звучали искренне. В отличие от прежде.
Это даже заставило уверенность Оскара рухнуть в одно мгновение. Никогда раньше гордость и самоуверенность этого иностранца не падали только из-за приговора такого туземца, как Рангга.
Лиза глубоко вздохнула и сказала Оскару: «Надеюсь, теперь ты понимаешь, Оскар». Она схватила Ранггу за руку и сказала: «Иди домой, я устала».
Оскар молча застыл на месте. Глядя на двоих, отступивших от него, его сердце разрывалось на части. Он сжал ладони, крепко сжал кулаки, чтобы сдержать бурные эмоции, которые он чувствовал внутри.
Его план помириться с Лизой был полностью разрушен. Он пообещал себе, что позже, когда Уильям полностью выздоровеет, он вернется к Лизе и расскажет ей, что на самом деле произошло между ним и Кларой.
***
Между тем, в доме Рангги настроение Лизы внезапно ухудшилось после встречи с золотоволосым мужчиной в парке. Хуже того, она чувствовала себя немного подавленной. Весь день она сидела на диване в гостиной, тупо глядя в телевизор.
Фильм по телевизору, казалось, рассказывал историю ее любви с Оскаром, когда они еще были вместе. Но история любви закончилась очень трагично, где пришла женщина и забрала у нее мужчину. Что еще печальнее, любовь Оскара к Лизе была не чем иным, как пустыми словами.
Она чувствовала себя такой оскорбленной.
«Лиза, выпей», — сказал Рангга, протягивая Лизе стакан теплой воды.
Лиза ахнула от своей одинокой задумчивости и сделала глоток. «Спасибо…»
Сам того не осознавая, Рангга сел рядом с ней, поскольку она выглядела подавленной и опустошенной. Мужчина попытался обнять Лизу, но женщина коснулась его руки.
Холодное отношение Лизы только что смутило Ранггу. Ранее в парке Лиза призналась, что они с Ранггой живут вместе. Но почему она вдруг так похолодела?
«Лиза, то, что я сказал Оскару… Я действительно имел это в виду. Я не возьму назад все, что сказал в парке. Я буду заботиться о твоем ребенке, как Джулиан. твой ребенок, Лис. Я возьму на себя ответственность и позабочусь о твоем ребенке, как о своем собственном. Ты хочешь дать мне возможность сделать тебе предложение?» — тихо спросил Рангга.
Только что услышанная фраза поразила Лизу. Она нахмурилась, глядя на жалкое лицо Рангги.
— Ха, о чем ты только что говорил?