Чем выше человек стоит, тем более болезненным будет его падение.

Чем выше человек стоит, тем более болезненным будет его падение.

— Я понял, тетушка.” Она кивнула, хотя и не привыкла к ворчанию пожилой женщины.

Госпожа Цзи уже закончила готовить ужин и ждала, когда они вернутся домой. Когда она пошла на кухню за супом, сидевший за обеденным столом Ку Цзинвань холодно взглянул на Пэй Гэ. “Почему ты до сих пор лжешь?”

“О чем это я вру?” Прежде чем ответить на вопрос леди, она налила себе воды.

“Ты знаешь, о чем я говорю. Только не говори, что хочешь, чтобы я рассказала тетушке правду.” Красные губы леди скривились, а в глазах появилась улыбка.

“Если ты скажешь ей сейчас,как ты думаешь, поверит ли она тебе или отчету о беременности, полученному сегодня в больнице?”

— Ты … — Цюй Цзинвань сжала кулаки, и ей захотелось дать пощечину этой женщине. Когда она собралась издеваться над ней, госпожа Цзи вернулась с супом.

Здесь. Не ошпаривайся, ладно? Этот суп полезен для ребенка в вашем желудке.” Пожилая женщина открыла крышку, и воздух мгновенно наполнился ароматом.

Удивленный Пэй Гэ спросил: «что это за суп?”

— Это куриный суп с кордицепсом, он питателен для вашего ребенка. Выпейте еще этого, и будет лучше, если вы закончите все это.”

— Это слишком много, я не могу закончить, но у нас есть Мисс ку, так что она тоже может выпить.”

— Джингван не может его есть, я приготовила этот суп специально для тебя. Это для вас и развития ребенка. У нее будет что-то еще с нами. Сегодня вечером тетя Чжан приготовила суп из карася, и он не так уж плох. Цзинвань, выпей еще немного позже.”

Цюй Цзинвань улыбнулся. “Совершенно верно. Этот суп приготовила для тебя тетушка. У нас есть свои, так что у вас есть больше этого, чтобы родить здорового мальчика для семьи.”

— Верно, Пэй Гэ, ты слышишь? То, что она сказала, верно, так что пейте.”

Цзи Цимин надел домашнюю одежду и спустился вниз. Он слышал разговор трех женщин даже из гостиной. Его холодные глаза блеснули. Он знал, что ответ, который ему нужен, скоро появится.

— О чем вы, ребята, так взволнованно говорите?”

— Сынок, убеди Пэй Гэ съесть еще куриного супа. Я потратил целый день, готовя его, пока ждал ее возвращения домой. Сейчас самое подходящее время для этого, — его мать придвинула стул и села. Увидев, что он приближается к ним, она быстро уговорила его присоединиться к ним и уговорить свою женщину выпить еще супа.

“В порядке. Съешь еще супа.” Он кивнул и посмотрел на свою женщину.

-Я постараюсь сделать все, что в моих силах, — услышав его взгляд, она понимающе кивнула. — Поскольку тетя специально приготовила для меня этот суп, я обязательно съем еще и ничего не пропущу.”

“Да. Вот именно. Это мой добрый Пэй Гэ” — поскольку желание пожилой женщины исполнилось, улыбка на ее лице стала более искренней. “С этого момента я буду готовить тебе суп каждый день. Вы должны его выпить.”

— А? Каждый день?” Руки Пэй Гэ, державшие чашу, задрожали. — Тетя, на самом деле тебе не обязательно готовить его для меня каждый день. Мое здоровье действительно фантастическое, и ребенок, безусловно, не будет испытывать недостатка в питании.”

“Мне все равно, ты не имеешь права голоса в этом вопросе.” Глаза пожилой женщины стали холодными, когда она проигнорировала ее возражение. — Поскольку я готовлю для тебя суп, ты просто должна его выпить. Вам не нужно беспокоиться ни о чем другом. Если ты хочешь встречаться с моим сыном, я не буду тебя останавливать, но обещай мне, что ты будешь хорошо заботиться о моем драгоценном внуке. Что касается меня, то я буду хорошо заботиться о тебе, когда ты будешь дома.”

— Ладно. Мама, ты будешь готовить ей суп каждый день, а я прослежу, чтобы она его пила.” мужчина положил руку на стройное бедро своей женщины и ответил за нее.

“Этого достаточно. Не волнуйся, я каждый день буду варить разные виды супа для нашей беременной родственницы, чтобы ее не тошнило от этого вкуса.”

Увидев, как нахмурились ее брови, пожилая женщина ошибочно решила, что она не хочет пить суп.

Действительность действительно была такой. Мало того, что она не хотела есть суп, у Пэй Гэ не хватило мужества даже встретиться лицом к лицу с матерью этого человека.

Трудная трапеза наконец закончилась. Цзи Цимин потащил свою женщину наверх, а Цу Цзинвань сидел в гостиной и рассеянно смотрел на Цзи Чи.

Она слушала разговор во время обеда, не производя никакого шума, но на самом деле ее руки, которые были под столом, больше не могли контролировать себя. Она так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони. Однако ей все же пришлось притвориться, что она говорит за пожилую женщину, и она попросила Пэй Гэ доесть весь куриный суп в кастрюле.

— Цзинвань, что с тобой?” Госпожа Цзи вошла со двора, и когда она увидела молодую леди, сидящую на диване ошеломленно, ее сердце не выдержало, когда она подумала о том, что произошло во время обеда.

— Тетушка, а зачем вы пришли с улицы?” Дама подняла голову и увидела пожилую женщину с охапкой овощей в руках. Она никогда не видела, чтобы она делала это раньше, поэтому была сбита с толку. “И это все?”

— Это ингредиенты для завтрашнего супа пей Гэ. Я специально искал их под розами во дворе, а их всего несколько. К счастью, этого вполне достаточно, чтобы приготовить ей суп, поэтому мы и не можем его есть.”

— О, это для пей Ге. Неудивительно.”

“Ты чувствуешь себя неловко из-за того, что она беременна и все внимание семьи сосредоточено на ней?” Пожилая женщина поставила овощи на стол и села рядом с дамой.

“Как это может быть? С чего бы мне быть несчастной? Это здорово, что она беременна, так как это означает, что она родит еще одного внука для семьи. На самом деле, я так счастлива. Быть беременной Пэй Гэ — это то же самое, что быть беременной мной. Я действительно не расстроена.”

Дама встревоженно объяснила: она не хотела, чтобы мать этого человека невзлюбила ее. Только когда последний был на ее стороне, она могла повернуть стол на Пей Ге, выгнать женщину и по-настоящему стать любовницей этой семьи.

“Это замечательно. Тетушка верит, что ты не будешь такой мелочной. Женщины должны быть щедрыми, чтобы заслужить расположение мужчин. У тебя и моего сына еще есть надежда, так что не сдавайся. Если вы когда-нибудь забеременеете, тетушка осмелится гарантировать, что вы будете в тысячу или десять тысяч раз лучше пей Ге.”

Госпожа Цзи с тревогой изложила свою позицию. На самом деле, это был не первый случай, когда она случайно увидела эту даму, тихо плачущую, но так как Пэй Гэ теперь была беременна ее внуком, она не могла бросить ее из-за этой дамы, поэтому она могла только утешить ее.

— Тетушка, я все понимаю, так что не волнуйтесь.”

Ку Цзинвань кивнул. Она должна была не только принять эту женщину, но и сделать это надолго. Бабушка говорила, что чем выше стоишь, тем больнее будет падение, и уже не будет места для возвращения.