Глава 1164 — маленький мальчик, его любящая мать и суровая жена-рабыня отца

Глава 1164: маленький мальчик, его любящая мать и строгий отец-рабыня

— Отдай его мне, я сделаю это.”

Говоря это, Цзи Цимин с холодным выражением лица выхватил ватный тампон из рук доктора.

Заметив холодное выражение лица мужчины, которое, вероятно, могло кого-то заморозить, доктор Ци тихо отошел в сторону и стал его помощником.

Остальные в комнате потрясенно посмотрели на него.

Странный. Очень странный. Очень, очень странно!

Вот что все о нем думали.

Он вел себя совсем не так, как обычно.

После сегодняшней встречи с Региной он стал совсем другим человеком.

— …Зиминг, твоя невеста все еще смотрит в сторону. Я помогу Регине с ее ранами.”

Му Хэн поджал губы, удивляясь странному поведению своего друга.

Сразу же после того, как он заговорил, мужчина холодно взглянул на него.

“Она не моя невеста, — сказал он холодно и решительно, словно объясняя это Пэй Гэ.

Заметив серьезное выражение лица своего друга, он тоже стал серьезным.

Пей Гэ, со своей стороны, была еще больше шокирована и смущена, но не связывала его странное поведение с собой.

Она думала, что этот человек все еще влюблен в Цяо Цзинъюня, но его родители не согласились, поэтому он заговорил таким образом, чтобы заставить свою нынешнюю невесту отступить.

“Как ты можешь так говорить?”

Госпожа Цзи отчитала своего сына, когда увидела, что лицо Ку Цзинваня побледнело и стало несчастным.

— Не обращай внимания на моего сына, дорогая. Он всегда так говорил.”

Она начала утешать женщину после того, как отчитала ее сына.

— Тетушка, Я…Я … …”

Другая плотно сжала губы. В ее глазах, казалось, стояли слезы, и от одного взгляда на нее щемило сердце.

Пожилая женщина была мягкосердечна, поэтому, когда она увидела печаль и вымученную улыбку на лице этой молодой леди, она почувствовала себя ужасно внутри.

В течение последних четырех лет она и ее муж были свидетелями того, как искренне эта молодая леди относилась к ним. Если женщина так долго ждала мужчину, который не давал ей никаких обещаний, для них это было знаком того, как сильно она любила их сына.

Тем более что эта женщина была готова принять его ребенка от другой женщины…

Вздох… даже если их сыну не нравилась эта молодая леди до него, семья Цзи все равно должна была компенсировать семье Ку.

В конце концов, они многим обязаны этой молодой леди…

“Не волнуйся, в моих глазах ты единственная невестка в семье Цзи. Я не узнаю другую женщину.”

Она успокаивающе похлопала его по руке.

Глаза мужчины потемнели, когда он услышал слова матери, но он ничего не сказал Из уважения к ней.

Вместо этого он осторожно занялся ранами Пэй Гэ.

— Тебе больно?”

— Мягко спросил он женщину, промокая ее порезы. Учитывая его осторожные действия, можно было бы принять ее за его самую любимую жену.

Глядя на серьезное выражение его лица, женщина слегка нахмурилась в замешательстве.

Что задумал этот человек? Почему он так хорошо с ней обращается…

Это была их первая встреча, не так ли?

— Мамочка, тебе больно?”

Как раз в тот момент, когда она была в оцепенении, маленький мальчик, которого отец отшвырнул в сторону, подполз к ней. Он использовал свое крошечное тело, чтобы протиснуться между МУ Хэн и Пэй Гэ, разделяя их.

— Эй! Малыш, эта тетя не твоя мама!”

Казанова раздраженно закатил глаза, глядя на ребенка, похожего на его отца.

Эти отец и сын были действительно раздражающими!

— Дядя, ты уходи, мама-это моя мама.”

Пока он говорил, маленький парень крепко схватил Пэй Гэ за руку, демонстрируя свое собственническое отношение.

В конце концов его действия расстроили отца, который оказывал женщине первую медицинскую помощь.

— Джи-Чи!”

Малыш съежился, услышав упрек отца, и спрятался за спину женщины.

— Отпусти, не создавай здесь проблем.”

Слушая холодные слова отца, малыш плотно сжал губы. Слезы навернулись у него на глаза, и он, казалось, вот-вот заплачет, отчего у Пэй Гэ защемило сердце.

— Папа, прости … — робко сказал Малыш, отпуская ее руку и опуская голову.

По какой-то причине ей было невыносимо видеть его печальным.

Она подняла другую руку, чтобы погладить малыша по голове.

“А, так ты Чжи-Чи, красивое имя” — ласково сказала она, поглаживая малыша.

— Мамочка, ты такая хорошая “…”

Услышав, как она произнесла его имя, мальчик поднял голову и почувствовал прилив сил.

Короткие пухлые руки снова обвились вокруг ее руки, и он навалился на нее всем телом.

Видя, как ребенок полагается на нее, она почувствовала радость и боль в сердце.

Она была счастлива видеть, что ребенок полагается на нее, но ее сердце болело за маленького парня, который вырос в месте, лишенном чувства безопасности.

— Джи Чи—”

Мужчина, который осторожно накладывал лекарство на женщину, нахмурился, увидев, что его сын снова стал помехой.

Однако на этот раз кто-то вмешался.

“Он еще маленький, почему ты все время его ругаешь?!”

Пэй Гэ недовольно посмотрел на Цзи Циминя.

Высокий и могущественный король действительно отступил перед ней.

“Тебе запрещено повышать на него голос в будущем.”

“…МММ.”

Глядя на открывшуюся перед ними сцену, все присутствующие были ошеломлены.

По какой-то причине все трое казались одной семьей.

Любящая мать, очаровательное дитя и… суровый отец-рабыня-жена. Идеальная семья из трех человек.