Глава 1241-он выглядит очень одиноким.

Глава 1241: он выглядит очень одиноким.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Брат, ты тоже находишь этого дядю знакомым, верно?”

Улыбка на лице Пэй Гэ застыла при этих словах дочери.

Она не ожидала услышать от дочери такие слова.

Что было еще более неожиданным, так это то, что ее сын… разделял те же чувства.

“Да. Немного знакомо.”

Мальчик безучастно кивнул, но его темные глаза смотрели очень серьезно.

Он выглядел совсем взрослым, когда давал сестре такой ответ.

— Мамочка, мы где-нибудь видели этого дядю?”

Девушка вопросительно посмотрела на нее.

Заметив любопытство в блестящих глазах этих двоих, она глубоко вздохнула и подавила нервозность.

— Нет, вы никогда раньше не видели этого дядю.”

Она нежно погладила их по головам.

Казалось, что … она должна была ускорить их возвращение в Нью-Йорк.

Она не могла оставаться здесь дольше, так как у нее было такое чувство, что если она останется здесь дольше, то ее тайна будет раскрыта этим человеком.

Ее дети … могут покинуть ее, если это случится.

Она не хотела, чтобы это случилось.

Опустив голову и увидев смущение в глазах своих детей, она поджала губы.

Неужели кровные узы так сильны?

Почему этих двоих так тянуло к этому человеку?

— Мамочка?”

Хотя они оба видели сложный взгляд на лице своей матери,они не могли понять его.

— Вы двое, идите поиграйте, мама вам что-нибудь приготовит, — сказала она, гладя их по головам.

“В порядке. Я приведу свою сестру поиграть.”

Пэй Гэ наконец вздохнул с облегчением, когда дети начали сосредотачиваться на других вещах.

Она действительно боялась, что дети будут задавать ей вопросы, на которые у нее не было готовых ответов…

Войдя на кухню, она подумала о возвращении в Нью-Йорк, пока все не успокоится, пока она будет готовить.

Судя по тому, как она общалась с этим мужчиной последние несколько дней, она была уверена, что он определенно не отпустит ее просто так…

Тем не менее, она не могла смириться с этим, если бы просто поднялась и ушла вот так.

Мало того, что она еще не отомстила за своих родителей, ее планы были близки к успеху; таким образом, она не хотела возвращаться в этот момент…

Она закончила готовить ужин среди своих бесконечных размышлений. Сняв фартук, она позвала детей обедать.

Однако двое ее детей, казалось, играли в одной из комнат и не отвечали ей.

“Куда подевались эти два негодяя…”

Она снова позвала их, ища глазами.

В конце концов она нашла их в кабинете, где была отличная звукоизоляция.

— Ребята, что вы там делаете?”

Открыв дверь в кабинет, она увидела склонившиеся друг к другу головы детей, которые о чем-то разговаривали.

— Мама зовет нас обедать! Брат, мы сначала поедим!”

— Пока, брат!”

Она была ошеломлена словами, слетевшими с губ ее детей.

Brother…

Пинг Ань…

“С кем ты разговариваешь?!”

Внезапно ее сердце сжалось.

У них … действительно был младший брат … но этого младшего брата уже давно не было.

“Мы просто разговариваем с младшим братом по рации!”

Дочь поднесла к ней рацию, словно вручая ей сокровище.

— Уоки-токи…”

Она была ошеломлена, но быстро пришла в себя, когда поняла, с кем разговаривают ее дети.

— Джи Чи?”

Взяв у девочки рацию, она осторожно спросила:

Zzz—

Голос мальчика быстро зазвучал вслед за помехами.

— Мамочка, ты так давно меня не навещала!”

— Обиженно воскликнул ребенок, услышав ее голос.

— Он казался очень обиженным.

“Огорченный…”

Она вдруг почувствовала себя виноватой, услышав его жалобный голос.

Она не только давно не видела мальчика, но и вряд ли сможет навестить его в будущем…

“Когда ты приведешь ко мне брата Ана и младшую сестру Ана? Я очень хочу поиграть с ними!”

Девушка поспешила опровергнуть его слова.

— Какая еще «сестренка»?! Очевидно, я твоя старшая сестра! Старшая сестра! Зовите меня «старшая сестра»!”

— Маленькая сестренка!”

— Старшая сестра!”

— Маленькая сестренка!”

Настроение пей Гэ улучшилось, когда она услышала, как они ссорятся.

И тут же почувствовала себя гораздо счастливее.

Если бы ее пин Ань все еще был рядом, стал бы он… как Цзи Чи, ссориться с сестрой из-за того, кто из них старше?

“В порядке. Прекрати драться, — весело сказала она.

Услышав ее слова, оба притихли.

— Джи-Чи, тетушка принесет Ань и ран-ран, чтобы поиграть с тобой в следующий раз.”

— Только не тетя! Это мама!”

Ребенок быстро поправил ее:

В конце концов она выключила рацию, сказав ребенку, чтобы он ел вовремя и не придирался к еде.

“В порядке. Вы двое, давайте поедим сейчас.”

Положив рацию, она взяла детей за руки и повела их в столовую.

Они оба были в восторге, увидев роскошный сервиз на обеденном столе.

Они вдвоем наслаждались обедом и даже иногда ласково кормили мать.

После ужина маленькие дети превратились в десять тысяч «почему», когда начали задавать ей вопросы.

— Мамочка, а где тот младший братец, что был раньше? Мы можем поиграть с ним?”

— А?”

Она была ошеломлена, услышав вопрос дочери, и на мгновение не знала, как ему объяснить.

Однако прежде чем она успела ответить, заговорил ее сын.

— Да, младший брат, кажется, очень одинок.”