Глава 1473-завтрак, который вы приготовили, не так уж плох на вкус.

Глава 1473: завтрак, который вы приготовили, не так уж плох на вкус.

— Тетя, я не сержусь.- Она покачала головой.

“Это замечательно, просто замечательно. Я приму это к сведению в будущем; ты тоже, Цзинвань. Пэй Гэ теперь самый старший.”

— М-м-м, тетушка, я приму это к сведению. Ку Цзинвань послушно кивнула, внутренне подсчитывая время.

После двух часов пыток она чувствовала себя так, словно сидела на булавках. Она продолжала смотреть на немецкие часы с маятником 19-го века на стене. Словно армия муравьев ползла к ее сердцу и кусала его. Каждая секунда была мучительной и мучительной.

— Пей Ге, подойди и сядь рядом со мной. Позвольте мне взглянуть на сапфир на девушке церемонии. — Как это?”

Она не заметила, что госпожа Цзи переключила канал. Теперь по телевизору показывали редкий сапфир, добытый в Африке в прошлом месяце. Эксперты подсчитали, что этот драгоценный камень находился почти на том же уровне, что и драгоценный камень—непомерно мерцающий Рубин—из некоего роскошного магазина.

— Цвет у него неплохой, а блеск-Крем-де-ла-крем.”

“Тебе нравится?”

“Мне это нравится.”

Пэй Гэ кивнул. Вне зависимости от его цены или мастерства, это был редкий драгоценный камень. Что еще важнее, этот сапфир был похож на тот, что был у нее раньше.

“Если он тебе понравится, я куплю его и подарю тебе.”

Услышав это, обе дамы посмотрели на пожилую женщину. Грубый шок в их глазах был очень похож.

— Нет, тетушка, я не могу хотеть такую дорогую вещь.- Прежде чем она сообразила, как заставить пожилую женщину поверить, что она не беременна, та захотела подарить ей такой дорогой сапфир.

Руки ку Цзинвань крепко сжали низ ее платья. Ей нужно было действовать быстро. Она понятия не имела, что ее беременность была такой важной вещью в глазах пожилой женщины, что она могла легко подарить ей Рубин стоимостью в десятки миллионов. Если бы Пэй Гэ не ворвалась в комнату, беременной сегодня могла бы быть она.

Пей Ге, я верну все, что ты у меня украл!

Дама мысленно выругалась. Она продолжала смотреть на часы с маятником, и госпожа Цзи наконец обратила на них внимание.

“Почему ты все время смотришь на часы? Есть ли в нем что-нибудь?”

— А? Н-Ничего. Я попросила тетю Чжан купить кое-какие продукты, но она еще не вернулась.”

— Кто-нибудь пришлет продукты, так почему же вы заставили ее пойти лично?”

— Дело вот в чем: Пэй Гэ беременна, поэтому я попросила тетю Чжан сходить в аптеку и купить травы для кормления ребенка. Сегодня днем я собираюсь сварить сытный суп, а то ее будет тошнить по утрам. Ты тоже так считаешь?”

— Чтобы кормить ребенка, это отличная идея.”

Пока речь идет о ребенке в животе Пэй Гэ, пожилая женщина все поймет.

— Тогда Спасибо за усилия.- Пэй Гэ наполовину поверил в это. Эта питательная трава для плода может быть для аборта. Так как она не была беременна, не имело значения, был ли это аборт.

— Айя! Ты опять ведешь себя со мной вежливо.- Ку Цзинвань нежно лежал на плече госпожи Цзи. “Это самый новый член нашей семьи Цзи. Как тетушка, я должна хорошо относиться к ребенку.”

— Хорошо, хорошо, хорошо. То, что она сказала, верно. Ты должен ее выслушать. Ее кулинарные способности не так уж плохи, и я даже не знал об этом раньше.- Пожилая женщина расплылась в улыбке. Сначала она думала, что между двумя дамами начнется столпотворение, но не ожидала, что Ку Цзинвань окажется таким великодушным и понимающим. Ей было нелегко отказаться от своего статуса старшей хозяйки семьи ку и заботиться о Пэй Гэ.

— Тетушка, послушайте, что вы говорите, Я очень хочу позаботиться о ней. Пока она рожает здорового ребенка, я тоже буду счастлива. Ку Цзинвань повернулся и посмотрел на часы. Время шло так долго, но Пэй Гэ никак не реагировал.

“Ты слышишь это? Цзинвань такой понимающий. В следующий раз вам двоим нужно жить гармонично вместе. Теперь, когда ты самый важный человек в семье. если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне. Кроме того, вы не можете говорить о том, чтобы снова пойти работать в компанию. Теперь ты невестка нашей семьи, а не просто какой-то белый воротничок.”

“Я понял. Пэй Гэ кивнула, и ее прекрасные глаза переместились на леди, которая опиралась на плечо пожилой женщины. Хотя она не могла ясно видеть выражение ее лица, она могла сказать, что та подавляла свою ярость.

“Тогда это хорошо. Я просто надеюсь увидеть вас двоих живущими в гармонии.”

— Тетушка, не волнуйтесь, мы с пей Ге будем здоровы.”

“Пра-пра. Это действительно мое благословение.”

Прошло два часа, и госпожа Цзи поднялась наверх, чтобы посмотреть на троих детей. В гостиной Пэй Гэ просматривала сводный отчет Красной Звезды с помощью своего ноутбука; там было слишком много деталей, чтобы проверить их. Только сегодня утром мать этого человека пять раз забирала у нее ноутбук. Наконец она достала свой ноутбук и еще раз взглянула на компанию, которая стоила в четыре раза больше, чем группа Джи.

“Ты где-нибудь чувствуешь себя неуютно? Ку Цзинвань с любопытством посмотрел на эту женщину, которая, казалось, чувствовала себя нормально. Может ли лекарство быть неэффективным? Этого не могло быть, так как оно пришло от ее бабушки.

“Ничего. Глаза Пэй Гэ были прикованы к файлам на ноутбуке, поэтому она не слишком задумывалась над словами леди.

— У тебя живот не болит?”

— Почему у меня вдруг заболит живот? В этот момент она только подняла голову, и в ее глазах промелькнуло замешательство.

“Ничего. Я просто боюсь, что ты плохо себя чувствуешь.”

“У тебя такое доброе сердце.”

“О чем ты говоришь? Неужели я должен обречь тебя на смерть?”

“Даже если это не так серьезно, ты не будешь таким добросердечным.”

“Ты … ты действительно не можешь сказать хорошего человека. Просто притворись, что я ничего не сказал. Я уйду, я уйду, хорошо? Ку Цзинвань встал и, кипя от злости, направился к лестнице.

— Спасибо за завтрак. Сидя на диване, Пэй Гэ продолжала погружаться в отчеты о «Красной звезде».

Дама остановилась. Она не ожидала, что тот поблагодарит ее за «особенный» завтрак.

— Не за что.- Сказав это, она поднялась по лестнице.

Она вошла в свою комнату в растерянном состоянии. Почему эта женщина никак не отреагировала? Она ясно видела, как она допивает молочный напиток. Может быть, она допустила ошибку, смешивая лекарство с молоком? Может быть, это была микроволновка?

Она вышла из дома и посмотрела вниз с крыши. У Пэй Гэ, все еще находившейся в гостиной, не было никаких признаков выкидыша.

Может быть, эта женщина действительно не беременна?

Эта смелая мысль застала ее врасплох. Если этот трюк не сработает, она воспользуется другим.

Глядя на этот лестничный пролет, она приподняла уголки губ, когда план, который она задумала, начал разворачиваться.

Сидя на диване, Пэй Гэ не подозревала, что с тех пор, как она вернулась из компании, против нее плетет интриги некая дама. Информация на экране о Красной звезде была всеохватывающей. Это был первый раз, когда она почувствовала, что с чем-то трудно справиться.