Глава 1630 — разве для этого существуют братья?

Глава 1630: разве для этого существуют братья?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Брат, позволь мне сказать тебе: с этой старой леди в твоей семье нелегко иметь дело. На этот раз ты ее обидел, так что не боишься, что она тебе отомстит?”»

Мужун Чэн был не похож на цу Сюцзе, так как больше заботился о последствиях. Что бы он ни делал, он обдумает все шаги. Если бы он не был таким, то никогда не стал бы генеральным директором этого отеля.

«Чего мне бояться, хотя, честно говоря, я все еще немного боюсь. Ты даже не представляешь, какой хитрой может быть эта женщина. Она может сказать мне хорошие слова, думая о том, как показать, насколько она добросердечна. Только этот старикан полюбит такую женщину и будет относиться к ней как к сокровищу. Мне очень интересно, что он будет делать, если узнает о ее истинном «Я».”»

Он рассмеялся, как будто мог видеть будущее старой леди.

«Тебе лучше быть осторожным. Хотя это пятизвездочный отель, здесь могут находиться посторонние люди, поэтому вам нужно быть более бдительными.”»

Мужун Чэн встал и, глядя на изящные окна от пола до потолка, пожалел, что все это неправда.

«Я все понял, не волнуйся.”»

В тот момент, когда Цу Сюцзе покинул двери своей семьи, он понял, в каких обстоятельствах оказался. Он думал о своем пути отступления. Если с ним случится какой-нибудь несчастный случай, Пэй Гэ узнает об этом первым.

Это было потому, что в его телефоне номер женщины был на быстром наборе номер один.

«Посмотри на себя: завтра я буду работать, поэтому не могу прийти и поискать тебя. Если вы голодны, вы можете пойти и найти еду или позвонить в обслуживание номеров. Во всяком случае, обслуживание в этом отеле всегда было очень хорошим.”»

Его друг положил кредитные карточки на кофейный столик. «В этом деле один миллион. Ты дал мне это на хранение. Я позволю тебе использовать его первым. Скажи мне, если этого недостаточно, хорошо?”»

«Конечно, ты настоящий брат!”»

Он не ожидал, что этот парень поможет ему, когда он будет в отчаянии, но он не мог припомнить, чтобы оставил миллион этому другу.

«Для этого и существуют братья, верно?”»

Муронг Чэн рассмеялся. Его рука, державшая кредитную карточку, слегка дрожала. Глядя на цу Сюйцзе, который был окутан дымом, он сказал: «Оставайтесь здесь с комфортом, и если появится какой-нибудь подозрительный человек, немедленно позвоните мне. Я пойду, займусь делом и больше не буду с тобой разговаривать.”»

Он хотел уйти, сказав это, но Ку Сюйцзе, который был на диване, встал и улыбнулся. «Брат, спасибо.”»

«Не нужно; просто не создавайте проблем, когда вы здесь.”»

Он улыбнулся и дал ему еще пару сигар, которые лежали у него в кармане. «Не курите слишком много. Если ничего не осталось, у меня тоже ничего нет.”»

«Какой друг! Ранее вы сказали, что у вас остался только один. Видя, что у тебя на самом деле их так много, я больше не буду тебе доверять. Оказывается, вы их прячете.”»

Увидев, как он достает из жилетного кармана еще пять сигар, словно разыгрывая магические фокусы, Ку Сюцзе решил проверить другой карман.

«Эй! На самом деле ничего не осталось, но ты мне не веришь.”»

Мужун Чэн позволил ему проверить другой карман, потому что знал, что его друг никогда не забудет свои сигары.

Первоначально он взял только одну сигару, когда выходил из своего кабинета, но прежде чем выйти за дверь, он подумал о том, как этот человек будет нуждаться в нескольких сигарах, был ли он счастлив или нет. Подумав об этом, он вернулся и взял еще пять сигар.

«Очень хорошо. Ты на самом деле скрывал их от меня, когда встречался со мной.”»

Ку Сюйцзе обыскал своего друга сверху донизу, но не смог найти седьмой сигары. Неудовлетворенный, он сказал: «Если я найду другую палку, я не отпущу тебя сегодня.”»

«Если ты меня не отпустишь, кто разрешит тебе жить в отеле бесплатно?”»

Муронг Чэн улыбнулся. Он понятия не имел, смеяться ему или плакать над тем, как этот человек относится к сигарам. У него не было другого хобби, кроме курения.

«Цзи Цимин, если я позвоню ему, думаю, он позволит мне остаться.”»

Хотя Цу Сюцзе дал этому молодому человеку надежные сведения, они были гораздо важнее того, что дал ему последний. Он верил, что если действительно позвонит ему, то позволит остаться в отеле надолго.

В конце концов, наличие предыдущего благодетеля было истинной картой триумфа.

«Генеральный директор Джи? Откуда ты его знаешь? — удивленно спросил его друг. Он действительно не знал, когда этот парень встретил своего босса и что он искал этого человека в своем доме.»

«Только сегодня; я встретил его сегодня.”»

ЦУ Сюйцзе снова сел на диван, как он казался беспечным перед лицом сомнений Муронга Чэна.

Другой быстро сел рядом. Вместо того, чтобы заботиться о безопасности брата, ему было любопытно узнать, действительно ли этот человек, которого все в столице боялись и восхваляли, был невозмутим пустяками царства смертных или сумасшедшим любовником жены.

«Стреляй быстро, какой он? Он действительно очень хорош?”»

Увидев блеск в глазах своего друга, Ку Сюцзе внезапно подумал о том, чтобы подразнить его.

«Что действительно хорошо? Может быть, ты хочешь пойти за ним?”»

«О чем ты говоришь? Я просто поддерживаю разговор. Ты даже не представляешь, как редко я вижу его в этом отеле. Каждый раз он выглядит как ледяной айсберг, поэтому я хочу спросить тебя, тот Ли Цзи Цимин, которого ты встретил, и тот, которого я видел, — одно и то же.”»

Мужун Чэн признал, что он любопытен, но не ожидал, что его друг окажется более любопытным, чем он.

«Тогда скажи мне, что человек, которого ты видел, похож на ледяную гору; хорошо ли он обращается со своей женой?”»

«Я слышала, как мои коллеги-женщины говорили, что он жесток к своей жене. На шее и руках у нее много шрамов. Другие женщины говорят, однако, что он относится к ней очень хорошо, как сумасшедший любовник жены. Как ты думаешь, чьим словам я должен верить?”»

«Я верю, что первое-правда.”»

ЦУ Сюйцзе понятия не имел, почему он выбрал это, но он знал, что настоящий Цзи Цимин будет настороже и насмехаться над другими мужчинами, которые смотрят на его жену.