Глава 1656 — Почему? Ты знаешь, кто я теперь?

Глава 1656: Почему? Ты знаешь, кто я теперь?

Цу Сюйцзе остался сидеть на кровати. Опустошенное выражение промелькнуло на его лице, когда он посмотрел на пару перед ним. Его голос был немного хриплым когда он сказал, «Молодой господин Цзи, мне нужно кое о чем с вами поговорить. Пожалуйста, пусть ваши охранники уйдут.”»

Цзи Цимин перевел взгляд с лица Пэй Гэ на лицо больного. Видя, что взгляд мужчины средних лет был искренним, он приказал своим людям уйти, а затем спросил, «Что ты хочешь мне сказать?”»

«Мадам, разве вы не чувствуете, что мой несчастный случай похож на ваш?”»

У Цюй Сюцзе было серьезное выражение лица. Даже его обычного блеска сейчас не было видно.

Услышав его напоминание, Пэй Гэ вспомнила, что автомобильная авария на этот раз действительно была похожа на многие автомобильные аварии, в которых она участвовала раньше.

«Мистер Ку, что вы имеете в виду?”»

В ее глазах мелькнуло наигранное спокойствие, но оно не ускользнуло от взгляда мужчины.

«Ты должен знать это и без моих слов. Раз уж это так, давайте поговорим о том, что будет дальше и как нам следует поступить со старой леди Ку.”»

Он тонко отклонил ее вопрос. Больше всего его сейчас волновало, удалось ли старой леди переманить всех его шпионов. Он даже беспокоился о безопасности отца на семейной вилле.

Как раз в тот момент, когда они втроем обсуждали, как поступить со старой леди Ку, в дом сира Девятого внезапно ворвался человек.

Сир Девятый откинулся в кресле, мирно наслаждаясь чаем, когда перед ним остановился человек, одетый в кожу. Старик оставался спокойным и имел апатичное выражение лица.

«Так как вы пришли за мной только сейчас, похоже, что-то случилось.”»

На его губах играла улыбка, но было ясно, что он несчастен. Вместо этого в нем чувствовалась угроза.

«Ты знал, что я приду тебя искать?”»

На лице адъютанта отразилось презрение. По его многолетнему выражению лица было ясно, что сир Девятый не так уж невинен, как он показывал внешнему миру.

Как мог кто-то, кто был в состоянии противостоять силе Цзи Цимина и оставить его компанию нетронутой после встречи с этим человеком, быть кем-то без силы, поддерживающей его?

«Конечно, я знаю причину, по которой вы меня разыскиваете. Я также знаю, что ты здесь из-за Цзи Мяо. Я даже знаю, кто ты и кто твой нынешний хозяин.”»

Сир Девятый внезапно открыл глаза, чтобы посмотреть на человека, занимавшего первое место среди Посланников Тьмы, которых он построил. Какими способностями обладал этот человек, чтобы за пять лет подняться с самого дна и получить десятки миллионов вознаграждений?

«Вы…”»

Хотя адъютант и подозревал что-то, он не показывал страха, который чувствовал глазами.

Он посмотрел на пожилого мужчину. Он чувствовал, как старик жаждет крови. Оно было еще более жестоким и кровожадным, чем его.

«Ваше имя Сюй Яньсун, в настоящее время самый высокооплачиваемый Посланник Тьмы в Империи. Вы заключили контракт со старой леди Ку на три года больше, чем год назад. Помимо того, что вы помогали ей в убийствах, вы купили на черном рынке афродизиакальную воду без запаха и вкуса и отдали ее Цюй Цзинваню. Случайно Пэй Гэ извлек из этого выгоду, так что план твоей госпожи провалился. Вы даже купили на свое имя самое ужасное лекарство от абортов на черном рынке. Лекарство было настолько смертоносным, что могло замучить беременную женщину до смерти. Увы, опять же случайно, это лекарство не подействовало на женщину, потому что она не беременна. В результате Пэй Гэ не умерла от этого, как хотела старая госпожа Цюй.»

Сир Девятый перечислил деяния Сюй Яньсуна против Пэй Гэ, когда Цюй Цзинвань еще жил в семье Цзи вместе с Ян Хуа.

«Кто ты?!”»

Он с опаской посмотрел на сира Девятого. В его сердце зазвенели тревожные колокольчики. Интуиция подсказывала ему, что сир Девятый не был обычным человеком и уж точно не был обычным бизнесменом, каким казался на первый взгляд.

«- Кто я? Те, кто знает мою настоящую личность, скорее всего, мертвы, но я хочу, чтобы сегодня вы были исключением. Я сохраню тебе жизнь, потому что старая леди Ку действительно потратила на тебя довольно большую сумму.”»

Сир Девятый показал угрожающую улыбку, глядя на Сюй Яньсуна, как будто он видел его насквозь.

«Кто вы такой?”»

Глаза последнего были полны ярости. Если бы старик снова заговорил с ним о пустяках, он, не колеблясь, выступил бы против него.

«Ты ведь знаешь об Империи Тьмы, верно? Вы когда-нибудь встречались со знаменитым его боссом?”»

Губы сира Девятого скривились в улыбке—знак удовлетворения от удивления, промелькнувшего в глазах мужчины.

Сюй Яньсун действительно никогда не встречался со своим боссом. Все посланцы Тьмы должны были прислушиваться к указаниям человека по имени Брат Лонг. Это было действительно странно, потому что все его слушали. Если кто-то бросит ему вызов, этот человек вскоре исчезнет из Империи.

Каким бы сильным ни был этот человек или кем бы ни был его бывший хозяин, пока они бросают вызов брату Луну, они долго не продержатся.

Это было потому, что Брат Лонг однажды сказал: «Ты можешь сделать только одно после вступления в Империю Тьмы—это повиноваться. Я не хочу и не нуждаюсь в непослушных людях, если только они не мертвы или не мусор, а вы, ребята, не мусор! Но если вы хотите умереть, это зависит от вас.”

«Вы…”»

Сюй Яньсунь поспешно опустился на колени. Раздался стук его коленей о пол. От острой боли в коленях по лбу потек холодный пот.

«Почему? Ты знаешь, кто я теперь?”»

Улыбка сира Девятого стала еще шире, когда он взглянул на человека, лежащего перед ним на коленях. В его глазах мелькнуло презрение. «Похоже, тебе не нравится работа, которую ты выполняешь для старой леди Ку. Должен ли я расторгнуть ваш контракт с ней заранее?”»

Кровожадная аура, которую излучал старик, заставила Сюй Яньсуна сдаться.

Когда он услышал слова «расторгни свой контракт», он даже не осмелился выпрямить спину, когда опустился на колени—потому что любой Посланник Тьмы, чей контракт был расторгнут, стал бы мусором.

«Почему? Теперь ты боишься? — Тогда почему вы здесь, чтобы найти меня? Мой маленький Яньсунь?”»

У Сира Девятого была уникальная причуда: любой посланник Тьмы, считавшийся мусором, должен был быть отправлен в другую его Империю, чтобы принять их реформацию. Только те, кто вошел туда, знали, ад это или бездна.

«Босс, теперь я знаю свою ошибку. Я правильно выполню свои задачи.”»