Глава 1703 — : Дядя, ты не можешь уйти.

Глава 1703: Дядя, ты не можешь уйти.

«Позвольте мне сказать вам: Ты не можешь подойти и побеспокоить меня. Теперь я имею право не позволять тебе говорить. Без моего разрешения вам нельзя говорить, иначе я вышвырну вас спать на улицу.”»

Мадам Джи не могла прочесть выражение его лица. Она чувствовала только разочарование. Она только что рассказывала мадам Гунсун о неловкости того, как Цу Сюйцзе в настоящее время временно находится в ее доме, а также жаловалась на то, что он украл так много ее продуктов по уходу за кожей дома.

Ку Сюйцзе начал паниковать, когда этот человек уже приближался все ближе и ближе к этой длинноногой, красивой леди.

«Я позволю тебе снова так смотреть на меня.—”»

Не успела она договорить, как он уже положил все пакеты с покупками в свои руки и бросился к этой красавице. Мгновенно, с визгом и громким криком, Цу Сюйцзе ловко поймал карманника и прижал его к земле.

«Кто ты?! — завопил Мао Нана. Она упала на землю из-за удара, когда Ку Сюцзе внезапно бросился к ней. Она посмотрела на двух мужчин позади нее—один был молодым человеком лет двадцати-тридцати, а другой, стоявший над ним, был дядей лет пятидесяти.»

«Юная леди, с вами все в порядке?” — проговорил Ку Сюцзе, беря бумажник, который держал карманник, и протягивая его ей. «Этот парень украл твои вещи.”»»

«- Что?! Он украл мои вещи?”»

Она потеряла дар речи. Не прошло и дня с тех пор, как она добралась до города Р, а она уже столкнулась с такой ситуацией. Она была так потрясена, что встала и достала телефон, сказав стоявшему перед ней мужчине средних лет: «Дядя, не двигайся. Я сфотографирую этого карманника, а потом отправлю его в полицию.”»

«Хорошо, иди и возьми.”»

Он повернул лицо карманника кверху. Если бы не он, эта длинноногая красавица, вероятно, оказалась бы в отчаянном положении.

Сделав фотографию, Мао Нана записал несколько видеозаписей людей вокруг них, которые наблюдали за шумом, с отработанными движениями, прежде чем позвонить в полицию. Прежде чем полицейские успели прибыть, охрана универмага бросилась вперед и оттащила карманника, предварительно записав номера телефонов этих двоих.

Госпожа Цзи стояла в стороне и смотрела, как Цюй Сюцзе превратилась из презираемого ею камня в уважаемого ловца воров. Она не могла не сокрушаться о том, как он был так коварен. Именно поэтому Мао Нана, стоявший рядом с ним, смотрел на него с благоговением. Когда она фотографировалась с ним, ее губы даже почти касались его щеки.

«- Спасибо, дядя. Если бы не ты, я действительно не знаю, что случилось бы со мной сегодня. Если бы мой бумажник действительно украли, у меня бы ничего не было. Мой паспорт, банковские карты и даже карта номера в отеле-все это внутри.”»

На ее лице отразилось беспокойство. Она не ожидала, что ее спаситель окажется таким красивым дядей, который был как раз в ее вкусе.

«Ничего страшного. Для таких молодых людей, как ты, нормально не знать, как действуют воры. Что касается кого-то старого, как я, я должен сделать свою часть, чтобы сохранить наше общество в безопасности.”»

Ее похвала привела его в крайнее смущение. Когда он поднял глаза, то увидел мадам Джи и троих детей, стоящих довольно далеко и смотрящих на него с улыбкой. Его лицо мгновенно стало бесстрастным.

«Тогда, мисс Мао, у меня кое-что есть, так что я больше не буду с вами болтать.”»

Он поспешно нашел предлог, чтобы уйти. Хотя мадам Цзи все еще улыбалась, было немного холодно.

«Дядя, не уходи пока. Давайте обменяемся телефонами. Я модель и приехала сюда по делам. Если у вас будет время завтра или даже послезавтра, могу я угостить вас кофе?”»

Цюй Сюцзе притворился, что не замечает ее сердцевидных глаз, вернее, он даже не осмеливался взглянуть. Он знал, что это за человек, и не хотел, да и не собирался выяснять, что за дама эта длинноногая красавица.

«Дядя, не торопись, ты не мог бы просто оставить мне контакт?”»

Мао Нана была так взволнована, что ее глаза покраснели. Толпа становилась все больше. Казалось, что взгляды тех, кто видел, как он спасал красавицу, словно рыцарь в сияющих доспехах, только что ждали его согласия вернуть Мао Нану домой.

Ситуация приняла оборот.

«Как насчет этого, мисс: Вам нужен только номер телефона, верно?”»

Видя, что собирается все больше и больше людей, он начал паниковать, потому что никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией. Узнав, что ей нужен только номер телефона, он придумал план.

«- Да, дядя. Просто оставьте мне номер телефона. Я обязательно угощу вас кофе, пока нахожусь в этом городе.”»

«Забудь о кофе. Я этого не пью.”»

Он нахмурился, затем взял телефон в руки Мао Нана. Затем он включил телефон. Найдя определенный номер, он переписал его на ее.

«Не называй его. Позвони, только когда вернешься.”»

Он нарочно успокоил ее.

«Хорошо, но зачем тебе понадобилось искать свой номер в контактах?”»

Она была подозрительна внутри, когда приняла серьезный вид.

«Я не помню своего номера, так ты хочешь его или нет?”»

Его раздраженный тон звучал очень мужественно.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Я хочу этого. Тогда, пожалуйста, передайте мне мой телефон. Я позвоню тебе, когда освобожусь.”»

Мао Нана слегка прикусила нижнюю губу. Ее застенчивый взгляд не позволял сказать ей ничего резкого. Цу Сюйцзе также молча вздохнул с облегчением. Боясь вопросов, касающихся отношений, он уже жалел, что спас эту длинноногую красавицу.

«Ладно, тогда не забудь позвонить ночью. Не звони сейчас, или я немедленно внесу тебя в черный список.”»

Он снова пригрозил. Мао Нана только кивнула, внимательно слушая. Она крепко держала телефон. Одиннадцать цифр на дисплее казались даже более важными, чем ее бумажник.

«- Хорошо, дядя. Я определенно не буду вас беспокоить.”»

Сказав это, она смотрела, как он повернулся и направился к мадам Джи. Все трое детей хлопали в ладоши и восхваляли его храбрость и отвагу.

«Дедушка, ты такой храбрый. Я думал, что вор сумеет сбежать.”»

«Этот вор определенно не мог убежать от твоего двоюродного дедушки.”»

«Да, дедушка сильнее всех.”»

Трое детей не сдержали своих похвал, заставив даже самого Цу Сюцзе подумать, что у него галлюцинации. На этот раз даже взгляд мадам Джи, устремленный на него, слегка изменился.

«Неплохо, старина.”»