Глава 1919 — Мистер Гу, Наконец-То Вы Здесь

Глава 1919: Мистер Гу, Наконец-То Вы Здесь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Сяоюй, ты слишком вежлива.»

Мистер Ли наблюдал, как Тан Сяоюй взяла бокал шампанского и залпом осушила его. Губы у нее были красные, как кровь. В этом месте глаза Тан Сяоюя следовали за Гу Чжэнжуном, куда бы он ни пошел.

Хотя он и не испытывал к ней никаких чувств, в его глазах чувства Тан Сяоюя были связаны с Гу Чжэнжуном. Как мог человек, которого он когда-то любил, так легко сдаться?

«Мистер Ли, вы многому меня научили. Ты мой благодетель и хозяин.»

Глядя на мужчину перед ней, глаза Тан Сяою загорелись. Она вернула бокал шампанского в руку, и мягкость в ее глазах растаяла в алкоголе. Все чувства, которые она испытывала к Гу Чжэньгрону, тоже растаяли в этот момент.

«Сяою, Гу Чжэньгрон здесь”.»

— тихо сказал господин Ли, наблюдая, как Гу Чжэньгрунг в своем черном пальто идет к Тан Сяою. Его глаза были заполнены силуэтом Тан Сяою.

«Ладно.»

Губы Тан Сяою скривились, когда она тихо ответила: «Не волнуйтесь, мистер Ли. Я в порядке. Ну и что, если это Гу Чжэньгрон? Я, Тан Сяою, никогда не заботился о нем”.»

«Сяою, дай мне немного лица и давай хорошо поболтаем, хорошо?”»

Гу Чжэньгрон подошел к Тан Сяою, его глаза были полны любви и искренности.

«О чем мы говорим? Мистер Гу, что вы хотите мне сказать? Есть что-нибудь, что ты не можешь сказать здесь?»

Тан Сяоюй искоса взглянула на Гу Чжэньгрона, который стоял перед ней. Точно так же, как когда они впервые встретились, он все еще стоял в ее памяти под теплым солнцем, она уже решила забыть прошлое.

«Сяою, хватит валять дурака. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Я не знаю, о чем ты думаешь, но я просто хочу сказать тебе, что пока ты готов вернуться ко мне, мы можем начать все сначала. Пока вы готовы, я готов выслушать все, что вы скажете, все…»

«Мистер Гу, я думаю, вы пришли сегодня не в то место, верно? Это не то, что ты думаешь. Многие люди изо всех сил стараются выиграть сегодняшние торги. Теперь, когда вы упомянули об этом, не заставит ли это людей почувствовать, что между нами что-то происходит?»

Тан Сяою осторожно покрутила бокал с шампанским в руке, искоса взглянув на Гу Чжэньгрона. Глядя на мистера Ли рядом с ней, ее голос вдруг стал мягким. «Господин Ли, разве мы не должны подготовиться к выходу на площадку? Если нет, то торги начнутся, и если мы все еще будем стоять снаружи, разве мы не проиграем тем, у кого уже есть план?”»

«Конечно, давайте приготовимся войти.»

Господин Ли согнул левую руку и жестом велел Тан Сяою взять его под руку, когда они вошли в зал торгов.

Гу Чжэньгрун стоял позади нее и смотрел, как Тан Сяоюй обхватила рукой руку господина Ли. Гнев в его глазах наконец вспыхнул.

«Тан Сяоюй, я заставлю тебя пожалеть об этом сегодня. Я дам вам знать, что мистер Ли не может дать вам все. Я могу дать тебе гораздо больше, чем он.»

Гу Чжэньгрон стоял на том же месте, когда его длинное пальто скользнуло по широким плечам.

«Мистер Гу, почему бы нам тоже не войти? Если мы этого не сделаем, боюсь…»

«Ладно, пойдем в дом.»

Когда он уже собирался сбросить пальто, его помощник поймал его и держал в руке.

«Мистер Гу, наконец-то вы здесь. Леди Мэри уже давно ждет вас.»

В дверях стояла женщина в темно-синем чонсаме. Хотя она была не так молода, как Тан Сяою, она очень хорошо скрывала свой истинный возраст.

«Сестра Цю, я польщен вашими словами.»

Уголки губ Гу Чжэньгрона приподнялись, когда он увидел, как глаза сестры Цю скользнули по ее полной груди. Этот захватывающий дух вид был сравним с тем, что видели многие женщины.

«Ах, мистер Гу, это вы меня огорчаете. Это не то, что вы должны говорить. Поторопись и заходи. Леди Мэри уже давно ждет вас. Поторопись и войди. Если терпение леди Мэри иссякнет, ничего хорошего из этого не выйдет. Если что-то пойдет не так, окончательный победитель сегодняшних торгов…»

В словах сестры Цю был скрытый смысл. Она посмотрела на Гу Чжэньгрона с вожделением в глазах, от которого у Гу Чжэньгрона мурашки побежали по коже.

«Сестра Цю, спасибо, что позволили мне сегодня встретиться с леди Мэри.»

Гу Чжэньгрон шагнул вперед, и его взгляд наконец остановился на полной груди сестры Цю. Однако его взгляд оставался ясным.

«Эйо, мистер Гу, что вы такое говорите?»

Сестра Цю вышла вперед и решительно потрясла перед собой руками. Две ее круглые груди заставили помощника рядом с ней тупо уставиться на нее.

«Мистер Гу, вы слишком высокого мнения обо мне. Я просто скромный человек, и сегодня здесь так много гостей из богатых семей. Я просто пытаюсь воспользоваться твоей удачей. Более того, я не могу контролировать тот факт, что леди Мэри хочет вас видеть. Это даже не потому, что ты способен справиться с ней, ты должен знать, что она славится своей хитростью и строгостью.»

«Разве это не одна из способностей сестры Цю?»

Гу Чжэньгрон несколько раз взглянул на сестру Цю, и его взгляд наконец вернулся к ее лицу.

«Мистер Гу, вы действительно умеете говорить. Наконец-то я знаю, почему леди Мэри хочет вас видеть. Поторопись и перестань тратить на меня время, поторопись и уходи. Если вы действительно ждете слишком долго, трудно сказать, каков будет результат”.»

Однако, когда Гу Чжэньгрун прибыл в комнату леди Мэри, Тан Сяоюй весело болтал с леди Мэри внутри, сидя рядом с ней. Они оба улыбнулись, как будто были хорошими друзьями, которых давно не встречали.

Гу Чжэньгрон стоял в дверях в оцепенении.

Ему было нелегко использовать влияние сестры Цю, чтобы дергать за ниточки леди Мэри. Как раз в тот момент, когда он уверенно думал, что встретится с ней, он увидел Тан Сяоюй.

«Мистер Гу, а почему здесь мисс Тан?»

Помощник выпалил то, что задело сердце Гу Чжэнжуна за живое.

Гу Чжэньгун не знал, почему Тан Сяоюй тоже был там. В тот момент, когда он увидел Тан Сяоюя, он забыл, зачем он здесь. Видя, как близко находятся Тан Сяоюй и леди Мэри, он застыл в дверях, как немой.

«Мистер Гу, разве мы не входим?»