Глава 2566.

«Хм?» Только тогда Гу Ю вырвался из задумчивости. — О, ничего. Я просто думал о прошлом, когда мы впервые встретились. Кстати, кажется, я только что слышала, как вы разговаривали по телефону. Кто звонит так поздно ночью? Гу Цюань внезапно спросил об этом.

«О ничего. Просто Цзымин… Он… — Цзи Жуйкунь подсознательно поправил очки, заикаясь.

«Зиминг? Уже так поздно; почему он звонит? что-то случилось между ним и ней? Гу Ю докопался до сути.

«Не думай слишком много. Он… Он просто позвонил, чтобы спросить о нас и детях. Он, наверное, скучает по нам или по ребенку. Через некоторое время давайте найдем время, чтобы вернуться и посмотреть. Цзи Руйкунь избегал этой темы.

«Эн, ты прав. Я давно не возвращался. Хорошо, отдохни пораньше после того, как закончишь отвечать на письма. Сначала я пойду в свою комнату. Гу мо снова помог Цзи Жуйкуню привести в порядок его одеяло и воротник. Джи Руйкунь поцеловала ее в щеку на ночь, и она вышла из кабинета с тяжелым сердцем.

Той ночью Цзи Руйкунь был не в настроении разбираться со своими электронными письмами. Он безучастно смотрел на темное ночное небо в кабинете, позволяя прошлому всплыть в памяти…

Когда Гумо вернулся в свою комнату, он вспомнил заикание Джи Руйкуня и почувствовал, что тот что-то скрывает от него. Учитывая его ненормальное поведение во время работы над игрой, Гу Мо решил позвонить Цзи Цзимину рано утром.

«Зиминг, ты занят? Я твоя мать. Гу Мо изо всех сил старалась не дать Цзи Цзымин заметить ее сомнения. Она любила его и не могла допустить, чтобы он хоть немного пострадал. Если Цзи Руйкунь действительно сделала что-то, что подвело ее и ее сына, она молча снесла бы это.

«Мама, уже так поздно. Ты еще не спишь?» Не в силах заснуть, он быстро взял трубку, думая, что это от отца.

— О, только что… Кажется, я слышал, как ты разговаривал с отцом по телефону. Мне было любопытно, но когда я спросил твоего отца, он ничего не сказал. Вот почему я хочу знать, не случилось ли с тобой что-нибудь. Боюсь, ты что-то скрываешь от меня. Кроме того, твой отец вел себя не в духе сегодня на вечеринке товарищества. Я не могу контролировать свое любопытство, поэтому Зиминг, скажи мне правду. В чем дело? Гу Мо все объяснил мужчине.

— Ха, мать, отец, должно быть, сказал тебе, что все в порядке. На самом деле, это действительно ничего. Я просто спрашиваю, хорошо ли ты там себя чувствуешь, а также Анан и остальные, так что не думай об этом слишком много. Когда у вас будет время, вы должны вернуться к нам. Цзи Цзымин утешил Гу Цюаня. Он знал, что его отец не расскажет матери правду о происхождении Шэнь Фэна, чтобы ее мать не дала волю своему воображению.

«Сынок, ты тоже собираешься прикидываться дураком для своего отца? Если ты это сделаешь, мне будет очень грустно. Гу Юй все еще не мог подавить свое любопытство.

— Это правда, мама. Просто живи хорошо с отцом и Ананом. Даже если небо упадет, мы будем там, хорошо? Не заставляй меня волноваться. Там действительно очень поздно. Вы с отцом должны пораньше отдохнуть. Мужчина по-прежнему не унимался.

«Ну ладно, я все равно старая женщина, меня никто не заменит. Я сделаю некоторые приготовления и вернусь, чтобы навестить вас, ребята. Кстати, ПЕЙ ГЭ… Как у вас дела? Гу Юй вдруг вспомнил и продолжил спрашивать.

«Мама, не волнуйся; PEI GE и я в порядке. Когда ты вернешься, мы хотим сказать тебе и отцу сюрприз. Цзи Цзымин думал, что, как только они вернутся в страну, он должен был разобраться с Шэнь Фэном и вернуть Пэй Гэ на свою сторону. Ребенок PEI GE, вероятно, сможет еще больше улучшить их отношения.

«Сюрприз? Был ли он таким загадочным? Ладно, раз никто из вас не хочет мне говорить, я сдаюсь. Я сейчас отправляюсь спать. Берегите свое здоровье и питайтесь вовремя. Гу Юй не забыл напомнить ей.

— Я знаю, мама. Спокойной ночи, люблю тебя!» Затем он повесил трубку.

Услышав звук «гудок», Гу Цюань вздохнул. Цзи Руи-кун все еще не вернулся в свою комнату. Она также ворочалась и просто так с беспокойством вошла в Страну грез.

На следующее утро Чарльз, прогуливаясь по лужайке, увидел Гу Юй и поздоровался с ней.

«Утро! Миссис Джи. — с улыбкой спросил Чарльз, раскладывая цветы.

— Доброе утро, граф Чарльз. Гу Ю зевнул после ответа.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Чарльз. Мадам Цзи плохо отдыхала прошлой ночью? Вы слишком устали от вечеринки товарищества?

«О, я так думаю, — с улыбкой ответил Гу Юй, — прошлой ночью я спал поздно». Гу Мо вспомнил, что Чарльз обычно был рядом с Цзи Руйкуном, когда дело доходило до работы, поэтому он сразу же оживился и спросил: «Кстати, Чарльз, вы не чувствовали, что Руй кун ведет себя немного загадочно или ненормально в эти несколько дней? ?»

«Ой?» Чарльз выглядел озадаченным. Джи, ты говоришь о нетипичном поведении господина Цзи прошлой ночью на светском собрании? Позже я услышал от тех молодых людей, что это… Ничего ненормального быть не должно, правда? Я просто не мог не признаться тебе и выразить свою любовь. ”

Увидев недоверчивое выражение лица Гу Юя, он жестом попросил Гу Юя посмотреть на цветы рядом с ним и объяснил: «Иногда человеческие эмоции могут быть похожи на эти цветы. В определенное время они будут цвести и издавать аромат. Романтическая сцена прошлой ночью также была результатом чувств, которые вы с мистером Джи накопили за эти годы. Вы наконец-то увидели свет, верно? не думайте слишком много об этом. Это была просто естественная реакция. ”

«Это так?» Гу Юй все еще хмуро смотрел на Чарльза. Он сделал эти цветы.

«Любовь — это накопление, и это не любовь. Если у вас есть какие-либо сомнения, вы должны сами спросить г-на Цзи». Чарльз был еще более загадочным.

Гу Мо тихо проворчал: «Айя! Я спросил вас, ребята, только потому, что не мог ничего от вас получить. Кто знал, что ты будешь как Зиминг? прикалываться надо мной». Ладно, я сам разберусь. Вы можете продолжать возиться со своими цветами и растениями. Сказав это, она вышла из сада.

«Ха, госпожа Цзи действительно искренний человек!» Чарльз вздохнул, глядя ей в спину. Он не мог не покачать головой и наклониться, чтобы продолжить. Он поднял цветы.

Придя в кабинет, Гумо увидел, что Цзи Жуйкунь спит, уткнувшись головой в стол.

Подойдя ближе, он воскликнул: «Боже мой!» Я думал, ты рано встал, чтобы поиграть в гольф. Руйкун, ты спал здесь прошлой ночью?