Глава 1115: Пока я доволен

Глава 1115: Пока я доволен

[Кот Безмятежного Легиона 10+ класса: В древних сказках Кот Безмятежный Легион — легендарное существо, окутанное завесой загадки и величия. Говорят, что его мех, темный, как безлунная ночь, сверкает звездными крапинками, когда он движется во тьме, отражая спокойствие и безмятежность звездной ночи. Его глубокие и проницательные глаза подобны мерцающим драгоценным камням, свидетельствующим о древней мудрости и остром интеллекте.

Кот Безмятежный Легион известен своей уникальной способностью фрагментировать свой дух и тело на различные итерации самого себя, причем каждая сущность обладает тем же сознанием и ловкостью, что и оригинал. Его эластичная и адаптируемая природа наделяет его необычайной ловкостью и грацией, позволяя ему скользить в самых узких пространствах или подниматься в воздух, как будто его несет ветер.

Согласно легенде, Кот Безмятежный Легион — хранитель древних тайн и защитник забытых земель. Его присутствие часто связано с загадочными событиями и необъяснимыми явлениями. Кот Безмятежный Легион олицетворяет дух свободы и независимости, свободно перемещаясь по измерениям и эпохам, всегда неуловимый, всегда загадочный.]

Когда Джейк впервые прочитал описание родословной Кранча, Кота Безмятежного Легиона, он потерял дар речи. Тупой черный кот с покрасневшей мордой совсем не подходил под это великолепное описание.

Более того, в отличие от его собственной родословной Cosmic D Starfeyrves, у этого сингла было очень мало перечисленных способностей. Одна из его способностей называлась просто «Свобода» и предполагала, что она позволяет делать все что угодно, но не уточняя, что именно. Жалко для Кранча, он был либо слишком глуп, либо недостаточно вдохновлен и старателен, чтобы раскрыть весь потенциал этой способности.

Несмотря на это, в сочетании с его классом души 8-го класса: Эластичная загадка, который перекликался с некоторыми чертами его собственной родословной, Кранч по-прежнему оставался очень сложным животным, с которым приходилось иметь дело, настоящим бедствием.

Настоящее разочарование в отношении его кота заключалось в том, что, учитывая его невероятную родословную, он был слишком слаб. Его ранг Оракула-Майора мог показаться превосходным с самого начала, но, в конце концов, это был его собственный питомец, а не просто уличный кот.

Бесчисленные Эволверы и Дигестеры, пострадавшие от его кота, вероятно, будут утверждать, что он и так достаточно силен, но им придется встретиться с хозяином этого злополучного компаньона, чтобы понять, откуда взялось это демоническое отродье. Как говорится, как хозяин, так и кот…

Возвращаясь к теме, два посланника провели их в роскошно обставленный и украшенный зал, где подавали напитки и закуски. Джейк отметил, что здесь также не было древесного материала, что усилило его первоначальное впечатление строгости. Владелец этого места, должно быть, действительно ценит свою конфиденциальность, чтобы опасаться такой слежки со стороны Антаса.

Был ли он в чем-то виноват или скрывал, хозяин все равно вернулся в состояние удобрения, хотя Джейк не знал об этом факте. Действительно ли у него были тайны, которые он мог скрыть от Сияющего Конклава, теперь не имело значения для всех.

Леди Лирия позволила леди Фэй заняться сервировкой, поскольку она сама едва могла заварить чай для себя, не говоря уже о том, чтобы заботиться о других гостях. Обычно ее собственные ученики и слуги заботились о ее питании, а Хранительница Архивов проводила большую часть своего времени, уткнувшись в пыльные старые гримуары и свитки.

Фэй оказала безупречную услугу, продемонстрировав этикет и трезвость, которые сильно контрастировали с ее прежним соблазнительным поведением. Джейк все же заметил, что, подавая ему горячую чашку неизвестного напитка, она невинно остановилась, наклонившись больше, чем необходимо, чтобы позволить ему полюбоваться ее глубоким вырезом.

Джейк не отвернулся смущенно, как девственник, а внутренне цокнул языком от этого. Эта лисица знала, что делала.

«Лаплапплап!»

Вскоре после этого неловкая тишина была нарушена восторженным плеском Кранч по миске, его большой розовый и шероховатый язык издавал впечатляющий шум, разбрызгивая жидкость повсюду без малейшей капли стыда. Лорд Феникс повел себя более достойно, но не более того.

«Кхе, у тебя два интересных компаньона…» — похвалила леди Лирия с несколько натянутой улыбкой, пытаясь не обращать внимания на брызги напитка, быстро скапливающиеся на ее платье.

Леди Фэй, которая имела дело с самыми разными людьми и думала, что обладает железным хладнокровием, сегодня обнаружила, что она не так добродушна, как думала. Бесстрастная реакция человека и невыносимое поведение двух его питомцев уже начинали действовать ей на нервы. Маниакальное разглаживание складок короткого платья, чтобы сдержать растущее раздражение, быстро достигало предела.

Чем быстрее они закончат переговоры, тем быстрее она сможет пойти спать… и, между прочим, принять ванну. Теряя терпение, она бросила острый взгляд на своего бесполезного коллегу, который затем, вспомнив, почему они вообще были здесь, неловко кашлянул, чтобы что-то сказать.

«Сэр Джейк, я не собираюсь тратить ваше время на хождение вокруг да около», — леди Лирия, не будучи дипломатом по профессии, решила поговорить откровенно. «Скажите нам, что вы хотите, чтобы сегодня вечером Лустрис остался без насилия, но особенно гарантируйте, что вы не нападете на нашу столицу или другой из наших городов вне законных рамок войны, которая противостоит нам».

Хранительница Архивов вздохнула с облегчением после изложения их требований, радуясь, что мяч больше не на ее площадке. Брови леди Фэй дернулись, почти хлопнув лицом по лицу из-за отсутствия у нее формализма, но было уже слишком поздно, кот вылез из мешка. Им оставалось только молиться, чтобы сидящее напротив чудовище не обиделось.

Это не было абсурдным рассуждением; большинство могущественных Манеров Жизни и Светлых Воинов их мира обычно были именно такими личностями. Владельцы равнин Люстры любили напоминать об этом другим, требуя надлежащего обращения, соответствующего их благородному рангу.

Ненавидя ходить вокруг да около и терять время, Джейк на самом деле был рад, что ему не пришлось притворяться, будто он общается. Вот почему глаза самовлюбленной лисицы расширились от изумления, когда Джейк столь же неформально, но более напористым тоном потребовал:

«Мне нужен оригинальный Кубок Эфирсияния».

«Почему бы тебе просто не попросить должность Небожителя, пока ты там!» Леди Фэй высмеяла его ядовитым сарказмом.

Джейк не рассердился, а впервые серьезно оценил красавицу и изобразил фальшивую улыбку: «Знаешь, я думал об этом, но стать Королем Душеманта — на данный момент достаточная цель. Если моя сторона выиграет эту войну, еще не поздно вернуть это предложение на стол».

«Ты серьезно?» Глаза леди Фэй зловеще сузились, почувствовав по его спокойствию, что он совершенно серьезен. Это не хвастовство, он действительно верил в то, что говорил!

Она начала сомневаться, что очаровать этого мужчину — хорошая идея. Этот иностранец был слишком опасен.

Нет, именно потому, что он настолько опасен, он обязательно ест из моей руки. Роковая женщина тут же обрела решимость соблазнить его. В конце концов, она тоже не боялась флиртовать с настоящим Небожителем.

Тем не менее, разница между ними была. Были вещи, которые она была готова попытаться достичь своих целей с этим иностранцем, но она никогда бы не осмелилась попробовать с Валандаром. Последний был слишком хорошо знаком с ее способностями.

Решив, Фэй начала использовать свой Life Lumyst, чтобы манипулировать и усиливать свои феромоны. Это должно было сводить с ума мужчин по ней, даже в течке, до такой степени, что они не могли нормально подумать, прежде чем выстрелить из пистолета…

Целью этих феромонов был никто иной, как Джейк, и в мгновение ока воздух вокруг него был насыщен этими молекулами без запаха. Эффект на психику здоровых мужчин легко мог соперничать с эффектом расы, специализирующейся на атрибуте Очарование.

Тем временем леди Лирия, ничего не подозревая, «вежливо» возражала против его первого требования.

«Боюсь, это невозможно». Она извинилась с виноватой улыбкой. «Во-первых, у меня нет полномочий, он принадлежит Небожителям, но это также самый ценный артефакт на равнинах Люстры. Отказаться от него означало бы, что мы проиграли войну и достаточно отчаянны, чтобы сделать такого рода компромисс. Мы еще не упали так низко».

Джейк холодно кивнул, с самого начала ожидая такого отказа. Он был бы первым, кто был бы сбит с толку, если бы его требование было принято без вопросов.

«В таком случае мне нужна твоя лучшая копия». Вместо этого он спросил. Прежде чем какая-либо женщина попыталась его обмануть, он предупредил их: «У меня нет возможности узнать, действительно ли реликвия, которую вы мне предлагаете, является второй лучшей копией или нет, но у меня высокие стандарты. Если вы не хотите, чтобы я шнырял вокруг , для тебя будет лучше, чтобы этот кубок удовлетворил меня настолько, чтобы не заставлять меня сомневаться в твоей искренности.

«Само собой разумеется.» Леди Лирия без колебаний приняла сделку. «Но даже я не знаю, что у нас

вторая лучшая реплика на самом деле. Я знаю только наши общественные реликвии. Большинство из них находится в руках только Небожителя, и он не делится с нами своими тайнами. Сделка еще в силе?»

«Пока я доволен». Джейк невинно ухмыльнулся.