Глава 27: Совет Overwatch

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 27: Совет Overwatch

Переводчик: Nyoi_Bo_Studio Редактор: Nyoi_Bo_Studio

Большинство департаментов, которые занимались политическими делами страны, располагались на проспекте Тяньхэ, в восточном районе города. Здесь мало кто жил, и улица была исключительно широкой, с множеством красивых и величественных деревянных зданий по обеим сторонам. Эти здания были центром власти империи. Например, Департамент по делам армии располагался на перекрестке и щеголял огромным каменным Львом у входа. Его разинутая пасть и мощные когти были направлены в сторону восходящего солнца. Взаимодействие света и тени придавало ему фантастический и в то же время причудливый вид, как некоему великому доисторическому существу; как представитель военной мощи Королевства Цин, он был крайне лишен ее.

Но истинный центр власти королевства находился в недрах дворца в северной части города. За исключением своей высокой сторожевой башни, дворец не имел такой высокой башни, как другие правительственные учреждения, но толстые дворцовые стены и великолепный внутренний двор внутри заставляли его чувствовать себя чрезвычайно священной землей.

Чиновники Королевства Цин прекрасно знали, что его Высокочтимое Величество не занимается повседневными делами администрации. Для них самой страшной частью имперской бюрократической машины не были ни здания, в которых размещались государственные департаменты, ни императорский дворец. Это было то самое квадратное здание в западной части города со зловещими серо-черными стенами.

Именно там председательствовал наблюдательный совет. Королевство Цин было разделено на три министерства и шесть департаментов, три из которых были Советом стражей, Министерством образования и Военным министерством, которое было на ступень выше Департамента по делам армии, и из трех министерств самым могущественным был Совет охраны. Он имеет право проводить расследования, аресты и в определенных ситуациях обладает судебными полномочиями. Ни одно другое ведомство не имело власти над его полномочиями.

В каком-то смысле это был раскованный зверь, который действовал по приказу императора, как агент секретных агентов Его Величества. Или, скорее, Сверхсмотрящий совет был, по правде говоря, тайной полицией императора.

Чиновники Королевства Цин всегда были весьма обеспокоены. Его Величество был гением, его власть дарована ему самим небом. Он даже мог держать в узде зловещего директора Чэня и бесчисленных секретных агентов и скрытых сил Совета. Но если что-то случится с Его Величеством … .. кто же возьмет вожжи этого свирепого зверя? Бюрократы, страдавшие от прихотей Совета, втайне проклинали его. Совет был не зверем, а просто предательской и презренной дикой собакой.

В потайной комнате кабинета министра происходил тайный диалог.

— Убийца, который попал под огонь в Данчжоу, был одним из людей Министерства, находящихся под юрисдикцией отдела дорог Дуншань, — хрипло сказал фей Цзе директору. — Четвертое Бюро всегда отвечало за операции за рубежом. В ходе своего расследования Департамент внутренних дел выяснил, что сотрудник четвертого Бюро является дальним родственником второй жены мастера. Именно так, должно быть, и осуществлялась эта миссия.»

-Его уже опознали?- Это была самая большая забота старика.

Фей Цзе сузил свои слабые карие глаза, полные неуверенности. «Я считаю, что среди восьми человек, которые знают об этом инциденте, никто не будет его сливать. И хотя мастер Ву был близким доверенным лицом госпожи, в то время его редко видели. Никто не знает о его личности в эти дни, и Е Лююн, единственный человек, которого он встретил, теперь является гроссмейстером. Нет никакого способа, которым он мог бы поехать в Данчжоу для отдыха — это слишком много совпадений. Так что нет никакой необходимости беспокоиться о том, что кто-то выяснит его личность в результате мастера Ву.»

Худые, выпуклые пальцы директора забарабанили по столу, пока он размышлял. -Тогда, когда я приказал тебе избавиться от всех черных рыцарей, которые видели у Чжу, ты попросил меня о снисхождении. Теперь кажется, что вы были неправы.»

Фей Цзе рассмеялся. Странный свет вспыхнул в его глазах, потемневших от многолетнего воздействия ядов. -В ту ночь уже произошло много смертей.»

Фей-Цзе, казалось, совсем не боялся — по крайней мере, внешне-старого бюрократа, стоявшего перед ним. Его статус и опыт предшествовали ему. Он зашипел и рассмеялся. — Глупо убивать без веской причины. Эта дама любила так говорить. Неужели ты забыл?»

— МММ, — улыбнулся старик. Казалось, что он вспоминает о счастливых воспоминаниях. Но его улыбка осталась прежней, даже когда он отдавал свои зловещие приказы.

«Дорога Дуншань находится под юрисдикцией четвертого бюро. Поскольку все необходимые подписи были получены для авторизации и не было никаких ошибок в процессе, нет никаких оснований для привлечения к ответственности за этот инцидент. Что же касается остальных, то поступайте с ними, как вам заблагорассудится.- Он улыбнулся, размышляя вслух. — Используя свою собственную силу, чтобы убить людей, находящихся под моей защитой. Это совпадение, или вы думаете, что кто-то пытается проникнуть в что-то? Эта вторая жена-настоящая женщина.

«Ян Жухай из четвертого бюро бесполезен в своей работе», — продолжил он. -Он согласится на все и с радостью убьет кого угодно, лишь бы это был не его собственный сын. Он создает проблемы. Заморозьте его зарплату на три года и отправьте его сына, того, кого зовут Ян Бинъюнь, работать на севере. Не позволяйте ему вернуться, пока он не поднимется по служебной лестнице, по крайней мере, на две ступени.»

Директор забрал документы из отдела внутренних дел, которые были разложены на столе. Записав свои последние заключительные слова, он подписал их своим именем: Чэнь пин-пин.

Всякий раз, когда Фей Цзе видел сморщенную и некрасивую подпись директора, он хотел рассмеяться, но у него не было выбора, кроме как держать ее. Он знал, что эта слабая и девичья подпись отправит высокопоставленных чиновников на смерть, а сына еще более высокопоставленного чиновника пошлют проникать в мрачные земли в тылу врага, запретив возвращаться, пока он не докажет, что обладает исключительной ценностью. Это была судьба, стоящая больше, чем смерть.

Старик усмехнулся про себя. -Я вырос вместе с ФАН Цзянь. Я не ожидала, что его семейные дела причинят мне такое горе. Пошлите одного из ваших лучших людей, чтобы выяснить, как вторая жена замешана во всем этом.»

Фан Цзянь было личным именем графа Синана-именем отца фан Цзянь.

Фей Цзе завязал свой лук, и его карие глаза задрожали. «Невозможный. У них должно быть такое впечатление, что ребенок давно умер.»

— Вы меня неправильно поняли. Я также уверен, что они не знают о фан Сиань как о сыне Леди.»

Директор улыбнулся. — Его Величество всегда требовал, чтобы мы держались подальше от дворянства и бюрократии. И все же, в тот год, когда вас послали в Данчжоу, даже при том, что это держалось в секрете, все еще возможно, что они могли узнать. Будь то императрица или премьер-министр, наша связь с графом Синаном является источником большой интриги. Существует сила, скрывающаяся в тени, и она предоставила свои услуги второй жене, чтобы проверить реакцию как нас самих, так и мастера фана. По этой причине важно, чтобы мы не реагировали слишком сильно. Вы меня понимаете?»

Фей Цзе внезапно обнаружил, что его переполняют сомнения по поводу покушения на убийство в Данчжоу. Он не мог быть уверен, что это не было результатом преднамеренной утечки информации директором.

Старик подкатился к окну, приподнял край занавески и выглянул наружу. — В любом случае, — холодно сказал он, — нам нужно поговорить о коробке. Говорит ли у Чжу правду или нет, мы не можем позволить ей попасть в руки наших врагов на севере.»

— Жаль, что мы не знаем, насколько он велик, или даже как он выглядит, — Фей Цзе стоял рядом с директором, проследив за его взглядом из окна.

-Когда я окажусь в аду, тебе лучше быть прямо за мной, чтобы мы могли играть в карты вместе.- Директор рассмеялся.

Фей Цзе знал, что директор был не так стар, как выглядел. -Но я же хороший парень, — сказал он, улыбаясь. -Я отправляюсь прямо в рай.»

Из угла потайной комнаты, словно порыв ветра, выплыла тень, сдернула черную ткань и закрыла старика от яркого солнечного света. Он двигался без единого звука. Это был тот самый человек, который много лет назад убил колдуна с посохом за стенами столицы.

— Фей Цзе указал на черную тень. -Я думаю, что это он пришел с тобой играть в шахматы.»

Снаружи ярко светило солнце, и плитки на главном зале императорского дворца сияли глубоким золотым светом.

Когда пешеходы проходили мимо входа в Совет стражей порядка, они обнаружили, что переходят на другую сторону улицы. Как будто они боялись, что его мрачный воздух выльется на улицу.

У входа в покои Министерства стояла каменная табличка. Золотые слова были написаны на столе: «я желаю свободы всем народам Королевства Цин. Человек должен терпеть жестокое обращение, не сдаваясь; он должен терпеть великие бедствия, не отступая. Если случится катастрофа,не бойтесь ее встретить. Не поддавайтесь прихотям зверей…»

Внизу было написано имя: е Цинмэй.

Никто не знал, кто такой Е Цинмэй, но все жители столицы знали, что табличка была помещена туда, когда был построен Совет стражей. Он сиял золотым светом, как будто соприкасался с черепицей императорского дворца вдалеке — как будто прятал темноту внутри обоих зданий.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.