Глава 3: Безымянная Желтая Книга

Глава 3: Безымянная Желтая Книга

Переводчик: Nyoi_Bo_Studio Редактор: Nyoi_Bo_Studio

Единственная хорошая вещь в возрождении, вероятно, будет иметь четыре конечности, которыми можно было бы быть активным. Сянь был благодарен ему за это; людям, никогда не испытывавшим такой болезни, как он, было бы трудно испытать такое же счастье, какое испытывал он сам. Он утешался тем, что, возможно, это был божий дар ему.

Ему потребовалось четыре года, чтобы наконец понять это: поскольку у него была возможность снова жить, почему бы не воспользоваться ею по максимуму? Если бы Бог благословил его этой новой жизнью, и он растратил ее впустую, разве это не обесчестило бы Бога? Если теперь он может двигаться, то почему бы не сделать этого еще больше?

Все слуги графского дома знали, что этот молодой господин, рожденный от наложницы, был чрезвычайно деятельным ребенком.

— Молодой господин, Мы умоляем вас! Пожалуйста, успокойтесь!»

Именно в этот момент фан Сянь сидел на самой вершине фальшивой горы во внутреннем дворе и улыбался, глядя на далекое море.

Для служанок было ясно, что 4-летний мальчик, который поднимался на такие высоты и улыбался с такой зрелостью, был сумасшедшим.

Постепенно вокруг фальшивой горы собиралось все больше людей, и в конце концов семь или восемь слуг поспешно образовали вокруг нее круг.

Хотя граф Синан был высоко оценен императором, он не зарабатывал много денег и был из низшей знати. Даже если бы он действительно заработал много денег, он не мог бы потратить их все на свою мать и незаконнорожденного ребенка. Вот почему в доме графа было так мало прислуги.

Фан Сянь посмотрела вниз с фальшивых гор на лица паникующих слуг и не смогла сдержать вздох. Он послушно спустился вниз, — это было всего лишь небольшое упражнение. К чему вся эта суета?»

Слуги привыкли к особенной зрелости, с которой говорил молодой хозяин, и поэтому просто проигнорировали эту причуду, когда уводили его в душ.

После мытья фан Сиань до тех пор, пока его губы не стали ярко-красными, его зубы сверкали белым, его тело

гладкая и хорошо пахнущая, горничная подняла его и улыбнулась, потирая его щеки,

— молодой господин выглядит точь-в-точь как маленькая девочка; интересно, какая счастливая леди будет благословлена тобой в будущем.»

Фан Сиань наивно промолчал, потому что он был не из тех, кто использует четырехлетний рот, чтобы флиртовать с горничной в ее подростковом возрасте; он отказался сделать что-то настолько безвкусное…он подождет, пока ему не исполнится шесть лет, чтобы взять на себя такую сложную задачу.

— Пора спать, малыш.»

Служанка похлопала мальчика по попке. Всем слугам показалось странным, что, несмотря на возраст молодого хозяина, он уже развивал в себе непокорность, но в то же время сохранял самодисциплину и трудолюбие взрослого человека.

Как во время его дневного сна.

Те, у кого было нормальное детство, помнили, как им приходилось сражаться с демонами, которые пытались заставить их спать в солнечный полдень.

Можно было узнать этих демонов по имени мамы, папы или даже их учителей.

Но молодой мастер фан Сиань никогда не нуждался в том, чтобы кто-то заставлял его спать. Каждый день в полдень он надевал свое самое милое, самое невинное улыбающееся лицо и покорно возвращался в спальню, чтобы уснуть, не издав ни единого звука.

Старая леди сначала не поверила этому и часто кричала служанкам, чтобы они присматривали за ним. Она подумала, что мальчик использует сон как предлог, чтобы пошалить и поиграть на кровати. Однако, проследив за ним в течение полугода, она поняла, что мальчик действительно спит, мертвый для мира и часто трудно просыпается, даже когда кричит на него.

С тех пор горничные не обращали на него особого внимания и просто охраняли его комнату.

Стояло лето, поэтому служанки, естественно, устали, их тела были наклонены в сторону. Маленькие веера в их руках мягко двигались, и иногда Светлячок танцевал на ветру, созданном вентилятором.

Вернувшись в спальню, фан Сянь забрался на свою кровать и открыл коврик, осторожно извлекая книгу, которую он спрятал.

Обложка книги была светло-желтой, и на ней был виден ее возраст. На обложке не было ни единого слова, но бордюры были вышиты с использованием неизвестных мотивов. Эти мотивы завивались на их последнем штрихе, как облака или широкие рукава древней одежды.

Он осторожно открыл книгу на седьмой странице, на которой был изображен человек. Часть тела мужчины была скрыта красными линиями, и хотя мальчик не мог различить, какой краской были нанесены эти красные линии, они создавали иллюзию, что они медленно двигались в каком-то направлении.

Фан Сянь вздохнул; снаружи он выглядел на четверых, и ему приходилось быть осторожным, чтобы не выдать своего истинного «Я». К счастью, у него была книга, чтобы скоротать время.

Книгу ему подарил слепой юноша по имени у Чжу, когда он был совсем маленьким…

Фань Сянь всегда думал о молодом слепце, который был слугой своей матери в этом мире.

Пойманный в ловушку в теле ребенка, он лежал на руках слепого молодого человека, пока ехал из города в порт. Возможно, молодой человек не ожидал, что ребенок что-то вспомнит, но поскольку фан Сянь не был невежественным ребенком в их совместных путешествиях, он мог сказать, что молодой человек действительно заботился о малыше всем своим сердцем.

По какой-то неизвестной причине молодой человек ушел, высадив его у герцога, несмотря на то, что старая леди убедила его остаться.

Прежде чем уйти, он положил книгу рядом с ребенком.

У фан Сианя всегда были подозрения по этому поводу: неужели слуга не сомневался, что он будет учиться сам? После некоторого раздумья он понял, что причина была в том, что он был еще ребенком в то время, и было бы сочтено невозможным для него узнать слова, поэтому, естественно, не было никаких проблем.

Тем не менее, фан Сянь мог читать текст этого мира, и после драматических изменений, которые произошли с ним, он верил, без сомнения, в существование богов и дьяволов. Он был даже более уверен, что книга выглядела точно как реквизит в гонконгской беспроводной телевизионной драме, своего рода духовная тренировка для чжэньци. [1]

Было очень жаль, что у книги не было названия, иначе он был бы на улице, спрашивая соседских детей, хорош ли этот метод духовного обучения чжэньци.

Подумав об этом, ФАН Сянь громко рассмеялась. Поскольку Бог позволил ему вновь пережить свою жизнь, он собирался дорожить этой возможностью. Neigong [2] было чем-то хорошим, что не существовало в его мире, и даже если этот безымянный духовный метод обучения на чжэньци был кучей глупостей, это не помешало ему начать практиковать с ним в возрасте одного года.

Это было недалеко от начала практики в утробе матери, и вы не могли получить ничего раньше, чем это

Никто из рожденных в этом мире, даже мастера, которым поклонялись люди, даже если они были гениями, не мог быть на том же уровне, как фан Сиань, который начал обучение чжэньци в таком молодом возрасте.

Как же он назывался? Это ранние птицы получают червей; это глупые птицы летят первыми.

В любом случае, он ведь не будет таким же глупым, как дети, впервые увидевшие боевые искусства, верно?

В то время как фан Сиань думал об этом, он уже мог чувствовать поток чжэньци. Он медленно прошелся по линиям рисунков в книге и влился в его тело. Это было чрезвычайно успокаивающее ощущение, как будто теплая вода очищала каждый дюйм его тела и органов.

Постепенно фан Сянь впал в медитативное состояние и с комфортом заснул на своей кровати.

[1] Essential qi

[2] Упражнения для пользы внутренних органов; искусство наращивания своей силы через дыхание и другие упражнения внутренних органов

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.