Глава 41: Вход В Фан-Мэнор

Глава 41: Вход В Фан-Мэнор

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Усадьба фан находилась в восточной части города, на некотором расстоянии от проспекта Тяньхэ и вне поля зрения императорского дворца. Это было место, где жили многие высокопоставленные чиновники и аристократы; простолюдины были редко замечены, и поэтому улицы казались намного более тихими. На холодной и унылой улице через каждые тридцать метров стоял особняк. У входа в каждый особняк мирно лежал каменный лев. Около дюжины Львов стояли на страже, со скучающим выражением лица глядя на экипаж, который катился по улице.

Черная карета медленно проехала мимо, привлекая мало внимания с обеих сторон дороги. Дойдя до фан-Мэнора, он с некоторым трудом свернул в боковую аллею и остановился в тени дерева у угловых ворот.

Фан Сянь отдернула занавеску на карете в сторону. Взяв Дэна Цзыцзина за руку, он вышел из кареты. На его лице не было никакого выражения, и когда он огляделся, то почти незаметно кивнул.

Деревянные ворота со скрипом отворились, и навстречу им вышли слуги, с любопытством поглядывая на фан Сианя и явно не зная, как его приветствовать.

Фан Сянь улыбнулся и ничего не сказал, проходя через ворота вместе с ТЭН Цзицзином. Слуги вздохнули и принялись разгружать багаж, заполнявший карету.

В воротах их ждал молодой слуга, который с поклоном проводил их внутрь. Когда они вошли, во дворе был разбит сад камней с аккуратно подстриженной травой и бурлящей водой. Это было самое элегантное зрелище, и когда старухи увидели их, они тихо отошли в сторону, не произнеся ни слова, оставаясь аккуратно в строю.

Пока они шли дальше, все еще не добравшись до внутреннего двора, фан Сянь не могла не испустить вздох благоговения при виде всего великолепия этого старого особняка. Это было намного, намного больше, чем поместье в Данчжоу. С таким грандиозным особняком в одном из самых дорогих районов столицы, казалось, что его отец, безусловно, был человеком большого влияния.

Войдя в такую величественную резиденцию, как эта, любой обычный человек почувствовал бы себя взволнованным и встревоженным, не осмеливаясь сказать ни слова из страха сделать неверную ногу.

Но фан Сянь не был никаким человеком. Он жил вдвоем в двух мирах; он умер и возродился заново. И поэтому он чувствовал себя гораздо спокойнее. Он привык к своему положению бесрожденного сына и в соответствии с социальными установками своей прошлой жизни не видел в этом ничего плохого. Если уж на то пошло, он считал, что именно его отцу следовало бы стыдиться, так что великолепие фан-Мэнора не слишком смущало его.

Пока он шел, оглядывая поместье, он улыбался, совершенно непринужденно. Хотя в его улыбке был, возможно, намек на застенчивость, это было прикрытие и ничего больше. Оглядевшись вокруг, он тихо присвистнул от изумления. Проходя мимо плакучей ивы, он погладил ее ветви рукой. Проходя по арочному мосту, он смотрел на золотых рыбок, плававших внизу на мелководье. Похоже, он делал все, что ему заблагорассудится.

Слуги поместья не могли не смотреть на него с любопытством. Значит, это и есть тот самый» молодой хозяин», о котором они так много слышали. Некоторые вещи, которые они слышали, были хорошими,некоторые-нет. В любом случае, было высказано предположение, что этот молодой человек обладал сильной личностью, хотя это было трудно описать словами.

Когда они приблизились к внутреннему двору, ТЭН Цзицзин тихо заговорил: — Молодой господин, мне не позволено идти дальше. Ты должен войти один…- Он на мгновение задумался. — Молодой господин, когда вы говорите…»ТЭН Цзицзин тайно питал некоторое восхищение тем, как юный фан Сянь казался незатронутым всеми атрибутами статуса. Он чувствовал, что должен сказать что-то молодому парню о борьбе за власть, которая происходила в поместье фан, но слова не могли слететь с его губ. Ему не терпелось сделать это, и он понятия не имел, как это выразить.

Фан Сянь видела, что он глубоко задумался. Тронутый, он почтительно сложил руки и слегка поклонился. -Не волнуйтесь, господин ТЭН, — сказал он, прося его позаботиться о своем багаже и намекая, что он мог бы зайти к нему попозже вечером.

Чтобы спокойно организовать поздние дневные дела в такой момент, ТЭН Цзицзин предположил, что этот красивый молодой человек обладал большой зрелостью. Услышав это, он слегка расслабился и улыбнулся, уходя вместе с молодым слугой отдыхать в боковой дворик.

Молодая служанка заняла место молодого слуги. Это была довольно хорошенькая молодая женщина. Фан Сянь последовала за ней на задний двор.

К ним подошла женщина средних лет с медным тазиком в руках и присела в реверансе. Она умыла его лицо приятной теплой водой.

Фан Сянь молча мыл руки, а потом сказал: Он вернул ей полотенце и поблагодарил.

Женщина была несколько ошарашена, услышав, как он ее благодарит. Она отошла в некотором замешательстве.

Фан Сянь улыбнулась. «Столица совсем не похожа на Данчжоу», — подумал он. Вежливость, которую он проявлял к служанкам, здесь считалась чрезмерной и неуместной.

Он вошел во внутренний двор, но вместо того, чтобы стоять в прихожей, девушка-служанка провела его в боковую дверь. Стены вокруг боковой двери были выкрашены в белый цвет, и черный карниз слегка выступал из прохода.

Он постоял там некоторое время, но никто не вышел ему навстречу. Он не был уверен, что это должно было поставить его на свое место в особняке в качестве незаконнорожденного сына графа. Он вздохнул, начиная чувствовать себя неловко. Он взглянул на тщательно сложенный черный карниз крыши. Старая усадьба была действительно довольно изящным зданием.

Однако он ошибался в своих предположениях. Молодая служанка и старик стояли в стороне не потому, что хотели относиться к нему холодно, а потому, что знали о его положении. Они не осмеливались приблизиться к нему. Отчасти это объяснялось тем, что они не знали, как к нему обращаться, поскольку он не был сыном законной жены графа. Но это было еще и потому, что Граф еще не приехал, а они, как слуги, не осмеливались действовать опрометчиво. Кто-то уже пошел сообщить об этом хозяину дома.

Фан Сянь ждала ответа. С самоуничижительной улыбкой он подозвал молодую служанку.

Она была совсем юной, с нежным и светлым лицом. «Юный… Молодые… чего же ты хочешь?- Сначала она хотела обращаться к нему «молодой господин», но не была уверена, что это уместно. — Она запнулась, ее лицо побагровело.

-Принесите мне стул, — сказал Фан Сянь, хихикая над ее смущением.

Она последовала его указаниям, вынося из прихожей тяжелый деревянный стул, отчего у нее слегка перехватило дыхание.

Фан Сянь придвинулся ближе, взял стул, поставил его на землю и слегка улыбнулся. Он сел на нее с благородной осанкой и поднял голову, чтобы посмотреть на карниз, игнорируя все остальное, что его окружало.

Увидев его сидящим на стуле, служанка была потрясена. Если старшие еще не пришли, то надо стоять со сложенными руками — как он мог действовать так смело?

Из холла донесся звук шагов, и легкий аромат был разнесен ветром. Это может заставить чье-то сердце трепетать. Фан Сянь повернул голову в сторону и увидел приближающуюся аристократку с легкой улыбкой на лице. Она была красива, и ее глаза были аккуратно украшены тенями для век. Она носила юбку, которая развевалась вокруг нее, и ее красота была уверена, что повернет головы, куда бы она ни пошла. В ней чувствовалось сдержанное благородство, которое говорило о том, что с ней шутки плохи.

Фан Сянь вздохнула и встала со стула.

Она подняла свои выкрашенные в коричневый цвет брови и улыбнулась, осветив комнату. — Сянь, — сказала она, глядя на него издалека. — Путешествие, должно быть, было трудным. Садиться.»

— Добрый день, мачеха, — сказала фан Сиань, мило улыбаясь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.