Глава 496-Гроза (1)

Глава 496: Гроза (1)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

День тускло посветлел. Облака постепенно собирались над Цзиндоу и превращали туманный свет в размытую темноту. В хаосе зданий в задней части королевского дворца спящие евнухи и служанки все еще ворочались во сне. Однако некоторые из них уже давно проснулись.

Хонг Чжу с усилием восстановил свое душевное состояние. Он несколько раз ударил себя по лицу, пытаясь использовать это движение, чтобы сохранить самообладание. Он не был на дежурстве в Восточном дворце, поэтому его не убили евнухи и стражники. Несмотря на то, что он находился во дворе рядом с прачечной, он все еще чувствовал страх. Он понятия не имел, с чем ему придется столкнуться в следующий раз.

Внезапно снаружи двора послышался какой-то звук. Хотя это и не беспокоило людей в их снах, это напугало Хон Чжу так сильно, что он выстрелил в окно. Рука в его рукаве крепко сжимала ядовитый Кинжал, который фан Сянь однажды дал ему, чтобы защитить себя. Он был готов в любой момент вступить в борьбу за свою жизнь с людьми, которые пришли, чтобы заставить его замолчать.

Если бы он боролся, ему было бы трудно избежать пути к смерти. Если бы он не сражался и просто сдался в плен, это было бы не то, что мог бы сделать молодой евнух Хонг, который был столь же упрям, как и ученый.

Его руки дрожали, когда он приложил ухо к двери, прислушиваясь к звукам снаружи двора. Время от времени он слышал трагический стон и звук плача, раздававшийся из глубины комнаты. Звуки раздались быстро и сразу же исчезли.

Его лицо было смертельно бледным. Он знал, что снаружи кто-то убивает людей. Евнухи и служанки, жившие рядом с прачечной, были почти все слуги, которые служили либо в Восточном дворце, либо во Дворце Гуансинь. Конечно, Хонг Чжу точно знал причину, по которой происходили все эти вещи снаружи. Он крепко держал кинжал и тревожно покусывал губу. Он даже не заметил, что сделал небольшой порез на губе.

Он не знал, когда люди придут, чтобы убить его.

Он не знал, сможет ли он убить одного человека в борьбе.

Хонг Чжу нервно ждал прихода смерти.

После неопределенного количества времени никто не пришел, чтобы постучать в дверь Хон Чжу. Постепенно движение за пределами прачечной исчезло, и внутренний двор снаружи восстановил свой покой.

Хонг Чжу проглотил полный рот слюны, которая имела вкус крови. Нервничая, он выглянул в щель двери и обнаружил, что снаружи никого нет. Ему хотелось распахнуть дверь и посмотреть, что же именно произошло снаружи, но его тело уже давно оцепенело от страха. Какое-то мгновение он вообще не мог пошевелиться.

Он присел на корточки, чтобы потереть лодыжки. Затем он собрался с духом, толкнул дверь и вышел на улицу, где находилась прачечная. Он рассеянно огляделся и обнаружил, что неподалеку дверь, за которой жили евнухи и служанки, была плотно закрыта, как будто там не было ничего необычного.

Он подошел к одному из дворов и осторожно протянул руку, чтобы толкнуть дверь.

Дверь не была заперта на засов и открылась сразу же после его толчка.

Хонг Чжу посмотрел на внутренний дворик перед собой. Его лицо стало еще бледнее, и даже губы начали терять свой цвет.

Он не видел внутреннего двора, заполненного телами, но видел несколько лужиц крови в ничем не примечательном углу. Во дворе было пусто. Здесь не было ни одного человека.

Вероятно, и другие дворы были такими же. Евнухи и служанки в этих дворах уже были приговорены императором к смерти. Их тела под покровом темноты тащили в какое-то тайное место, чтобы сжечь.

Руки императора действительно были в крови.

Хонг Чжу в изумлении попятился из пустого двора и остановился в пустой аллее. Он не понимал, почему его не убили. Чувство благодарности и страха за новую жизнь скрутило его сердце, заставляя дрожать всем телом.

Треск!

В глубине темных облаков на небе вспыхнула полоска света. В одно мгновение раскаты грома прокатились по Цзиндоу и его окрестностям. Сразу же после этого поднялся сильный ветер. Бесчисленные капли дождя начали падать на землю, сопровождаемые ветром и громом.

Хонг Чжу стоял прямо под проливным дождем, позволяя воде омыть его лицо и намочить тонкую одежду. Спустя долгое время он, наконец, пришел в себя. Крепко сжимая нож, словно спасая свою жизнь, он вернулся в свой маленький дворик, плотно закрыл дверь и больше не осмеливался ее открыть.

— Отец, а это еще зачем? Кронпринц сердито посмотрел на своего отца с редко видимой яростью и громко зарычал: “почему?”

Император династии Цин не ответил на его вопрос. Он только смотрел на ошеломленное лицо императрицы. Заложив руки за спину, он медленно опустил голову и приблизил свое лицо к лицу императрицы.

Ее тело тряслось без всякой причины. Она посмотрела на мужчину средних лет, с которым была больше всего знакома, которого любила больше всего, а также ненавидела больше всего, и подошла к ней поближе. Она ясно видела блестящую золотую мантию с черной каймой на его теле и золотые нити на Драконьем одеянии, и она чувствовала запах его тела. Она не могла ясно видеть выражение лица этого человека или эмоции, скрывающиеся за этим выражением.

Прошло много лет, но императрица никогда по-настоящему не видела императора ясно.

Ее тело снова затряслось. Было ясно, что эта императрица испытывает глубокий страх перед императором.

Рядом с ее ухом император тихо сказал: «Это хороший сын, которого ты вырастила.”

Императрица тут же застыла в изумлении. Она понятия не имела, почему сегодня произошло такое ужасное событие, как чистка Дворца. Услышав слова императора, она только тогда поняла, что это имеет какое-то отношение к наследному принцу. Но, наследный принц в последнее время очень играл свою роль очень гладко. Какие неприятности он мог причинить? Особенно после того, как император сказал это, эмоция, присущая только женщинам, взволновала императрицу. Она пронзительно вскрикнула: «мой сын? Разве он не твой сын?”

Звук хрустящей пощечины был ответом на ее слова. Император медленно отдернул руку и посмотрел на императрицу перед собой, которая держала свое лицо и не смотрела прямо на него. — Если вы хотите, чтобы я вас уничтожил, то не поднимайте здесь столько шума.”

Хотя слова были мягкими, в них чувствовался леденящий холод.

В глазах императрицы мелькнула безнадежность. Она пристально посмотрела на императора и безумно рассмеялась. “Ты ударил меня … ты действительно ударил меня? За эти двенадцать лет ты даже не удосужился взглянуть на меня. Ты действительно ударил меня прямо сейчас? Может, мне тебя поблагодарить?”

Кронпринц видел, как его мать унижают. Он издал рев и бросился вперед. Он стоял перед императрицей и смотрел на императора с гневом и беспомощностью. Громким голосом он сказал: «отец, довольно!”

Хотя он стоял между императором и императрицей, безмятежные глаза императора, казалось, совсем не видели кронпринца. Они пронзили его плоть, чтобы посмотреть на рыдающую императрицу позади него. — Не теряйте чувства приличия, — сказал он слабым голосом. А ты это знаешь, императрица?”

Императрица в страхе подняла голову и посмотрела на императора поверх не очень плотного тела кронпринца. Она прикусила губу и некоторое время молчала.

Император увидел, что она не ответила. Он слегка нахмурился и сделал шаг вперед. Если бы он сделал еще один шаг вперед, то врезался бы прямо в тело наследного принца.

В этот момент сердце кронпринца было холодным насквозь. Он знал, каким жестоким и бесчувственным человеком был его отец. Правитель никогда не бывает мягкосердечным. Его отец ударил мать по лицу, но по крайней мере это доказывало, что он все еще считает ее человеком.

Однако взгляд императора прошел сквозь него так, словно его вообще не существовало. И что же это показывало? Это показывало, что император уже не считал его человеком.

Кронпринц не знал, что заставило его отца так злиться и не желать терпеть его. Он вдруг задумался, и лицо его еще больше побледнело. Но он все еще стоял перед императрицей, потому что хотел защитить свою мать.

Хотя император сделал только один шаг вперед, кронпринц почувствовал, что приближается гигантская гора. Внушительная аура исходила от человека в Драконьем одеянии и непосредственно давила на его тело.

Кронпринцу показалось, что он слышит, как скрипят его колени. Он был напуган. Он хотел отступить, но не мог, потому что знал, что император был в ярости. Он не знал, что император сделает с его матерью, когда тот рассердится.

Поэтому он стоял, не двигаясь, между императором и императрицей. Он использовал всю свою силу, чтобы противостоять внушительной ауре. Его мысли были немного рассеяны. Он задался вопросом, не было ли это той аурой, которая нужна тираническому правителю? Неужели человек, сидящий на Драконьем стуле, должен быть таким железокровным и безжалостным?

— Но почему же?»Под сильным давлением кронпринц с большим трудом удерживал спину прямо. Сухожилия на его шее заметно вздулись. Он прорычал резким голосом: «отец, почему?”

На этот раз император наконец-то посмотрел прямо на наследного принца. Он посмотрел на молодого человека, который осмелился встать перед ним. В его глазах появился слабый свет. Как будто его голос был сдавлен между губами, он тихо выругался “ » отвратительно!”

Кронпринц понял и подтвердил свою догадку. Он сломался. Нога у него подкосилась, и он вдруг сел перед императором и зарыдал. Слезы и сопли размазались по всему его лицу.

Император больше не смотрел на него. Он подошел к императрице сбоку, холодно взмахнул рукой и снова ударил ее.

Императрица издала несчастный крик и была сбита этим шлепком на землю, где она лежала на низком ложе.

Император склонил голову к уху императрицы и сказал сквозь стиснутые зубы: “я отдал тебе этого ребенка, и вот как ты его воспитываешь?”

Император поднял свое тело и холодно направился к выходу из восточного дворца. Как раз когда он собирался выйти из дворца, он повернул голову и с холодом и отвращением посмотрел на кронпринца, сидящего в оцепенении на земле. — Если бы ты осмелилась стоять передо мной все это время раньше, возможно, я все еще испытывал бы к тебе некоторое уважение.”

Сказав это, необычайно холодный и безжалостный император Цин отряхнул рукава и ушел. Его фигура казалась очень прямой и холодной. Он не был похож ни на мужа, ни на отца [JW1], только на правителя.

Двери восточного дворца медленно закрылись. Во Дворце все еще стоял запах крови. Кроме рыдающей императрицы и кронпринца, здесь не было ни одного другого человека. Он казался очень одиноким.

Кронпринц вдруг медленно поднялся и несколько неуклюже помог матери сесть поудобнее.

Императрица с размаху ударила его по лицу. Кронпринц не уклонился от ответа. Его глаза были полны беспомощности и борьбы. Он поднял руку и поймал запястье своей матери, которое опускалось во втором ударе. — Мама, если ты не хочешь умирать, то быстро придумай, как известить об этом бабушку!”

Императрица тут же замерла.

Внутри и снаружи восточного дворца, Дворца Гуансинь и прачечной в течение получаса были убиты все евнухи и служанки, которые служили в этих двух дворцах. Кроме Хон Чжу, в живых не осталось ни одного человека. Сотни жизней были принесены в жертву, чтобы император мог скрыть уродство в королевской семье.

Возможно, только теперь император династии Цин начал постепенно демонстрировать свою самую кровавую, холодную и могущественную сторону.

Этот человек средних лет в Драконьем одеянии пришел один во дворец Гуансинь.

С ним не было ни одного евнуха.

Старый евнух Хонг заметил его приближение. Он низко поклонился и исчез без следа, как призрак.

Во Дворце Гуансинь была только старшая принцесса внутри и Император снаружи. Двое из них стояли, разделенные толстой дверью Дворца, думая о своем. Придет ли потом смерть или воспоминания? Будет ли это дюжина лет знакомства или расстояние одного экземпляра? Будут ли они правителем и чиновником или братом и сестрой?

Поднялся сильный ветер.

Темные тучи над Цзиндоу становились все гуще и гуще.

Пронзительная молния сверкнула, когда с неба посыпались бесчисленные капли дождя.

Старшая принцесса, сидевшая на низком ложе, медленно подняла голову и посмотрела на Дворцовую дверь холодным и смеющимся взглядом. Двери Дворца скрипнули, когда их медленно распахнули. Медленно вошел насквозь промокший мужчина средних лет с длинными распущенными волосами. Драконы, пришитые к его Драконьему одеянию, казалось, боролись в сырости, как будто они хотели выйти и уничтожить все в мире.

Старшая принцесса, ли Юньруй, холодно посмотрела на него и сказала: “Так ты выглядишь таким несчастным.”

Грохот! Молния сверкнула в небе и осветила тусклый Королевский дворец. В течение очень короткого промежутка времени она освещала все с невероятным блеском,особенно фигуру императора, сердитого, но сдержанного, и одинокого, но деспотичного.

[JW1] оригинал сказал «жена», что, похоже, является опечаткой.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.