Глава 53: В Одиночку

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 53: В Одиночку

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Фан Сянь договорился, что ТЭН Цзыцзин будет сопровождать его в карете всю дорогу, так что эти слова не ускользнули от него. — Он нахмурился. -Это действительно кажется слишком большим совпадением. Я только что въехал в столицу. С чего бы мне ввязываться в драки с людьми? Однажды сижэ следует за мной, и во время драки в ресторане кронпринц Цзин просто случайно оказался там. Такое совпадение трудно объяснить.»

Тен Цзыцзин улыбнулся. -Твой брат может быть грубым и неразумным, но в нем нет зла. Госпожа Лю не дала бы ему такого задания.

-Ее сын недостоин быть ученым или воином, — продолжал он. — Похоже, он годится только для еды, питья и хвастовства. Госпожа Лю презирает его.»

Горькая улыбка скользнула по лицу фан Сянь. -Потому что она знает, что ее сын не может поддержать ее, она строит заговор против меня… она очень жесткая. — Госпожа Лю… она хочет, чтобы все думали, что незаконнорожденный сын графа-просто бесполезный, избалованный хвастун и ничего больше.»

-Может быть, ты и не знал, — сказал Тен Цзыцзин, — но что-то всегда происходит, когда твой брат выходит из дома. Поэтому, когда Леди Лю заставила его следовать за вами, ей не нужно было ничего планировать. Он сам навлек бы на тебя неприятности.»

-Ты имеешь в виду, что, если он будет постоянно доставлять мне неприятности, я покажусь окружающему миру избалованным сыном богатых родителей.»

«Правильный.- Тен Цзыцзин улыбнулся. — План госпожи Лю прост, но кажется очень эффективным.»

Фан Сянь рассмеялась. — Госпожа Лю очень интересная… она знала, что каждый запятнает меня и Сизе одним и тем же почерком. Действительно очень интересно. Я просто не думала, что наследный принц Цзин будет в том же ресторане.»

-Вы поступили правильно, молодой господин, — ответил Тен Цзыцзин. -Хотя ты мог бы обидеть некоторых ученых своими словами, но ученые всегда быстро обижаются. Жители столицы могут подумать, что вы высокомерны, но это лучше, чем думать, что вы какой-то ни на что не годный.»

— Неужели общественное мнение так важно?- Засмеялся фан Сянь. «Неужели семья фанатов действительно пользуется таким высоким спросом? Неужели госпожа Лю все-таки чистая и простодушная женщина?- Он посмотрел на Тен Цзыцзина. «Это все проблемы, но на самом деле, это не мои проблемы.»

Тен Цзыцзин был заинтригован. — Молодой господин, что вы считаете своими проблемами?»

На красивом лице фан Сианя отразилась тревога. — Мои проблемы в том, что я до сих пор не знаю, как выглядит моя будущая невеста, и действительно ли она на пороге смерти.»

————————————————————————————

Карета остановилась в переулке рядом с проспектом Тяньхэ. На всем протяжении дороги правительственные учреждения все еще были открыты для посетителей, а карнизы зданий, словно фениксы, устремлялись к горизонту. В дальнем конце виднелось ничем не примечательное квадратное здание. Она казалась ужасно мрачной.

Фань Сянь не позволил Дэну Цзыцзину последовать за ним. Хотя казалось, что он уже принял твердое решение остаться рядом со своим молодым хозяином, фан Сиань не считал себя каким-то лидером людей. В конце концов, он был слугой своего отца — были некоторые вещи, которые он не мог позволить ему узнать.

Рядом с прилавком продавца, торгующего засахаренными ягодами, он оглядел Совет стражей. Он купил палочку засахаренных фруктов и грыз ее, пока шел к ней, его зубная боль утихла.

По дороге он зашел в книжную лавку и огляделся по сторонам. Это были книги различных классиков и историй, которые он читал бесчисленное количество раз. Он подошел к лавочнику. -У тебя есть рассказ о камне?- тихо спросил он.

На лице книготорговца появилась странная улыбка, и он ответил тем же шепотом: — Следуйте за мной, сэр.»

Не особенно стараясь прятаться, они прошли в боковую комнату, и книготорговец достал набор книг, передав их фан Сианю. Фан Сянь взял их и внимательно осмотрел. Они были очень похожи на ту версию, которую он купил у старухи раньше. Удовлетворенный, он кивнул и передал ей деньги.

— Пока держите их здесь. Кто-то из Fan Manor будет рядом, чтобы забрать их позже.- У его сестры дома уже была копия. Книги казались ему неприятно тяжелыми, и он решил позволить слугам из дома забрать их немного позже.

— Фан-Мэнор?- спросил лавочник, несколько смутившись.

— Поместье графа Синана, да.- А были еще какие-нибудь Фэн-Мэноры? Он все еще не знал, насколько велик клан фанатов в столице, был ли Граф Синан просто главой небольшой ветви, или только за последние десять лет, благодаря его бабушке, их процветание привело их к тому, что они стали самой видной ветвью клана фанатов.

Лавочник почтительно выполнил его просьбу, завернул книгу и положил ее под прилавок.

Фан Сянь задал несколько вопросов о книготорговце, и ответы, которые дал ему книготорговец, заставили его почувствовать себя неловко. Книготорговец увидел, что покупатель не сразу ушел после покупки книги, и возможность поболтать с покупателем вызвала у него улыбку.

Пока они болтали, слабый звук заставил уши фан Сянь насторожиться.

Пока он улыбался и болтал с владельцем магазина, он переместил свой чжэньци вокруг, и его уши немедленно стали более чувствительными, пока он, наконец, не узнал звук, который он искал в тихой обстановке книжного магазина.

Звук дыхания, отличный от дыхания любого нормального человека.

Дыхание было слабым, долгим и далеким. Это был явно кто-то, кто знал, как контролировать их чжэньци. Фань Сянь знал, что это был кто-то, кого его отец послал, чтобы защитить или наблюдать за ним. — Он нахмурился.

Книготорговец увидел, что его клиент внезапно нахмурился. Хотя он подумал, что это был красивый хмурый взгляд, он предположил, что сказал что-то не так, и не мог не чувствовать себя обеспокоенным.

——————————————————————————

Выйдя из задней двери книжного магазина, фан Сянь убедился, что ему удалось ускользнуть от двух лакеев позади него. Он был очень доволен собой. Он вспомнил то, чему научился у фей Цзе, когда был молодым. Кроме искусства отравления, он научился терять того, кто сидел у него на хвосте — похоже, это наконец-то пригодилось.

Следуя за толпой, которая шла по каменным плитам проспекта Тяньхэ, он смотрел на здания по обе стороны улицы. Они представляли собой интересное зрелище, особенно пространство перед зданиями, где стоял канал для мягко текущей воды. Если вы хотели попасть в правительственные учреждения, вам нужно было пройти по небольшому деревянному мостику над водой.

Тихая вода была подобна зеркалу, отражая тень моста и ветви деревьев, которые висели над улицей. Здесь было тихо и красиво, и персиковые цветы иногда проплывали мимо на ветру, приземляясь на поверхность зимы и медленно уносимые ветром.

Он шел вдоль берега, глядя на текущую под ногами воду, и на его лице появилась довольная улыбка. За несколько дней, прошедших с тех пор, как он приехал в столицу, он обнаружил, что все вокруг сильно отличается от того, что он первоначально себе представлял, и очень устал. Чувствуя себя отдохнувшим к весне в столице, он воспрял духом.

Подойдя к двери Совета стражей, он посмотрел на известняковое здание и нахмурился. Это было не очень красивое здание, подумал он, и оно не вписывалось в интересные на вид здания с их крутыми карнизами и прочными стенами. Он не мог не признать, что здание соответствовало не слишком приятному внешнему виду Фей Цзе.

Когда он вошел, то заметил, что чиновники и «пешеходы», проходившие мимо, все как-то странно смотрели на него.

Он внимательно оглядел себя, убедившись, что в нем нет ничего такого, что могло бы привлечь чье — то внимание, и высоко поднял голову-но странные взгляды окружающих его людей все еще не утихали.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.