Глава 12 — Глава 12: Глава 10: Подготовка к дождливому дню

Глава 12: Глава 10: Подготовка к дождливому дню

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

На кухне лежало несколько кусков дичи: два мертвых фазана и косуля.

Ди Елей в данный момент кипятил воду в кастрюле, планируя содрать шкуру с некоторых диких животных, чтобы их было удобнее есть.

— Утром, когда я уходил, я увидел, как ты сладко спишь, поэтому не стал тебя будить. Я думал вернуться пораньше, чтобы не заходить глубоко в горы, отсюда и меньшее количество дичи. Завтра я отправлюсь дальше в горы, возможно, даже поохотюсь на дичь. Помимо того, что мы едим сами, излишки можно продать в городе. Хотя в городе невозможно получить высокую цену, да и город слишком далеко, учитывая стоимость проезда туда и обратно и потерянное время, оно того не стоит…»

Быстро снимая шкуру с косули, Ди Елей старательно объяснял все это Лю Сиси.

«Не будет ли немного опрометчиво идти завтра? Безопасно ли путешествовать на глубину? Если это небезопасно, вы можете просто поохотиться. Денег никогда не бывает достаточно, чтобы заработать, но люди на первом месте, а потом деньги».

Лю Сиси тихо говорила, перебирая дикие овощи, которые она принесла обратно. Она нашла большой таз, накормила водой полевых улиток и вьюнов. Тщательно выбрав из диких овощей сорняки и старые листья, она была готова приготовить их на ужин.

«Сиси, ты заботишься обо мне?»

Внезапно вытянув голову в сторону, Ди Елей игриво дразнил ее с улыбкой на лице: «Будьте уверены, я позабочусь о своей безопасности. Я планирую на несколько дней отправиться в глубь гор с такими людьми, как Ли Ву и Чжан Пэн. Хотя нам придется разделить добычу, на которую охотятся, это относительно безопаснее. Раньше мне было не по себе, когда двое детей были слишком маленькими…»

Что же касается его новобрачной невестки, то он все больше и больше радовался, глядя на нее. Ее ловкость в работе была очевидна, свидетельствуя о стойком знании кухонных дел.

Лю Сиси понял и кивнул, оставив двух полувзрослых детей дома на несколько дней, тогда как путешествие в горы действительно было неуместным.

«Правда, я не смею говорить о других вещах, но я могу справиться с такими вещами, как уход за детьми и приготовление пищи».

Лю Сиси не планировал халявить; заниматься домашними делами было так же естественно, как дышать.

Более того, когда в будущем у нее в животе родится ребенок, она, скорее всего, доставит немало хлопот. Так что ее нынешние действия, по сути, являются формой подготовки к будущему.

«Мама, что у тебя в руке?»

ИнЭр, игравшая неподалеку с бамбуковыми насекомыми, спросила детским голосом, указывая на желтоватую бамбуковую личинку в руке Лю Сиси.

«Хм? Где ты поймал всех этих пчел-плотников? Я помню, как ел их, когда был ребенком, но не искал их уже много лет. Они очень вкусные, когда жареные». Ди Елей был первым, кто поднял голову и заговорил.

«Да, хотя личинки бамбука очень вкусны, у некоторых людей на них аллергия. Они имеют прекрасный вкус, как жареные прямо на сковороде, так и на огне», — добавила Лю Сиси в своем объяснении.

Слова Лю Сиси сразу же вызвали у ИньЭр слюнотечение: «Мама, эти пчелы действительно вкусные? ИнЭр тоже хочет есть».

«Это пчелы-плотники, твой папа приготовит их для тебя позже!»

Естественно, Ди Елей всем сердцем любил своих двоих детей. На просьбу маленькой дочери он не отказался.

Он повернулся, чтобы взглянуть на Лю Сиси и улыбнулся: «День еще рано. Почему бы тебе не пойти отдохнуть в комнату? Я позвоню тебе, как только ужин будет готов.

Поразмыслив немного, Лю Сиси ответил: «Нет необходимости, я останусь здесь, чтобы помочь тебе».

«Конечно, хе-хе-хе».

Этот ответ заставил Ди Елея сразу же рассмеяться.

Лю Сиси покачала головой, собираясь что-то сказать, когда снаружи донесся звук ругани старухи.

«Третий сын! Ещё даже не стемнело, а ты уже бездельничаешь дома? Вы вообще хотите больше жить? Ты вечно лезешь к женщине в штаны, я думаю, ты навсегда останешься бесполезным, ничего не значащим!»

Новая книга хрупкая, добавляйте в свои коллекции, ищите рекомендательные билеты!