Глава 662: «Молоко»

«Ты понимаешь?» — громко спросил Бурак властным тоном. Его предыдущее беспечное отношение сразу же исчезло, когда он обратился к ним, как и отсутствие у них энтузиазма.

Несмотря на то, что они были истощены непрерывным боем, который шел с тех пор, как Хао Сюань прибыл на место происшествия, услышав слова Бурака, они не могли не воодушевиться тем, что должно было произойти.

С другой стороны, Хао Сюань был совершенно сбит с толку. Судя по тому, что сказал Бурак, эти существа, управляемые нитчатыми червями, появлялись волнами каждые несколько дней. Как и почему это было возможно? Откуда они взялись именно? Было ли это только тогда, когда варвары прибыли сюда, или они сделали это независимо от того?

Судя по звуку, это был не первый их вход в Пирамиду.

Пока Хао Сюань думал про себя, Бурак обернулся и взглянул на мопса, который прятался всего в пяти метрах позади Хао Сюаня. Он посмотрел прямо на него одним махом, как будто знал, что он там с самого начала.

Он на короткое время задумчиво провел по лицу короткой бородкой. Его губы медленно изогнулись в лукавой ухмылке, прежде чем он подмигнул мопсу, убедившись, что тот хорошо его видит.

Вернувшись в лагерь варваров, принцесса Наим, наблюдавшая за всем с удобной кровати, вдруг выпрямила спину: «Не смей, малышка!» — яростно прошипела она.

Бурак наклонился и легонько похлопал Хао Сюаня по плечу, отчего тот чуть не упал на землю случайно.

«Готовый?» — спросил он с озорной улыбкой.

Брови Хао Сюаня нахмурились сильнее, чем когда-либо прежде. Он попросил Баракуса быстро перевести пару слов.

«Для чего?»

«Войти. Я не могу оставить вас здесь. Что, если кто-то еще придет и захочет причинить вам вред? Моя сестра убьет меня, если это произойдет», — сказал он притворно, застав Хао Сюаня врасплох.

Хао Сюань посмотрел в свои мерцающие ясные глаза, а затем на вход в пирамиду, который в темноте выглядел как зияющая пасть какого-то давно забытого древнего существа, готового проглотить его целиком.

Шепот внезапно усилился, и правый глаз Хао Сюаня пронзила жгучая боль, заставившая его потерять концентрацию и отвести взгляд.

«Я… в порядке. Ребята… продолжайте…» Хао Сюань медленно махнул рукой, но Бурак полностью проигнорировал это.

«Отлично. Мы уходим, когда «молоко» остынет!»

Хао Сюань в замешательстве смотрел на перевод пару секунд, изо всех сил стараясь не закричать от боли, прежде чем появилась еще одна строчка от Баракуса, объясняющая, что это значит.

«Это примитивный метод измерения времени».

«Ах, как бы … имеет смысл», Хао Сюань внутренне кивнул, делая вид, что вынимает сигарету из-под рубашки, вызывая ее из хранилища и зажигая. Он сделал пару глубоких вдохов и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на том, чтобы не слышать посторонних шепотов и слушать только самые громкие.

Это были те же звуки, что и раньше, и от того же человека, судя по голосу.

«Это… я… я не знаю, что сказать. Как могло существовать такое место?»

«Это проклято, говорю вам! Нет другого способа описать это, это просто не имеет смысла».

«Предки, пожалуйста, ведите нас обратно ко входу! Я был дураком, что пришел сюда!»

«Брат, ты не должен шуметь! Я знаю, что это больно, но, пожалуйста, потерпи пока. Они нас услышат!»

— Какие на этот раз?

«Их слишком много, чтобы даже сосчитать. Они сражаются друг с другом…»

«Мы действительно не должны были приходить сюда, в это место… это ловушка! Оно никогда не позволит нам уйти!»

«Брат, ты можешь идти один? Я тоже устаю…»

Шепот стал немного путаным, не таким, как раньше. В некоторых шепотах казалось, что он разговаривает сам с собой, в то время как в других он разговаривал с кем-то еще, но Хао Сюань никогда не слышал там другого голоса, кроме своего.

Не прошло и 10 минут, как Бурак схватил озабоченного Хао Сюаня за плечо и поднял его на руки.

— Пора, — твердо сказал он, — ты можешь идти или хочешь, чтобы я понес тебя? — спросил он с вопросительным взглядом.

Ошеломленный, Хао Сюань сначала посмотрел на него, а затем на 15 других лиц, уставившихся в их сторону.

— Могу я… не оставаться… снаружи? — спросил он тихим голосом, на что Бурак как ни в чем не бывало покачал головой.

Хао Сюань глубоко вздохнул: «Я… могу ходить…»

«Большой!»

Через минуту с Хао Сюанем и Бураком во главе группа варваров вошла в пирамиду и исчезла в ее клубящейся черноте.

***

Примерно через 20-30 минут по всему миру раздался далекий взрыв, привлекший внимание всех вождей различных племен.

Все, кто мог это слышать, выбежали наружу и в ночном небе увидели, как из верхних слоев атмосферы падает ярко-красный огненный шар, за которым в следующие несколько минут последовало полдюжины других.