Глава 16: Много важных людей

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Волна гремлинов наконец начала затихать. Возможно, он привлек их всех в радиус действия болтуна, и сейчас их просто не хватило, чтобы ответить на вызов. Как далеко дошел стрекотающий крик? Пять кварталов? Десять?

Тем не менее, последний из гремлинов отказался от нападения на него. Они держались позади, дуясь, ускользая в тень в поисках более легкой добычи.

Они были самоубийственно глупы, но в конце концов примитивная хитрость научила их избегать его ауры.

Джеймса ни разу не трогали, но он чувствовал себя изнуренным. Вскоре после своего отъезда Манчини сообщил по рации, что они кружат и ждут его разрешения, чтобы вернуться и забрать его, и, проходя через парковку, Джеймс включил радио.

«Манчини, это Келли. Разрешено забирать, готово.

«Келли, это Манчини. Расположение? Над.»

«То же самое место. Парковка позади склада. Я перехожу на улицу, чтобы было легче».

«Келли, это Манчини, мы будем через минуту».

Джеймс сел на обочину и положил рядом с собой сковороду. Он ни разу не использовал его, кроме как в качестве источника шума, чтобы отвлечь гремлинов. «Злая аура сделала это за тебя», — предположил он.

В самом конце он снова выровнялся. Должно быть, он убил – или, во всяком случае, уничтожил – несколько тысяч гремлинов только за последний час. Достаточно, чтобы достичь 8-го уровня. Когда его аура была на высоте, а его Сила и Мощь достигли примерно того же уровня, он выбрал еще одну точку Эвитернум.

Нет ничего плохого в том, чтобы оживить себя три раза подряд.

В конце концов, не было никаких гарантий, что Nemesis 2 окажутся неудачными.

«Хаммер» свернул из-за угла, Манчини высунулся из окна с винтовкой наготове, но сержант расслабился, увидев Джеймса, одного на обочине. Машина остановилась перед ним, и Серенити выскочила сзади с обоими пистолетами наготове.

«Ты выглядишь измотанным», — сказала она. — Уже устал?

Джеймс выпрямился. «Виски поддержит меня. В горле сухо, вот и все.

Манчини был в состоянии повышенной готовности. «Давайте подвигаемся, люди».

Они забрались на заднюю часть «Хамви». Спереди помещаются только два человека, остальным приходится сидеть лицом друг к другу в удлиненной грузовой платформе. Сверху был накрыт толстый навес, но Джеймс сомневался, что он сможет отпугнуть гремлинов.

Все выжидающе смотрели на него.

«Так?» Хаффман наклонился вперед, практически глядя на него. «Вы прошли весь путь сюда. Скольких ты поджег? На каком ты уровне?»

«Восемь», — сказал он. «Но это еще не все. Я разговаривал с одним из их руководителей.

— Ты, что теперь? Хаффман напряженно сел. «Ты разговаривал

к одному?»

«Длинная история. Но мы -«

«Эй, Манчини!» Хаффман подошел к окну в задней части такси. «Келли говорила с врагом!»

— Отлично, — пробормотал Джеймс. Серенити вопросительно смотрела на него, очевидно желая допросить его наедине.

«Хамви» остановился, и в окне появилось лицо Манчини. «Келли, ты говорила с Немезидой?»

«Нет. Один из их боссов. Монитор.

— У вас есть информация?

Джеймс задумался, затем неохотно кивнул. Он мог сказать, к чему все идет, и чувствовал себя измотанным. «Ага. У меня есть информация.

Манчини высунулся из поля зрения, и Джеймс услышал, как он кому-то звонил по радио. Сингх снова сел за руль. Никто не говорил, поскольку все пытались подслушать, а затем Манчини что-то подтвердил и снова откинулся в поле зрения.

«Майор Хакворт хочет поговорить с вами сейчас. Мы направляемся в здание Управления по чрезвычайным ситуациям».

«Что?» Хаффман уставился на Манчини. «Почему? Это армейская информация, мы должны сначала допросить его, а потом всех остальных».

«Это не наша игра», — просто сказал Манчини. «Мы не работаем на чужой территории. Находясь в городе, нам приходится играть в мяч, а это означает обмен информацией с другими агентствами в режиме реального времени».

— Отлично, — сказала Серенити, ссутулившись. «Каковы шансы, что у них будет хороший виски?»

— Или даже дерьмового виски, — сказал Джеймс с кривой улыбкой.

Дельвеккио кивнул ему. «Что ты получил? Со всеми твоими новыми очками? Ты просто продолжаешь удваивать ставки на Арете?

— Нет, — осторожно сказал Джеймс. «На уровне 5 все стало интереснее». И он рассказал им о Благословении, трех вариантах выбора, Точках Эвитернум и обо всем, что он помнил после этого.

«Да, черт возьми, ты пошел на Smite», — сказал Хаффман, одобрительно кивнув ему. «Лучшая защита — это нападение, и мы не выиграем эту войну, не разрушив какое-нибудь дерьмо Немезиды».

«Красноречиво», — сказал Дельвеккио с усмешкой, а затем притворился, что вздрогнул, когда Хаффман поднял кулак, как будто собираясь ударить его по плечу. «Милосердие! Не повреди мою здоровую руку, Хафф, иначе сегодня вечером я не смогу как следует вытереться.

«Придурок.»

Серенити наклонилась ближе. «У тебя правда восьмой уровень?»

Ее голос был тихим и странно неуверенным.

«Ага. Должно быть, на меня бросилось несколько тысяч гремлинов.

«Ух ты.» Но она не выглядела счастливой.

«Как дела?»

«Ничего.» Она посмотрела назад, через заднюю дверь, на Куинс, медленно превращающийся в Бруклин.

«Давай же.» Он толкнул ее локтем. — Мы же не собираемся хранить секреты, не так ли?

Она посмотрела на него. «Ты один, с кем можно поговорить».

Джеймс сделал паузу, осознавая внезапную яд в ее голосе, а затем она прижала основание ладони ко лбу и поморщилась. «Извини. Извини. Не обращайте на это внимания. Я просто… — Она еще больше понизила голос. «У нас все хорошо получилось, понимаешь? Бонн и Клайд, именно так я о нас и думал. Но дерьмо там пошло так быстро, что мне удалось сделать всего сто или около того выстрелов, как раз достаточно для его четвертого уровня. Которые я сбросил в Арете, вы будете гордиться тем, что узнаете».

«Умный ход.»

«Да хорошо. Уровень 4 — ничто по сравнению с 8». Она снова отвела взгляд и на этот раз ссутулила плечи. «Я просто… черт. Я ненавижу говорить о своих чувствах. Заставляет меня чувствовать себя такой маленькой стервой».

«Привет.» Он ударился своим плечом о ее плечо. «Бонни и Клайд мне кажутся хорошими. Ты очень скоро наверстаешь упущенное.

«Ага.» Она вздохнула, сдулась и посмотрела на свое оружие. «Но у Зиг Зауэра нет ничего на твоей ауре. Мне придется заняться внеклассной охотой на демонов, если я хочу не отставать.

И ее глаза стеклянно блестели, когда она плакала.

Джеймс какое-то время изучал ее профиль, неуверенный в себе, а затем решил просто дать ей время разобраться со своим дерьмом. На улицах ты учишься делать это быстро. Мир был жестоким. Людям не приносило никакой пользы попытки оградить их от боли и горя.

Черт, никто для него этого не сделал, а если бы они предложили, он бы рассмеялся им в лицо.

Поэтому он просто сел рядом с ней и надеялся, что его присутствие утешит ее.

«Уровень 6?» Хаффман был недоверчив. «На скольких неизрасходованных баллах ты сидишь, придурок?»

— Черт, дай-ка я посчитаю, — сказал Дельвеккио, серьезно задумавшись, нахмурив бровь. «Раз, два, три, четыре… ​​блин, у меня все пальцы кончились».

«Это чертовски несправедливо». Хаффман откинулся на запасной путь. — Какого черта я нес службу в арьергарде, а тебе нужно было идти в город с ПИЛОВОЙ?

— Я имею в виду, что я лучше всех выгляжу… — Дельвеккио снова отшатнулся со смехом, когда Хаффман пристально посмотрел на него. «Что? Ты хочешь носить с собой мой пистолет весь день?

— Ты знаешь, что я мог бы.

«Я знаю. Но, черт возьми, именно так все и произошло. На каком уровне ты достиг?»

«Четыре».

«Это потрясающе. На что ты жалуешься?

Ранее в рамках плана пожарная группа согласилась не тратить свои очки, если от этого не будет зависеть их жизнь. Военное руководство хотело как можно оптимальнее отыграть свое продвижение и проверить на нем теории.

Они погрузились в молчание и через десять минут подошли к зданию NYCEM в центре Бруклина. Это место было освещено передвижными осветительными башнями, и уровень активности только возрос с тех пор, как они были там в последний раз. Представители СМИ все еще были на своих фургонах на окраине, но охрана была повсюду, и они даже не могли попасть на парковку.

Манчини пропустили, и они припарковали «Хамви» на двух обычных парковочных местах в задней части стоянки, а затем собрались обратно, держа оружие на своих боевых позициях. Серенити колебалась по поводу своих «Зигов», а затем просто решила носить по одному в каждой руке, засунув за пояс два запасных магазина.

Джеймс принес свою сковороду.

Это начало напоминать тотем удачи.

Они вошли в вестибюль, прошли проверку безопасности, и после того, как они сдали оружие, их встретил утомленный на вид помощник и препроводил на четвертый этаж в большой конференц-зал, возле которого стайка еще более измученных помощников разговаривала по телефонам или прослушивала телефонные разговоры. на планшетах.

Все отошли в сторону, и их глаза широко раскрылись, когда они, казалось, узнали Джеймса.

«Чертова распродажа знаменитостей», — сказала Серенити со своим прежним юмором.

Джеймс только покачал головой.

Их сопровождающий открыл двойные двери, и перед ними оказалась самая большая комната, которую они когда-либо видели. Центральный стол тянулся вдоль всей его длины, овал, достаточно большой, чтобы вместить сорок человек, все стулья были заняты, а вдоль стены с мониторами вдоль одной стороны было полно лиц, и столько же людей наблюдали за происходящим виртуально черт знает откуда.

Джеймс различил несколько знакомых лиц.

Мэр Нью-Йорка, например, сидит во главе стола с двумя открытыми ноутбуками перед ним и тремя помощниками, парящими сразу за ним, явно выполняя одновременно несколько задач даже сейчас. Несколькими местами ниже сидел заместитель комиссара Мак, а с другой стороны — сотрудник ЦРУ Ивернесс. Он видел даму из Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, как бы ее ни звали, капитана полиции Нью-Йорка – Вищенку? И майор Хакворт, у подножия стола.

Но было гораздо больше людей, большинство из них были в впечатляющей военной форме или излучали тот вид самомнения и серьезности, который приходит с тем, что вам ежедневно оказывают так много власти и уважения.

Джеймс попытался сглотнуть, когда все взгляды устремились на него, и он почувствовал себя бабочкой, приколотой к витрине.

Не помогло, когда он увидел Джессику Майлз, стоящую у стены со слегка растрепанными волосами и карандашом в зубах и отправляющую сообщение на телефон.

Бормотание голосов стихло, люди убрали телефоны, отложили планшеты, а люди на настенных мониторах повернулись, чтобы сосредоточиться на встрече.

Дерьмо

.

«Мистер. Келли. Мэр Лю встал и указал на один из немногих пустых стульев в конце стола. «Я бы хотел, чтобы мы встретились раньше. Я мэр Лю. В этой комнате находятся одни из самых важных игроков нашей команды реагирования на стихийные бедствия. Представление их всех заняло бы слишком много времени, поэтому позвольте мне просто сказать, что у нас есть…» И он повернулся к мониторам, когда седой мужчина с суровым лицом сел за стол и появился в поле зрения. «Для меня большая честь принимать в этом участие министра обороны США. Добрый вечер сэр.»

Министр обороны лишь жестикулировал, слишком утомленный и не желая произносить речь.

«Также присутствуют г-н Патель, заместитель советника по национальной безопасности, и генерал Руис из Объединенного комитета начальников штабов».

Обменялись вежливыми кивками.

«Но я думаю, что на этом этапе мы закончили с формальностями и протоколом. Майор Хакворт сообщил, что вы установили контакт и поговорили с одним из противников. Это верно?»

Один из помощников шагнул вперед, чтобы выдвинуть стул для Джеймса. Сжав горло, он сел, а затем медленно положил руки на стол. Большая ошибка. Его руки отражали жизнь, которой он жил последние семь лет. Они были большими, мозолистыми, ногти шероховатыми, швы на костяшках пальцев были покрыты грязью, которую не удалось удалить даже парой душа.

Он быстро положил их обратно на колени.

Все смотрели на него. Сорок пар глаз, большинство скептически настроенных, многие любопытные, некоторые презрительные.

Джеймс нашел Хакворта, который ободряюще кивнул ему.

— Да, сэр, — прошептал Джеймс.

«Извините, это большая комната», — сказал Ивернесс, сотрудник ЦРУ. «Могу ли я попросить вас высказаться, мистер Келли?»

Джеймс повысил голос. «Я сделал.»

Поднялся переполох, как будто люди наполовину ожидали, что он будет отрицать этот факт.

«Отлично», — сказал мэр Лю. «Пожалуйста. Своими словами. Опишите эту встречу. Абсолютно ничего не упускайте».

Джеймс совершил ошибку, снова осмотревшись. С мониторов на него смотрели серьезные мужчины и женщины, большинство из которых были скреплены официальными печатями своих ведомств. Остальные стены были заставлены молодыми людьми, все они на мгновение прекратили свою занятую деятельность и обмен сообщениями, чтобы слушать.

— Скажи им, — внезапно сказала Серенити в тишине, ее голос был наглым и нервным. — Ты понял, Джеймс.

Целая группа людей смотрела мимо него, туда, где Серенити стояла у дверей.

«Что?» Ее голос был вызывающим, почти пронзительным. — Мне нужно попросить разрешения высказаться?

Несколько человек подошли, чтобы ответить, но Джеймс повернулся, встретился взглядом с Серенити, и когда она подмигнула ему, он почувствовал, как уверенность вернулась.

Он снова посмотрел на мэра.

«Все в порядке. С начала. Однако я скажу вам это заранее. Я не получил никаких хороших новостей».