Глава 276: Спасение 5.

Закусив губу до тех пор, пока она почти не почувствовала вкус крови, Мэриголд извивалась на стуле, который ей предложили. Шикарный одноместный автомобиль, расположенный сбоку от того места, где находились эти двое. Мальчик сидел, опустившись на сиденье, положив одну руку на спинку, а девочка лежала, раскинувшись, на остальной части дивана. Ее щека лежала на его бедре, пока их глаза смотрели по телевизору какой-то фильм об машинах, которые превращались в гигантских людей, сражавшихся против других гигантских людей-трансформеров.

Безусловно, это была нелепая идея, она знала, что трансформирование, или, как его называют, переключение механизмов, популярно среди этих молодых охотников и охотниц, но машина, делающая это, казалась просто излишне хвастливой. Взявшись за бедро платья, Мэриголд пыталась смотреть на экран, но всегда возвращалась к мальчику как раз вовремя, чтобы увидеть закатывание его глаз и скучающие вздохи, которые он издавал. Девушка не выглядела лучше, судя по тому, как ее глаза постоянно закрывались, но тут же резко открылись, когда с экрана раздался еще один громкий хлопок.

Они мало с ней разговаривали. Задал ей несколько вопросов о ее дне, на которые она ответила наглой ложью. Не могла честно сказать им, что ее брак разрушен и все такое, это было бы просто грубо, и это никогда не принесло бы ей никакой пользы. Она знала, что они могли видеть ее насквозь, как будто она была обнажена перед ними, тем не менее, она лгала и притворялась, что за этим единственным словом «Хорошо» все было хорошо.

Услышав жужжание своего багажа, Мэриголд внезапно дернула головой и посмотрела на маленькую черную сумку, наполненную ее необходимыми вещами. Это был короткий звонок, а не звонок, скорее всего, сообщение, возможно, даже один из ее будильников. Еще один взгляд на мальчика показал, что он не двигается, просто игнорирует ее, поэтому она поднялась на ноги, поспешила к своей сумке и вытащила свиток.

Открыв его, она увидела, что это действительно был один из ее будильников, причем для приема лекарств. Она почти забыла об этом.

«Этот Блю?»

Мэриголд вздрогнула, ее голова дернулась к мальчику и увидела, как его голова повернулась над спинкой, его острые красные глаза впились в нее, когда внезапный яркий свет заполнил экран и обрамил его.

— Н-нет. Просто сигнал тревоги. Ее липкие руки дрожали, а ее спотыкающиеся слова звучали эхом дольше, чем ей хотелось бы.

«Сигнализация?» он поднял бровь: «У тебя есть будильник на время отпуска?»

— Э-э, — Мэриголд посмотрела на свой свиток, затем снова на него и судорожно кивнула. «Это просто напоминание о моем лекарстве. Ничего особенного», — отложив свиток, она перевела взгляд с мальчика на свою сумку. Она расстегнула молнию и порылась в карманах на молнии, прежде чем нашла небольшую круглую коробку. Под взглядом мальчика она открыла его и высыпала одну розовую таблетку.

«Для чего это?» — спросил он, когда она встала и вернулась на свое место.

Положив таблетку в рот, она подняла стакан с водой и сделала большой глоток, прежде чем выпила его одним. «Что-то для желудка. Меня довольно часто тошнит, так что это помогает немного успокоиться». Не имело значения, насколько она верила своей лжи, его глаза легко могли проникнуть сквозь нее.

«Ага.» Парк опустил руку со спинки на бок Блейк и похлопал ее по животу. Девушка-фавн повернулась и встретилась с ним взглядом, как только она ворчала и поднималась с его бедра. Освободившись от ее веса, он опустился на колени и поставил фильм на паузу. «Я отложил это на некоторое время, надеясь, что ты сможешь немного остепениться, но я не думаю, что это произойдет в ближайшее время». Он с тихим стуком положил пульт на стол. «Мэриголд, Блю больше не твоя проблема». Она дернулась. «Моя сделка с ним заключалась в тебе. Этот человек больше не прикоснется к тебе, ни к волосу».

Дрожь быстро набросилась на Мэриголд, ее глаза не могли успокоиться. «Нет, нет. Он, блю, мой муж. Это временно, когда он успокоится, я вернусь к нему». Она твердо верила, что он может рассказать именно это.

«Я не позволю этому случиться, Мэриголд. Такой жестокий мужчина не заслуживает ни тебя, ни того места в твоем сознании, которое он занимает». Блейк молчал, просто наблюдая, как он говорит.

Мэриголд закусила губу и пожевала щеку, сколько раз этот мальчик скажет, что бьет ее? «Блю меня не бьет! Он не бьет!»

«Мы уже проходили через это, Мэриголд…»

«Прекрати! Перестань называть меня по имени! Я тебя не знаю. Почему-почему ты так заботишься обо мне!? Я-у нас нет никаких отношений, ни я, ни ты, ни она, ни мой муж. Просто оставьте меня и моего мужа в покое, перестаньте пытаться разрушить мой брак!»

Парк замер, его челюсть отвисла, когда Мэриголд взорвалась, ее лицо покраснело, а из глаз беспрепятственно потекли слезы. Внезапно, практически из ниоткуда, напряжение, накопившееся от его действий, вырвалось наружу. Осознав свою ошибку, заключавшуюся в недостатке самообладания, Мэриголд закрыла лицо руками и начала неровно дышать, безуспешно пытаясь успокоить свой разум и остановить любой гнев, который ее вспышка могла вызвать у мальчика.

«Он тебя не любит». Диван скрипел, когда Парк встал, раздался звон, когда его очки и очки Блейка столкнулись, когда он поднял их со стола.

«Ты ничего не знаешь…»

«Может быть, а может и нет. Что я точно знаю, так это то, что здесь со мной ты в большей безопасности, чем там, с ним».

Мэриголд подняла голову и пристально посмотрела на него, но быстро отступила от трусости, когда его взгляд встретился с ней: «Ты этого не знаешь. Я была счастлива с Блю, а он был счастлив со мной».

«Счастлив…» — размышлял мальчик, — «страх — это не счастье». Эти слова затронули струну в ее груди, заставили ее сердце биться быстрее. «То, что вы называете «счастливым», — это страх. Вы любите Блю не потому, что хотите этого. Вы любите его, потому что должны. Потому что, если вы этого не сделаете, он будет бить вас, запугивать вас, заставлять делать то, что вы не делаете. не хочу делать». Она втянула внутрь, превратив свое зрелое и угрюмое лицо в скелетное и изможденное. «Это не то, о чем тебе стоит беспокоиться со мной». Стоя там, он держал очки за губами и позволил им свисать со своего бока, он посмотрел на Блейка, увидел мягкое нахмуренное выражение ее лица и кивнул. «Я понимаю, что тебе понадобится некоторое время, чтобы это понять, но я скажу. Если мне нужно заменить все плохие воспоминания о Блю хорошими о себе, я так и сделаю».

Мэриголд сглотнула, и Блейк бросилась к нему с широко раскрытым ртом, готовая сказать что-то в знак протеста, что-то вроде «тебе следует быть терпеливым», или он этого ожидал. Хотя и не дал ей такой возможности. — До такой степени, — он осмотрел стол, нашел свою сумку, прислоненную к ней, и встал на колени, покопавшись в ней одной рукой, чтобы вытащить непрозрачную бутылку и с грохотом поставить ее на кофейный столик. «Начнем с синяков. Блейк, помоги ей снять платье, пожалуйста».

«Хм?» — воскликнула девушка, о которой идет речь, но не получила ничего взамен от Парка, поскольку он уже отвернулся и отнес их стаканы на кухню. Отвиснув челюсть, Блейк повернулась к Мэриголд, глаза женщины были широко раскрыты и немигали, и устало вздохнула. Вот так приятно провести короткое время вместе, прежде чем добраться до Зверинца.

«Наверное, нам стоит пойти в спальню», — сказала она, подметая бутылку с чем-то, что поставил Парк.

— Нет, но он только что сказал.

— Да. Я тоже его слышал.

— Но он твой…

«Ему все равно», опять же, формально он тоже не был ее «парнем». «Я понимаю, что все это… странно, но поверь мне. Парк лучше, чем когда-либо будет твой муж».

Это не помогло подавить напряжение Мэриголд, но этого было достаточно, чтобы заставить ее встать, хотя и мучительно медленно. Ее руки обхватили ее тело, нашли эти болезненные пятна и сжали еще сильнее. Платье, которое она носила, было ее щитом, и то, что этот мальчик снял его… была пугающей мыслью. Но она нашла слова Блю, чтобы узнать все, что можно, о мальчике, если для этого придется увидеть ее обнаженной, увидеть ее грязные пятна и испорченную кожу… пусть будет так.

С той крохотной уверенностью, которую она могла проявить, она последовала за Блейком через комнату к спальне большого хозяина. Звонок позади нее подсказал ей, что дверь закрылась, ограждая их от этого мальчика, от его протирания очков и прочего на как можно меньшее время. Оно неизбежно откроется, и когда это произойдет, она не будет такой скромной, как сейчас.

Она подошла к краю кровати, жжение в боках от того места, где она зажала раны, жгло еще сильнее, чем раньше, но больше всего жгли мягкие янтарные глаза девушки-фавна перед ней. Эта жалость съела ее, разорвала на части и разрушила ее мысли. «Я жалкая…» — на секунду пронеслось в ее голове, — «такая жалкая…»

«Он имеет в виду именно это, когда говорит, что ты в безопасности». Блейк огляделась и поставила бутылку на кровать, наблюдая, как она падает на бок, но отвела взгляд, когда увидела, что она не протекает. «Честно говоря, я бы забеспокоился, если бы он не смог». Она засмеялась, надеясь придать предстоящему раздеванию как можно больше легкости. «Парк… странный в этом. Такое ощущение, что он знает все обо всем. Это… честно говоря, это действительно пугает».

«Это должно сделать ситуацию лучше?» Внимание Мэриголд было сосредоточено на двери, она могла в любой момент представить себе, как Блю входит внутрь. Виски в руке, готовый добиться с ней своего. «Мужчина, которого я не знаю, заставляет меня раздеваться ради своего развлечения».

«Это…» Блейк окинула взглядом все вокруг, ища в своих мыслях что-нибудь, что-нибудь, что могло бы успокоить Мэриголд, но не нашла ничего важного. «Я не знаю, что сказать по этому поводу. Я его почти не знаю. Я знаю его, может быть, четыре месяца, видел его один, два раза в неделю, но я почти не разговаривал с ним. Этот круиз похож на впервые я осталась одна, по-настоящему одна с ним».

Мэриголд повернулась к Блейку, ее голова все еще была опущена и опущена: «Я не могла сказать. Вы двое выглядели… счастливыми… любящими… Как и я, давным-давно». эти слова, она знала, что они означают, но они казались ей пустыми. Оболочки идеала.

Уши Блейка насторожились: «Я не совсем разбираюсь в «любовном» аспекте всего этого. Мы с Парком… трудно сказать на самом деле. Я не его девушка, но и не его девушка. И любовь… я не могу сказать, что «влюблена» в него. Скорее, мне с ним комфортно. У меня было несколько дней, чтобы подумать о том, кто мы, и… — румянец поглотил Блейка. щеки и заставил девушку-кошку отвести взгляд: «Во всяком случае, мы наслаждаемся телом друг друга, и этого более чем достаточно для нас обоих».

Глядя на девушку, Мэриголд не могла скрыть растерянности во взгляде: «Как это делает тебя счастливой?» ее голова поднялась выше: «Просто быть с мужчиной, которого ты не любишь, и вести себя вот так».

Блейку пришлось на мгновение задуматься: «Я бы не сказал, что играю». Она встретилась взглядом с Мэриголд и почувствовала странную уверенность. «Я наслаждаюсь каждым моментом с ним. Даже если это может быть неприятно… и ужасно мужественно». Ее горло перекатилось, когда рука бессознательно добралась до ее поясницы, едва избежав заметной дрожи ее ног. «По сравнению с другими отношениями, которые у меня были, с тем, что у меня сейчас с Парком. Сомневаюсь, что когда-нибудь найду что-то лучше этого».

Стук заставил девушек вздрогнуть в тишине, последовавшей за словами Блейка. Все вместе они повернули головы и нашли девственно чистый дверной проем, чтобы услышать приглушенный голос Парка.

— Ты готов там?

Для него было необычно не врываться внутрь, но Блейк знал, что именно ради Мэриголд он замедлил свой перекат. «Мы не должны заставлять его ждать». Блейк слабо улыбнулась женщине перед ней, и Мэриголд вздрогнула в ответ. Она тихо кивнула, принимая свою судьбу, хотя и все еще весьма нерешительно.

***

***

Привет, небольшая новость о том, что происходит на моей стороне. Я (неохотно) поеду в отпуск на Кипр (загорелая дыра № 572… Я не люблю тропические острова, как вы догадались?) в этом месяце до 24-го числа, то есть, начиная, скажем, с 5-го по 24 числа. минимум 24-го, но, скорее всего, 25-го, я не буду загружать в WN. Я все еще буду работать над главами для ******* и всем остальным, так что я буду использовать это, чтобы (надеюсь) исправить недостающее отставание, прежде чем вернуться к делу.

Должен отметить, что, если я нахожусь в середине дуги (например, нынешняя называется «Спасение», я настрою ее для автоматического выпуска, чтобы это не было захватывающим моментом на две с половиной недели прямо в середине событий.