Глава 149

Глава: 149.1 из 171

Благородный консорт Нин побледнел. Колени у нее подогнулись, а в голове что-то жужжало. Охваченная паникой, она продолжала смотреть только на императора Чон Чжэня.

Император вошел в зал. За ним следовали двое дворцовых слуг в красных мантиях.

Благородный консорт Нин только что вспомнил, что император обещал приехать сюда сегодня. Но почему так рано? Это было на час раньше обычного времени. Она открыла и закрыла рот и наконец пробормотала:…”

Однако император Чон Чжэнь даже не взглянул на нее. Он опустил глаза и посмотрел на Цин Фэй, которая стояла на коленях. Он холодно спросил: «Ты говорил правду?”

Цин Фэй опустила голову. В почтении перед императором она поклонилась один раз, прежде чем сказала: “чтобы ответить Вашему Величеству, этот слуга говорил правду. Если есть хоть одно ложное слово, пусть этот слуга умрет ужасной смертью…”

Взволнованный и раздраженный, благородный супруг Нин выговорил: «тихо!”

Затем она повернула голову к императору и сказала: “Ваше Величество, не слушайте эти безумные слова. Эта женщина мне совершенно незнакома. Я не знаю, почему она появилась здесь сегодня. Должно быть, кто-то пытается меня подставить…”

Император Чон Чжэнь равнодушно посмотрел на нее. Не позволяя ей высказаться по этому вопросу, он сказал: “этот император не просил тебя.”

Благородный консорт Нин почувствовал боль от того, как он смотрел на нее. Ее глаза тут же покраснели.

Император Чон Чжэнь заложил руки за спину и закрыл глаза. — Расскажи этому императору, что случилось тогда.- Его голос казался слегка сдавленным, когда он сказал: — Как люли отравилась?”

Цин Фэй повиновалась, рассказывая о том, что произошло тогда: “это случилось на банкете в честь Дня рождения принцессы Тяньцзи. По приказу Ее Высочества, этот слуга…”

В первый день рождения Чжао люли, после того как кормилица привела ее в отапливаемую комнату пить молоко, она медленно заснула. Консорт Шу был очень любопытен и хотел пойти посмотреть на юную принцессу в отапливаемой комнате. Итак, императрица Чэнь позволила ей войти внутрь, чтобы посмотреть, пока ее сопровождает мама. После того как супруга Шу вышла из комнаты, две служанки отвлекли слуг в отапливаемой комнате, и Цин Фэй вошла в отапливаемую комнату. Цин Фэй влила яд в рот Чжао люли. Чжао люли был всего лишь ребенком, которому только что исполнился год. Ее жалобные крики были тихими и тихими. Цин Фэй ожесточилась. Выполнив свою задачу, она тайком покинула отапливаемую комнату.

Впоследствии, когда они обнаружили, что Чжао люли был отравлен, преступление, естественно, свалилось на голову супруги Шу. В конце концов, она была единственным человеком, который вошел в отапливаемую комнату. Супруга Шу утверждала, что она невиновна и что ее несправедливо обвинили, но никто ей не верил. Они думали, что она лжет. Император Чон Чжэнь подарил ей чашу отравленного вина, и она умерла во дворце.

Голос Цин Фэя становился все тише и тише: “ … этот слуга жил в угрызениях совести в течение последних лет. Этот слуга чувствует себя таким виноватым перед шестой принцессой.”

Руки, которые император Чон Чжэнь заложил за спину, сжимались все сильнее и сильнее. Вертикальные и горизонтальные синие вены на тыльной стороне его рук выглядели довольно ужасно. Он закрыл глаза, и его лицо казалось покрытым слоем инея. Слово за словом, он спросил: “консорт Нин, есть ли что-нибудь еще, что вы хотите сказать?”

Благородная супруга Нин опустилась на колени перед императором. С лицом, полным слез, она сказала: «Ваше Величество, вы не можете слушать ложь этой женщины. Этот консорт действительно не узнает ее и не знает, почему она постоянно клевещет на меня…”

Император Чон Чжэнь открыл глаза и посмотрел на нее, спрашивая: «Ты не узнаешь ее?”

Благородный консорт Нин покачала головой “» этот консорт не узнает ее.”

Император Чон Чжэнь усмехнулся. Он махнул широким рукавом и сказал: “тогда вызовите женщину-чиновника из Бюро Шан. Этот император хочет знать, существует ли этот человек в записях или нет!”

Вскоре к ним поспешно подбежала женщина-чиновница из Бюро Шан. Она держала в руках книги с именами всех дворцовых слуг. После того как женщина-чиновник узнала о намерении императора, она поспешно пролистала книги. Через некоторое время она остановилась на странице. “Чтобы ответить Вашему Величеству, более десяти лет назад благородная супруга Нин освободила трех дворцовых слуг. Цин Фэй была одной из них. На ладони Цин Фэй есть родинка. Ваше Величество, Вы можете проверить сами.”

Император Чон Чжэнь опустил глаза и посмотрел на Цин Фэй: “переверни обе руки.”

Цин Фэй развела руками. На ладони ее левой руки была заметна родинка. В свете свечей он был особенно заметен.

Благородная супруга Нин рухнула на землю, словно у нее отняли все силы.

Император Чон Чжэнь отвел взгляд от Цин Фэй и снова посмотрел на благородную супругу Нин. В его глазах остались только холод и разочарование. Он вдруг вспомнил слова, которые однажды сказала ему императрица Чэнь. В то время они лежали на одной кровати, и их отношения не были такими жесткими, как сейчас. Императрица Чэнь умоляла его заново расследовать отравление люли. Она подозревала, что все не так просто, как кажется, поскольку дворцовые слуги благородной супруги Нин также были замечены возле отапливаемой комнаты. Это был первый и единственный раз, когда она проявила слабость перед ним.

Когда он думал об этом сейчас, выражение ее лица было таким беспомощным, и она доверила ему все свои надежды. Однако он не только не проводил повторное расследование, но и обвинял ее в излишней подозрительности. В то время сила и влияние девичьей семьи императрицы Чэнь становились все сильнее и сильнее. Он боялся последствий. Было бы нехорошо, если бы он слишком благоволил императрице Чэнь. У него также были намерения продвигать девичью семью благородного консорта Нина, поэтому он часто ходил в зал благородного консорта Нина. На первый взгляд казалось, что он действительно благоволил благородной супруге Нин.

Много позже императрица Чэнь больше никогда не упоминала об этом вопросе.

Император Чон Чжэнь открыл и закрыл рот на мгновение, прежде чем хрипло произнести:”

В комнату вошли двое дворцовых слуг: “Приветствую Вас, Ваше Величество.”

Император сказал: «Начиная с сегодняшнего дня, благородная супруга Нин лишена своего титула, и она будет только обычным человеком. А пока ее временно задержат в Золотом зале.”

Нин-Ши закричала: «Ваше Величество!”

Хотя у Золотого зала было красивое название, он ничем не отличался от холодного дворца. Во дворце не было определенного места для холодного дворца в нынешней династии, но никто не жил в этом холодном и пустынном зале в течение долгого времени. Он был предназначен для использования в качестве холодного дворца. В прошлые династии наложниц, потерявших благосклонность, посылали сюда всех без исключения.

Император Чон Чжэнь не был тронут ее действиями. Нин-Ши шагнула вперед, чтобы схватить его за рукав, но он бессердечно оттолкнул ее. Нин-Ши боролась так, словно от этого зависела ее жизнь: “этот супруг сделал это только для Его Величества. Ваше Величество, Вы как-то сказали, что простите этого супруга, несмотря ни на что…”

Император Чон Чжэнь нахмурил брови. Он, вероятно, забыл, что когда-то произнес эти слова. Он бесстрастно посмотрел на нее и сказал: “этот император может решить простить тебя и может также решить лишить тебя твоего титула. Ты посмел даже отравить дочь этого императора. Неужели ты думаешь, что этот император отпустит тебя?”

Дворцовые слуги схватили Нин-Ши за плечи и заставили выйти на улицу.

Наверное, она никогда не думала, что у нее будет такой день. Она превратилась из высокомерной благородной супруги Нин в обыкновенного человека.

Оригинальный перевод — от fuyuneko dot org. Если Вы читаете это в другом месте, эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

Император Чон Чжэнь мрачно посмотрел на Цин Фэй и расправился с обидчиком, приказав: “уведите этого человека и убейте его, отрезав плоть от костей!”

Цин Фэй задрожала, и ее лицо смертельно побледнело.

После того, как все остальные ушли, комната была совершенно пуста, за исключением императора. Слуги, которые служили благородной супруге Нин, стояли на коленях снаружи. Они боялись, что их тоже впутают в это дело. К счастью, император все еще сохранял здравый смысл. Постояв немного в комнате, он медленно вышел.

Евнух Чу вышел вперед и спросил: «Ваше Величество, куда вы идете?”

Император Чон Чжэнь остановился. Много времени спустя он наконец сказал: «в зал Чжао Яна.”

Глава: 149.2 из 171

Свет в зале Чжао Яна уже давно погас. Издалека горели только восьмиугольные фонари на веранде. Двое дворцовых слуг, охранявших вход, были в полусне. Увидев, что император пришел сюда, они окончательно очнулись от дремоты. Ошеломленные, они сказали: «приветствую Ваше Величество…”

Император Чон Чжэнь махнул рукой и заглянул в зал: “где императрица?”

Опустив голову, дворцовый слуга сказал: «чтобы ответить Вашему Величеству, Ее Величество уже легла спать.”

Другой слуга был проницателен и поспешно сказал: “этот слуга пойдет в дом, чтобы разбудить ее величество.”

Император Чон Чжэнь крикнул, чтобы остановить его. Через некоторое время он, наконец, сказал: “нет необходимости, этот император уйдет, побыв немного.- Затем он вошел внутрь.

Дворцовые слуги в смятении переглянулись. Если Его Величество пришел сюда поздно ночью, почему он не остался здесь спать?

——–

Император Чон Чжэнь стоял у кровати и раздвигал слой за слоем дорогие занавески. Он посмотрел на императрицу Чэнь, которая крепко спала. Освещение в комнате было тусклым. Был только лунный свет, который лился через окно без каких-либо зажженных ламп. Он вспомнил, что она любила оставлять лампу зажженной, когда спала. В первой половине ее жизни было слишком много смертей. Она не чувствовала себя в безопасности в темноте.

Когда она перестала нуждаться в свете, чтобы спать? Сколько ее изменений он пропустил?

Император сел на край кровати и протянул руку, чтобы погладить императрицу Чэнь по щеке. Его голос был глубоким и низким в ночи “ » Ван-Ван, я пришел слишком поздно.”

Императрица Чэнь нахмурила брови. Тело императора напряглось. Он подумал, что она проснулась, но она только обернулась и сказала страдальческим голосом:…”

Рука императора застыла в воздухе.

Люли. Их Люли.

Император медленно отдернул руку и так крепко вцепился в деревянную раму кровати, что от нее оторвался кусок дерева.

——–

Сегодня был праздник весенних фонарей. Все слуги резиденции принца Цзина были полны радости. Теперь они были даже счастливее, чем в Новый год. Этого следовало ожидать. Сегодня все получили полдня отпуска и могли вернуться домой, чтобы повидаться со своими семьями. Конечно, они будут счастливы.

Вэй Ло уже не испытывал особого интереса к этому виду отдыха. Так совпало, что люди Сю Чун принесли одежду, которую она заказала сегодня, поэтому она провела день, рассматривая одежду в своей комнате. После подсчета оказалось восемнадцать нарядов, двенадцать пар обуви, шестнадцать носовых платков и восемнадцать круглых вееров. Кроме того, это были только предметы, которые можно было использовать весной. Вэй Ло просматривал эти предметы один за другим. Ни один из стилей не был повторен, и работа была тщательно продумана со сложными декоративными узорами. Другие магазины не смогли бы произвести такую степень детализации.

(Т/н: ниже приведены фотографии круглых вентиляторов.)

Вэй Ло стоял у дивана и размышлял, какое платье лучше сочетать с какой парой туфель и носовым платком. Она была настолько серьезна, что не обратила внимания на Чжао Цзе, который находился поблизости.

“Ты закончила собирать?- Прошептал Чжао Цзе ей на ухо.

Вэй Ло повернула голову и посмотрела на него. Она посмотрела на него сверху вниз: «ты уходишь?- Он был так хорошо одет, но она не слышала, чтобы он упоминал, что собирается сегодня куда-то идти.

Чжао Цзе сжал ее ладонь “ » сегодня праздник весенних фонарей. Этот принц выведет тебя прогуляться. Тебе, наверное, было очень скучно в последнее время, да?”

Когда они вернулись из Тун Чжоу, это было начало празднования Нового года, и они были заняты в течение нескольких дней. В последние несколько дней шел весенний дождь, и Вэй Ло оставалось только сидеть дома. Сегодня наконец-то небо прояснилось.

Вэй Ло посмотрел на него и неторопливо спросил:”

Чжао Цзе вспомнил свои предыдущие слова и быстро понял, что имела в виду молодая девушка. Он повернул ее так, что она оказалась лицом к нему, и потер ее маленькое личико: “муж хочет вывести тебя на улицу погулять.”

Вэй Ло не нравилось, что он называет себя “этим принцем” в ее присутствии. Раньше они еще не были женаты. Но он все еще продолжал использовать эти слова после того, как они поженились. Он явно напускал на себя важный вид.

Вэй Ло не дал Чжао Цзе возможности напустить на себя важный вид и потребовал, чтобы он изменил свою речь. Он изменил свою речь, но иногда забывал и невольно называл себя “этим принцем”. Он не специально напускал на себя такой вид. Просто было трудно сразу изменить эту привычку.

Вэй Ло нахмурился: «я все еще хочу спросить тебя кое о чем.”

Чжао Цзе подвинул их к дивану и зажал ее между собой. Он склонился над ее губами и спросил:”

Вэй Ло подняла глаза. Ее длинные, загнутые ресницы были похожи на крылья бабочки. Бабочка отлетела от воды и открыла прозрачные глаза. — Ты знал, что консорт Нин стал обычным гражданином?”

Выражение лица Чжао Цзе не изменилось, только улыбка на его губах стала светлее. — Он кивнул.

“Это ты устроил так, чтобы Чан — Ши вошел во дворец?- Спросил Вэй Ло.

Чжао Цзе продолжал кивать.

Вэй Ло нахмурилась. — Но признание Чан-Ши не было бы достаточным доказательством. Вы можете найти еще двух сообщниц-служанок?”

Глаза Чжао Цзе были слегка насмешливыми. — После того как Императорский отец узнает правду, он обязательно пошлет людей на поиски этих двух людей.- Когда бы ни упоминали императора Чон Чжэня, у него всегда было такое выражение лица.

Услышав эти слова, Сердце Вэй Ло успокоилось. Несмотря ни на что, консорт Нин не сможет подняться снова. Что же касается пятого принца, то император Чон Чжэнь, вероятно, никогда не поставит его на важное место. Вэй Ло посмотрел на Чжао Цзе. Может быть, в будущем он станет императором? Станет ли она тогда императрицей?

Это был бы поистине новый опыт.

Вэй Ло села верхом на тело Чжао Цзе и подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Чжао Цзе не мог удержаться от смеха: «на что ты смотришь?”

Вэй Ло закрыла глаза и широко улыбнулась: “я смотрю на своего мужа.”