Глава 170

Глава: 170.1 из 171

Когда Ли Сун снова открыл глаза, молодая девушка смотрела на него с растерянным выражением лица.

Он держал ее за запястье с такой силой, что ее розовые губы были плотно сжаты. Ее ясные черные глаза горели беспокойством и тревогой. Ли Сун продолжал не мигая смотреть ей в лицо. Хотя ее лицо немного отличалось от Вэй Ло, которую он знал, они все еще были одним и тем же человеком.

Только он собрался что-то сказать, как кто-то толкнул дверь углового подъезда. Из дома вышла пожилая служанка. Она была одета в медового цвета халат и резко сказала, не сдерживаясь: «разве я не говорила тебе уйти? Как ты думаешь, в каком месте находится резиденция герцога Ина? Это место, куда ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится? Почему бы тебе не посмотреть на себя? Почему пятый мастер согласился встретиться с тобой?- Говоря это, она сплюнула на землю.

Ли Сун нахмурился и ослабил хватку на запястье Вэй Ло. Мгновение спустя Вэй Ло вырвалась из его объятий и побежала к переулку. Она бежала очень быстро. К тому времени, как Ли Сон пришел в себя, она уже скрылась в конце переулка.

Ли Сон только почувствовал, как что-то покинуло его хватку. Он повернулся, чтобы посмотреть на пожилую служанку с сердитым выражением лица, и спросил:”

Эта пожилая служанка наблюдала за угловым входом. Она только начала работать в резиденции герцога Ина в прошлом году. Когда она увидела, как просто одета Вэй Ло, она решила, что это бедная девушка, пытающаяся получить деньги, притворяясь родственницей пятого мастера. Скорее всего, она знала одну из служанок в резиденции и решила использовать имя пятого хозяина, чтобы войти в резиденцию.

Эта пожилая служанка знала, кто такая Ли Сун, поэтому выражение ее лица тут же изменилось. Она нагромождала слой за слоем улыбок, говоря: «наследник ли, ты не знаешь. Эта девушка приходила сюда несколько раз. Она сказала, что ищет пятого мастера. Как может Пятый мастер быть тем, с кем она может встретиться только потому, что хочет? Этот слуга уже говорил об этом пятой госпоже. Пятая госпожа специально приказала слуге не пускать эту девушку в резиденцию…”

Когда старшая служанка произнесла несколько слов, лицо ли Суна продолжало опускаться, тем больше он слышал, как она говорит.

В конце концов он повернулся, не говоря ни слова, и направился в ту сторону, куда ушел Вэй Ло.

Лу Ши увидел, что он не возвращается к экипажу, поэтому догнал его и спросил: “молодой господин, куда вы идете? Разве ты не собирался вернуться домой?”

Ли Сон не ответил и быстро зашагал дальше.

К сожалению, после того, как он обыскал весь переулок, он не смог найти никаких следов Вэй Ло. Конец переулка соединялся с оживленной улицей. Вероятно, она уже убежала далеко. Ли Сун стоял в конце переулка, когда мимо него проходили люди. Его лицо ничего не выражало, когда он думал о словах, сказанных старшей служанкой. Много времени спустя он стукнул кулаком по стене.

Лу Ши было больно просто смотреть на него. Задаваясь вопросом, почему Ли Сун ведет себя так странно сегодня, он сказал с улыбкой: “молодой господин, вы знали эту молодую девушку?”

Ли Сун на мгновение замолчал. Вместо ответа на свой вопрос он сказал:”

Лу Ши замер, но быстро пришел в себя и согласился. Он вернулся, чтобы сказать кучеру, чтобы тот пригнал экипаж сюда. Он все еще не понимал, что произошло, когда они возвращались в резиденцию принца ру Яна.

Когда они вернулись домой, Ли Сун сразу же отправился в кабинет и приказал Лу Ши снова расследовать дело о похищении пятой Мисс семьи герцога Ина.

Хотя Лу Ши не понимал, почему он так беспокоится о незнакомце, он все же послушно удалился, чтобы расследовать это дело.

Новости, которые он принес, мало чем отличались от предыдущих. Было бы нелегко тщательно исследовать этот вопрос и получить четкие ответы. Прошло слишком много времени.

Ли Сун вспомнила слова, сказанные старшей служанкой. После долгого раздумья он сказал Лу Ши: «пошли несколько человек, чтобы следить за действиями ду — ши. Если есть какая-то аномалия, немедленно сообщите мне.”

Лу Ши кивнул. Прежде чем уйти, он не удержался и спросил: «молодой господин, этот ничтожный дерзко спрашивает: Вы знаете эту пятую Мисс? Ее похищение произошло так давно, и домочадцы герцога Ина больше не заботятся об этом деле. Почему вы все еще хотите разобраться в этом деле?”

Ли Сун сделал паузу, прежде чем сказать: “Я забочусь, потому что никто другой не обеспокоен этим вопросом.”

Этот мир немного отличался от его предыдущего. Вэй Ло на самом деле не жила как пятая Мисс семьи герцога Ина. Вэй Чан Хун был помолвлен с Ли Сян. Что же пошло не так? Он должен был докопаться до сути.

Лу Ши колебался, но больше не задавал вопросов.

Позже Ли Сун еще два раза приезжал в резиденцию герцога Ина. Он намеренно делал крюк и каждый раз выходил через угловой вход, но не видел Вэй Ло.

Сегодня Ли Сун пришла в резиденцию герцога Ина вместе со старшей принцессой Гао Ян. Старшая принцесса Гао Ян обменялась несколькими словами с пятой госпожой ду — ши . Она, вероятно, надеялась, что после того, как Ли Сян выйдет замуж за герцога Ина, ду — ши будет великодушно относиться к Ли Сян как к своей свекрови.

Ду-ши была дочерью наложницы, и ее статус был намного ниже, чем у старшей принцессы Гао Ян. Она не выказала никакого несогласия со словами старшей принцессы Гао Ян.

Когда старшая принцесса Гао Ян уходила, ду-ши лично проводил старшую принцессу до входа с улыбающимся лицом от начала до конца.

Увидев, что пошел дождь, ду — ши поспешно приказала служанке принести два зонтика старшей принцессе Гао Ян.

После того как старшая принцесса Гао Ян поблагодарила ду — ши , она взяла за руку служанку, чтобы та помогла ей сесть в карету. Когда она обернулась, то увидела, что Ли Сон стоит на месте. Она спросила: «сон-Э, почему ты не идешь? Дождь становится все сильнее. Поторопись и садись в карету. Не позволяйте себе простудиться, стоя под дождем.”

Ли Сун пришел в себя и сказал старшей принцессе Гао Ян: “сначала я пойду в другое место. Я строил планы с другими людьми. Мама, ты можешь вернуться домой без меня. Затем он взял у служанки зонтик из промасленной бумаги, раскрыл его и пошел в другую сторону, а за ним следовал только Лу Ши.

Однажды старшая принцесса Гао Ян окликнула его. Он, казалось, не слышал ее и продолжал удаляться. Вскоре он исчез в начале переулка.

Старшая принцесса Гао Ян озабоченно нахмурила брови: “Этот ребенок … …”

Глава: 170.2 из 171

Моросящий дождь сопровождался холодным ветром и намочил рукава ли Суна по бокам. Поскольку стояла поздняя осень, было пронизывающе холодно, хотя и не шел сильный дождь. С каждым шагом Ли Сун чувствовал, как его тело превращается в лед. Но выражение его лица не изменилось, и он подошел к угловому входу в резиденцию герцога Ина, чтобы убедиться, что деревянные двери закрыты. Он не видел здесь ни дьявольски пожилой служанки, ни испуганной и испуганной молодой девушки.

Ли Сун долго стоял перед угловым входом. Выражение его лица было неясно. Масляный зонтик закрывал большую часть его лица, и только идеально изогнутый подбородок был открыт.

Лу Ши стоял позади него и молча ждал вместе с ним. Через некоторое время, видя, что Ли Сун вообще не двигается, он наконец спросил: “молодой господин, вы кого-то ждете?”

Вскоре после этого Ли Сун наконец-то пошевелился. Он зашагал к переулку, который был рядом с угловым входом, и бросил вниз эти слова: «Подождите меня здесь. Тебе не нужно следовать за мной.”

Лу Ши был в полной растерянности. Сначала он слепо следовал за Ли Сун на протяжении двух шагов. Но, увидев непоколебимые шаги ли Суна, он медленно остановился. Он в замешательстве посмотрел на спину ли Суна.

Ли Сун вошел в переулок, в котором несколько дней назад исчез Вэй Ло. Сделав несколько шагов по аллее, он углубился в нее, и тропинка становилась все уже и уже.

Капли дождя соскользнули с карниза и закапали на известняковую дорожку. Стук дождевых капель был одновременно тихим и мелодичным. В окрестностях было невыразимо тихо, потому что по этому переулку ходило очень много людей.

Ли Сон постепенно замедлил шаг и свернул в другой переулок. В прошлый раз он не пошел по этой тропинке, а сразу свернул с переулка на оживленную улицу. Сегодня он шел медленно, поэтому заметил эту тропинку.

Ли Сун прошел еще несколько шагов, прежде чем остановился перед местом, где выступали карнизы. Он поднял зонтик и направился к месту происшествия.

Девушка под карнизом заметила, что кто-то подошел, и медленно подняла голову с колен. Она моргнула своими черными, прозрачными, миндалевидными глазами. Сначала она была так удивлена, что не знала, как реагировать. Вскоре после этого она слегка поджала свои розовые губы и некоторое время наблюдала за Ли Сун, прежде чем медленно опустить голову. Характер у нее был довольно упрямый. Она не произнесла ни слова и не издала ни звука. Она просто тихо свернулась калачиком в углу, как брошенная кошка.

В прошлый раз она испугалась только потому, что он обнаружил ее прячущейся у углового входа в резиденцию герцога Ина. На этот раз она не сделала ничего плохого.

Двое из них так и остались. Один стоял, а другой сидел. Никто из них не произнес ни слова, пока дождь не усилился и нижняя часть их одежды не промокла насквозь.

Когда Вэй Ло приподняла юбку и еще больше съежилась под карнизом, ее розовые атласные туфли, расшитые орхидеями, были выставлены напоказ. Хотя ее одежда была старой, она была очень чистой. Только лицо ее было слегка запачкано от пыли, поднявшейся со стен. Вид у нее был довольно жалкий.

Это был первый раз, когда Ли Сун увидел Вэй Ло таким жалким. В своей прошлой жизни Вэй Ло всегда был гордым и своевольным. Независимо от того, что она делала, она всегда вела себя так, как будто это было ее естественным правом. Ее непреклонный дух заставлял людей ненавидеть ее до такой степени, что им хотелось скрежетать зубами от гнева, но это почти заставляло людей хотеть быть ближе к ней.

Он никогда не видел ее такой одинокой и слабой.

После того, как Ли Сон посмотрел на нее некоторое время, он внезапно опустил глаза и усмехнулся.

Когда он смеялся, то был очень хорош собой. У него была красивая и элегантная внешность, но поскольку он обычно вел себя высокомерно и безудержно, это вызывало у людей инстинктивную неприязнь к нему.

Вэй Ло никак не мог взять в толк, что это за внезапный смех. Она взглянула на него, прежде чем отвернуться и продолжить смотреть себе под ноги.

Сначала она думала, что сможет легко воссоединиться с отцом после того, как найдет резиденцию герцога Ина. Она не ожидала, что войти в резиденцию будет так трудно. Она ходила туда несколько раз, но каждый раз ее прогоняли. В прошлый раз все было еще серьезнее, чем обычно. Та пожилая служанка велела слугам преподать ей урок. К счастью, она быстро убежала. В противном случае, кто знает, как сильно она была бы избита.

Вэй Ло чувствовал себя очень мрачно. Она не знала, когда сможет увидеть отца.

Размышляя об этом, Вэй Ло заметила, что человек рядом с ней слегка отодвинулся от ее периферического зрения.

Ли Сун шел с закрытыми глазами. Не давая Вэй Ло времени отреагировать, он наклонился и схватил Вэй Ло за запястье. Он поднял ее, развернул и зашагал прочь.

Вздрогнув, Вэй Ло попыталась отодвинуться и оторвать руку Ли Сун от своего запястья. Она посмотрела на него своими черными миндалевидными глазами и спросила: Куда ты меня ведешь? Отпусти меня.”

Выйдя из укрытия карниза, сильный дождь быстро намочил волосы перед лбом Вэй Ло. Под очищающим дождем ее глаза стали еще яснее, как будто их покрывал слой воды. В ее глазах отражалась фигура ли Суна.

Ли Сон отпустила ее запястье и подняла зонт над головой. Он опустил глаза и посмотрел на ее запястье. Та часть ее запястья, за которую он держался раньше, уже покраснела. Над красной отметиной даже виднелся легкий зеленый кружок. Возможно, это из-за того, что он ранил ее во время их последней встречи. Синяк все еще не зажил.

Он вспомнил, что тогда был очень силен, потому что боялся, что она убежит.

Ли Сун поднял руку, которая была рядом с ним, и осторожно убрал ее мокрые, распущенные волосы за уши. Он посмотрел на нее горящим взглядом и сказал:”

Вэй Ло прямо посмотрел на него и увидел хищный блеск в его глазах, который не допускал отказа. Она инстинктивно покачала головой и сказала: “Нет…” сказав это, она повернулась и побежала прочь от него. Она определенно не знала этого человека. Почему он продолжает ее искать? Неужели он хочет похитить ее и продать? Вэй Ло подумала об этом детском воспоминании, и холодок пробежал по ее ступням. Она не могла пойти с ним.

Ли Сун догнал ее и схватил за руку. На этот раз он не использовал всю свою силу, чтобы схватить ее за запястье. Он только крепко держал ее пальцы и не отпускал. — Вэй Ло. Я повторю это еще раз. Пойдем со мной.”

Вэй Ло уставился на него широко раскрытыми глазами: “кто ты?”

Глава: 170.3 из 171

Ли Сун на мгновение застыла. В этой жизни она не знала его. Конечно, она не захочет идти с ним. Более того, даже если бы она знала его, основываясь на степени ненависти, которую она испытывала к нему в их предыдущей жизни, у нее было бы еще меньше шансов пойти с ним. Ли Сун просто смотрел на Вэй Ло, не говоря ни слова. Его пристальный взгляд заставил Вэй Ло почувствовать себя еще более неловко.

Много времени спустя он наконец тихо сказал: «Я Ли Сун.- Сказав это, он стиснул зонт в кулаке, словно пытаясь совладать со своими эмоциями. Его голос стал еще тише, когда он сказал: “Я… я искал тебя долгое время.”

Вэй Ло был удивлен и смущен. “Почему вы меня ищете?”

Ли Сон поднял глаза и посмотрел на нее. Его брови были слегка опущены, и он отвернулся от нее.

Только в этот момент Вэй Ло обнаружил, что у него под глазом есть очень необычное родимое пятно, напоминающее бабочку. Бабочка выглядела измученной, отдыхая под его глазом, и делала его лицо более уникальным.

Вэй Ло задумчиво смотрел на свое родимое пятно.

Через некоторое время Ли Сон снова посмотрел на нее. Его брови были слегка нахмурены, и прошло много времени, прежде чем он спокойно сказал: “Разве ты не хочешь пойти в резиденцию герцога Ина и воссоединиться со своей семьей? Я помогу тебе.”

Когда Лу Ши принес недавно купленную одежду в резиденцию, он был озадачен. Почему молодой господин привел домой девушку и специально заставил его купить ей одежду? Что же происходит? Он был с молодым хозяином каждый день. Почему он не знал об этом человеке раньше?

Более того, молодой господин не привез ее прямо в резиденцию принца ру Яна. Вместо этого он поселил ее в другом месте. Ли Сун ранее купил этот дом, чтобы отдыхать здесь время от времени, когда он был пьян. Должно быть, он привез ее сюда, потому что не хотел, чтобы старшая принцесса Гао Ян и Мисс узнали о ней и подняли большой шум в резиденции принца ру Яна. Раз он так надежно спрятал ее, значит, он очень дорожил ею.

Лу Ши постучал в дверь, держа в руках одежду. Служанка, вошедшая в комнату, приоткрыла двери, пропуская небольшую щель, взяла одежду и закрыла их.

Недавно прошел осенний дождь. Молодой хозяин боялся, что девочка простудится, и специально разрешил ей сначала принять горячую ванну.

Лу Ши покачал головой перед дверью и ухмыльнулся. Он никогда не видел, чтобы молодой господин так беспокоился о другом человеке.

Лу Шу вернулся в кабинет и поднял голову, чтобы посмотреть на Ли Суна. Он стоял у окна.

Ли Сун уже успел переодеться в светло-пурпурную мантию. Заметив, что прибыл Лу Ши, он спросил, не поворачивая головы: “вы доставили одежду?”

Лу Ши кивнул: «чтобы ответить молодому господину, одежда была доставлена.”

Ли Сон больше не задавал вопросов.

Примерно через час он вышел из кабинета и подошел к комнате, в которой временно остановился Вэй Ло. Он сразу же вошел в комнату, не дожидаясь, пока кто-нибудь объявит о его прибытии.

В комнате пахло благовониями, которыми часто пользовалась Ли Сун. Он остановил себя, проходя мимо небольшой перегородки с перегородкой в центре. Он посмотрел на девушку, которая сидела на кровати из ротанга Архата. Вэй Ло только что закончил принимать ванну. На ней были розовые топ и юбка цвета вишни, которые купил Лу Ши. Пояс шириной в две ладони был обернут вокруг ее талии. Талия у нее была тонкая, как будто ее можно было держать одной рукой. Ее голова была опущена, когда она сушила свои черные волосы, которые свисали на одну сторону, и ее тонкая, белая как снег шея была открыта. Одна сторона ее лица была необычайно красива. У нее были длинные загнутые вверх ресницы. Только в такие моменты она выглядела особенно послушной куклой, вырезанной из нефрита.

Ли Сон уставился на нее. Ему казалось, что он никогда не сможет насмотреться на нее.

Вэй Ло увидел, как на Земле появилась пара чернильно-черных туфель, вышитых золотой нитью. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть, она столкнулась с непостижимыми черными глазами Ли Сун.

Вэй Ло положила полотенце на руки и медленно выпрямилась. — Она на мгновение задумалась, прежде чем спросить: — Что означают твои последние слова?”

Недавно он сказал, что поможет ей воссоединиться с семьей, но зачем ему это делать… Вэй Ло был уверен, что они никогда не встречались. Так какова же была его причина?

Ли Сон не пошевелился. — Моя младшая сестра помолвлена с шестым молодым господином семьи герцога Ина.”

Его, казалось бы, бессмысленные слова заставили Вэй Ло напрячься. Она, естественно, знала, кто был шестым молодым господином герцога Ина. Это был ее младший брат, Вэй Чан Хун. Она уже несколько дней торчала возле резиденции герцога Ина, но до сих пор ни разу его не видела. Как он сейчас себя чувствует? Они так долго были разлучены. Помнит ли еще Чан Хун свою старшую сестру?

Ли Сун добавил: «Ли Сян не хочет выходить замуж за Вэй Чан Хуна. Отменить помолвку будет непросто. Единственный способ-начать с ду-ши . Если моральное поведение ду — ши бесчестно и у него злое сердце, то у семьи принца ру Яна будет повод отменить эту помолвку.”

Вэй Ло не был глуп. Хотя она прожила в деревне десять лет, ее ум все еще оставался острым. “Откуда ты знаешь, что нравственное поведение ду — ши бесчестно? Откуда ты знаешь о моем прошлом?”

Ли Сун на мгновение замолчал. Его бездонные черные глаза смотрели на нее. В его глазах таилось много эмоций. В конце концов, это превратилось в одну фразу: «Я знаю о тебе все.”

Вэй Ло, “…”

В комнату вошла служанка и принесла флакон с мазью, которая должна была улучшить кровообращение. Она вышла из комнаты после того, как принесла бутылку Ли Сун с опущенной головой.

Ли Сун подождала, пока Вэй Ло закончит сушить волосы. Затем он сел рядом с ней, поднял ногу, положил ее запястье себе на колено, вылил немного мази на руку, согрел ее и осторожно втер мазь в запястье Вэй Ло. Это был первый раз, когда он спокойно коснулся ее запястья, и он обнаружил, что ее запястье было невыразимо тонким по сравнению с его запястьем. Казалось, он может сломать ей запястье одним ударом. Ее тело было таким нежным. Откуда у нее взялись силы вонзить эту шпильку в его тело?

Ли Сон опустил глаза. После того, как он закончил применять лекарство, он все еще держал запястье Вэй Ло.

Вэй Ло посмотрел на него. Она попыталась вырвать руку, но безуспешно.

Вэй Луп поджала губы и позвала его по имени: «Ли Сун?- Кажется, это имя, которым он недавно представился.

Слова «Ли Сун» привели его в чувство. — Он поднял голову. Когда Вэй Ло в прошлом называл его по имени, то всегда с оттенком презрения или отвращения. Ее глаза всегда выражали глубокую ненависть и горечь.

Прямо сейчас она была прямо перед ним. В ее ясных глазах были только любопытство и смятение. Возможно, потому, что она только что закончила принимать ванну. Ее щеки порозовели, и все ее тело источало слабый аромат. Зрачки Ли Сун сузились. Он крепче сжал ее запястье.

Глава: 170.4 из 171

(Т/н: МММ… автор действительно не заботится о согласии.)

Вэй Ло нахмурила брови и напомнила ему:” мое запястье… » хотя она была благодарна ему за применение лекарства, она не могла позволить ему продолжать держать ее запястье.

Однако, прежде чем она закончила говорить, Ли Сон в следующую секунду прижал ее к кровати.

Одна рука ли Суна была рядом с ее лицом, чтобы обхватить ее, а другая рука цепко держала ее запястье. Со спокойным лицом он позвал: «Вэй Ло.”

Вэй Ло наклонила голову, чтобы посмотреть на лицо над ней. Когда она попыталась вывернуться, ее тело еще больше напряглось. Она спросила: «Что ты делаешь? Отпусти меня.”

Ли Сон не отпускал ее. Он долго смотрел на нее, потом наклонился и медленно обнял ее, пока его лицо не коснулось ее лица. Он слишком долго жаждал этого интимного прикосновения. Даже при том, что она была прямо в его объятиях, он не мог поверить, что это было реально. Она была такой хрупкой и маленькой. Как оказалось, именно это и ощущалось в ее объятиях. Ли Сун пососала нижнюю часть своей изысканной мочки уха и очень осторожно продолжала лизать ее маленькими кругами.

Половина тела Вэй Ло онемела от его облизывания. Она протянула руку, чтобы оттолкнуть его. Однако, как бы сильно она ни старалась, она не могла оттолкнуть его. Она неизбежно закричала в гневе и раздражении: «Отпусти меня!”

Неожиданно Ли Сон внезапно злобно укусила ее за мочку уха. Вэй Ло был застигнут врасплох. Она вскрикнула, и слезы брызнули из ее глаз от боли.

После того, как Ли Сон укусила ее, он все еще держал кончик мочки ее уха во рту и нежно лизал его, чтобы успокоить ее и себя тоже.

В этот момент Вэй Ло не смел пошевелиться. Она боялась, что он вдруг сделает что-нибудь безумное, например снова укусит ее.

Руки Ли Суна постепенно сжались вокруг нее, когда он отпустил мочку ее уха. Он уткнулся лбом в пространство между ее шеей и плечом и медленно произнес: “Я помогу тебе разобраться с ду — ши, чтобы ты могла вернуться в резиденцию герцога Ин… взамен выйди за меня замуж.”

Глаза Вэй Ло расширились, пока не превратились в круги. Возможно, этот человек был психически болен. Взволнованная, она снова попыталась оттолкнуть его. “Ты… что ты говоришь?! Почему?”

Ли Сон позволила ей толкнуть себя, но он все еще крепко держал ее и не двигался с места. Он сказал: «нет никакой причины.”

Он хотел ее. Он действительно хотел ее. Он думал о ней уже две жизни.

Как мог Вэй Ло согласиться? После того как она сбежала из деревни Лонг-Шу, у нее появилась фобия по отношению к замужеству. Кроме того, она даже не знала этого человека. Кто согласится выйти замуж за совершенно незнакомого человека? Вэй Ло отнесся к этому так, словно у него что-то было не в порядке с мозгом. После долгой борьбы она, наконец, выбралась из-под его тела и избегала его, сидя в дальнем углу кровати Архата. Она собрала свои вещи и внимательно наблюдала за ним.

Вэй Ло закусила губу и сказала: “Я хочу уйти.”

Ли Сон медленно сел. Выражение его лица не изменилось. Он спросил: «Куда ты можешь пойти? У вас есть где остановиться в столице? Он посмотрел на молодую девушку, сидевшую напротив него, и увидел, что ее лицо побледнело, как и ожидалось. Его сердце без всякой причины смягчилось, и он добавил: — просто останься здесь на несколько дней. Если тебе что-нибудь понадобится, скажи Лу Ши. Он выслушает ваши приказы. Сказав это, он некоторое время молча сидел, потом встал и ушел.

Ли Сон был прав. Вэй Ло больше некуда было идти.

По дороге из деревни Лонг-Шу в столицу она уже потратила все свои деньги на дорожные расходы. Это было уже достаточно хорошо, если не голодать каждый день, а тем более не иметь места для отдыха. До встречи с Ли Сон Ее дни были тяжелыми. В течение последних нескольких дней, проведенных в доме Ли Сун, она нанимала служанок, которые помогали ей одеваться по утрам, ела роскошные блюда в обеденное время и принимала горячие ванны по вечерам. Ее жизнь была настолько комфортной, что она чувствовала себя довольно неловко.

Просыпаясь каждое утро, она думала о словах Ли Сон.

Почему он хочет на ней жениться? Она слышала от слуг, что он наследник принца ру Яна. Тогда почему он заинтересовался ею? Вэй Ло не мог придумать ответа.

В этот период Ли Сун часто приходил сюда. Хотя он почти ничего не говорил, Вэй Ло знала, что он ждет ее ответа. Когда он смотрел на нее своими глубокими, черными как смоль глазами, этот взгляд… по необъяснимой причине Вэй Ло чувствовал себя опустошенным.

Она не могла описать, что он чувствовал. Похоже, он испытывал к ней очень сложные чувства. Была любовь, но была и ненависть. Но когда она сравнивала количество ненависти с количеством любви, количество ненависти было явно незначительным. Вэй Ло смутился еще больше. Они виделись всего два раза, прежде чем он пригласил ее остаться здесь. У него ведь не было причин так себя чувствовать, верно?

Вэй Ло пробыл здесь уже несколько дней. После того, как она закончила обедать, пришла Ли Сон.

Вэй Ло как раз собирался отправиться на его поиски. Он пришел в нужное время. Она села на кровати Архата и сказала: «Я… я хочу тебе кое-что сказать.”

Ли Сон не стал садиться. Он посмотрел на нее и спросил: “Ты обдумала свой ответ?”

Вэй Ло моргнул: «Эн?”

— Ты выйдешь за меня замуж?”

Лицо Вэй Ло внезапно покраснело. Она отвернулась от него и сказала: “это не то, о чем я хочу говорить.”

Ли Сон молчал.

Вэй Ло помолчала и произнесла слова, которые бродили в ее сердце: “большое спасибо, что позволили мне остаться здесь в течение последних нескольких дней. Но я не могу здесь оставаться. Если вы согласны, я уеду отсюда сегодня же. Мне неловко, что я беспокоил тебя столько дней. Я обязательно вернусь в другой день, чтобы поблагодарить вас.”

Долгое время после того, как Вэй Ло закончил эти слова, Ли Сун все еще не произнес ни единого слова.

Вэй Ло подняла на него глаза и повторила: “я хочу уйти.”

Видя, что он все еще не проявляет никакой реакции, Вэй Ло отнесся к этому так, как будто он молчаливо согласился. Вэй Ло встал с архатского ложа. Как раз когда она шла вокруг ли Суна, он неожиданно внезапно остановил ее, наклонившись и тяжело толкнув ее вниз на кровать Архата.

Вэй Ло успела только сказать:” Ты…», прежде чем Ли Сун яростно зажала ей рот. Он сосал и покусывал ее губы. Он не даст ей возможности заговорить, не говоря уже о том, чтобы позволить ей уйти.

Ли Сун был удивительно похож на волка, который голодал в течение долгого времени. Схватив Вэй Ло за губы, он не отпускал ее. Он с силой разжал ее зубы и ворвался в рот, чтобы одним укусом захватить ее дико двигающийся язык.

Вэй Ло вообще не мог успешно противостоять этим агрессивным действиям. После долгой борьбы она постепенно смягчилась и упала в его объятия, жалобно всхлипывая.

Много времени спустя Ли Сун наконец остановился, но не отпустил ее. Он медленно и нежно поцеловал уголки ее губ, подбородок и каждую точку на ее лице. Дыхание ли Суна стало тяжелым, и его голос был медленным и хриплым, когда он сказал:”

Глава: 170.5 из 171

Он только что поцеловал ее веки. Она почувствовала зуд, поэтому попыталась отодвинуться назад. Она тщательно обдумала вопрос. Ей действительно нечего было дать ему взамен.

Ли Сон спросил: «Эн?”

Вэй Ло сказал: «Я пойду в храм Цянь, чтобы зажечь для тебя благовония и помолиться бодхисаттве, чтобы он благословил тебя долголетием.”

Ли Сон растянул губы в улыбке. Он почувствовал, как восторг поднимается из глубины его сердца. В прошлой жизни Вэй Ло скорее умрет, чем скажет такие милые слова. Одной рукой он взял ее за подбородок и с улыбкой посмотрел на нее. “Мне не нужны эти излишние суеверия. Вэй Ло, ты знаешь, чего я хочу.”

Вэй Ло быстро отвел взгляд. “Даже не знаю.”

Ли Сон наклонил голову и поцеловал ее в губы. “А что теперь?”

Вэй Ло прикрыла губы, свирепо посмотрела на него и сердито упрекнула: «извращенец!- Она наконец сказала то, что хотела сказать.

Ли Сон не возражал против этого. Он уже давно хотел поцеловать ее. Он не просто хотел поцеловать ее. Было много других вещей, которые он хотел сделать. Ли Сун перестал наклоняться над ее телом, сел рядом и поправил нижнюю часть своего халата. “Ты ничего не сможешь сделать, если уйдешь отсюда. Подумайте о моем состоянии. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам, если вы согласитесь.”

Вэй Ло поджала губы. Ее губы были полностью его на вкус. Ей стало немного не по себе. “Я не хочу выходить за тебя замуж.”

Выражение лица ли Суна померкло, и он больше не произнес ни слова.

Через некоторое время, необходимое для того, чтобы зажечь палочку благовоний, Ли Сун вышел из комнаты. Он специально приказал Лу Ши присматривать за Вэй Ло и не позволять ей выходить из дома.

В течение последнего периода он ждал информации. Люди, которым он приказал исследовать ду-ши, наконец-то нашли полезную информацию. Ду-ши действительно приказал людям искать Вэй Ло. Как только эти люди найдут Вэй Ло, ду-ши определенно не отпустит Вэй Ло. Мало того, Ли Сун узнал, что Вэй Ло не был похищен десять лет назад. Вместо этого ду-ши связалась с двумя работорговцами и продала им Вэй Ло по собственному желанию. Позже Вэй Ло удалось спастись от этих работорговцев.

Как оказалось, этот мир сильно отличался от того, с которым он был знаком. Неудивительно, ведь в этом мире так много всего изменилось.

Ли Сун сказал Лу Ши: «Захвати этих двух служанок. Они пригодятся позже.”

Двух служанок звали Цзинь Ци и Цзинь Гэ. Тогда они служили Вэй Ло. Они также были свидетелями того, как ду-ши продал Вэй Ло этим работорговцам.

Лу Ши кивнул и устно подтвердил приказ.

Ли Сун временно вернулся в резиденцию принца ру Яна. Он должен был тщательно обдумать помолвку Ли Сян и Вэй Чан Хун. Если Вэй Ло воссоединится со своей семьей, то она станет пятой Мисс семьи герцога Ина. В благородных семьях невесткам и шуринам не разрешалось вступать в брак. Если Ли Сян женится на семье герцога Иня, то они с Вэй Ло никогда не смогут пожениться.

Однако Ли Сун не ожидал, что после того, как он покинет дом, Вэй Ло уже уйдет, когда в следующий раз вернется в этот дом снова.

Служанка, которая прислуживала Вэй Ло, стояла на коленях и говорила: “молодой господин, пожалуйста, простите меня. Этот слуга был небрежен. Госпожа Вэй сбежала посреди ночи, когда этот слуга спал.…”

На лице Ли Суна не было никакого выражения. Он долго молчал, прежде чем приказать служанкам удалиться из комнаты. Он прошел во внутреннюю комнату и лег на кровать.

Лежа на архатской кровати Вэй Ло, он думал обо всем, что произошло за последнее время. Прошедший период был похож на сон. Это было слишком нереально. Теперь, когда Вэй Ло ушел, он действительно почувствовал чувство реализма. Эта ненавистная девчонка. В каком бы мире они ни находились, она не позволит ему добиться своего, не говоря уже о том, чтобы дать ему шанс.

Он нашел ее раньше Чжао Цзе в этой жизни. Он не столкнул Вэй Чан Хуна в озеро. Ли Сян не стрелял в него из лука. Почему она все еще не хочет оставаться с ним?

Ли Сон думал об этом, пока у него не заболела голова. Он постепенно заснул на архатской кровати. Когда он снова открыл глаза, было уже следующее утро.

Он еще некоторое время лежал на кровати, прежде чем окончательно пришел в себя. Затем он умылся и переоделся. После этого он послал людей в резиденцию герцога Ина, чтобы проверить ситуацию. После получения известия о том, что Вэй Ло не вернулся в резиденцию герцога Ина, его настроение несколько испортилось. Он не знал, радоваться ему или волноваться. Она была совсем одна и без денег. Куда она могла пойти?

Что, если она встретится с опасностью, пока будет снаружи?

Подумав об этом, Ли Сун сразу же побледнела. Он почти забыл, что люди ду-ши тоже ищут Вэй Ло и могут даже убить ее. Ли Сун немедленно вышел из комнаты и приказал Лу Ши: “пошлите всех охранников немедленно начать поиски Вэй Ло. Они должны тщательно обыскать столицу. Поторопись, если не найдешь ее, тогда не возвращайся! Выражение его лица было суровым и встревоженным. Это был первый раз, когда он почувствовал беспокойство за другого человека.

Лу Ши открыл и закрыл рот. Он хотел спросить, почему. Но в конце концов он не стал задавать никаких вопросов и ушел, сказав: “понял.”

Стражники искали Вэй Ло целый день. Чтобы не встревожить простых граждан, они могли только тайно искать, и результат был не очень хорошим. К сумеркам у них все еще не было никаких известий о местонахождении Вэй Ло. Выражение лица ли Суна становилось все более уродливым.

Когда они вернулись с докладом, он пнул одного из охранников в живот и крикнул: «бесполезно!”

Ли Сун распахнул рукава и вышел из дома. Он решил, что будет искать ее лично.

Он обыскал все переулки возле резиденции герцога Инга, но не нашел никаких ее следов. Небо скоро совсем потемнеет, а он все еще не знал о нынешнем положении Вэй Ло. Ли Сун сжал челюсти, и его кулаки были сжаты так сильно, что можно было услышать треск. — Продолжайте поиски, — приказал он.”

Стражники разошлись, а он остался стоять в темной глубине переулка, не двигаясь с места.

Через некоторое время стражник поспешно вернулся и сказал: “молодой господин, мы нашли ее!”

Ли сон внезапно поднял голову. Его явно налитые кровью черные как смоль глаза были чрезвычайно пугающими.

(Т / н: еще одна часть главы, прежде чем мы вернемся к Вэй Ло и Чжао Цзе.)

Глава: 170.6 из 171

Пока охранники торопливо вели Ли Сун к Вэй Ло, она была привязана к стулу бечевкой и не могла пошевелиться.

Вэй Чжэн стоял перед ней, а ду — ши сидел в кресле в стиле восьми бессмертных напротив нее. Они высокомерно смотрели на нее сверху вниз. Вэй Чжэн была одета в нефритово-зеленый топ и гранатово-красную юбку, но в руке она держала острый кинжал. Кинжал источал жуткое свечение. Вэй Чжэн помахал кинжалом перед лицом Вэй Ло и сказал с насмешливой улыбкой: “какое ты имеешь право видеть моего папу? Вэй Ло, ты должен был умереть десять лет назад. То, что ты живешь до сих пор, было твоей удачей. Это так дерзко с твоей стороны-вернуться.”

Вэй Ло подняла глаза, злобно посмотрела на нее и сказала: “Это моя семья. Почему я не могу вернуться?”

— Твоя семья? Вэй Чжэн прикрыла рот рукой и рассмеялась. Ее глаза были полны презрения. “Если это твоя семья, то почему никто из семьи герцога Инга не узнает тебя? Твоя мать рано умерла, и папа не хочет тебя видеть. Какой смысл возвращаться сюда?”

Вэй Ло поджала губы и промолчала.

Вэй Чжэн несколько обиженно посмотрел на лицо Вэй Ло. Она явно была воспитана в низших крестьянских семьях, но все равно выглядела очень красивой. Несмотря на то, что она была одета в простую и грубую одежду, это не могло уменьшить красоту ее лица. Вэй Чжэн поднял кинжал и приставил его к лицу Вэй Ло. В ее глазах вспыхнул злобный огонек. “Если твое лицо испорчено, как ты думаешь, папа сможет тебя узнать?”

Вэй Ло в ужасе широко раскрыла глаза. Ее лицо наконец выразило ужас.

Вэй Чжэн был очень доволен. Ее запястье слегка дернулось, и Кинжал начал скользить по лицу Вэй Ло.

В этот самый момент снаружи с грохотом распахнулись деревянные двери. Какая-то фигура вошла в комнату, выхватила кинжал из руки Вэй Чжэна и решительно отбросила его подальше. Ли Сун ледяным взглядом посмотрел на Вэй Чжэна и ду-ши и приказал стражникам:”

Стражники ворвались в комнату и быстро окружили Вэй Чжэна и ду — ши.

Пока Ли Сун развязывал веревку вокруг Вэй Ло, он молча смотрел на нее. Он действительно не знал, что сказать ей в этот момент, поэтому сказал только:”

Испуг, который испытал Вэй Ло, был немалым. Честно говоря, она была напугана до смерти. Она не знала, откуда они взялись. Много времени спустя она наконец спросила: «Как ты нашел меня?”

Ли Сун сделал паузу в своих движениях и сказал: “Я беспокоился, что с тобой что-то случится, поэтому я начал искать тебя.”

Он произнес эти слова легко, но на самом деле более дюжины людей потратили весь день, разыскивая ее.

Вэй Ло молча уставилась на него, затем повернулась к двум другим людям в комнате, Вэй Чжэну и ду — ши .

Ли Сун проследил за ее взглядом, и его взгляд стал ледяным. Он поднял кинжал, который бросил в сторону, поднес его стражнику и сказал: “Ты видел, что она собиралась сделать?”

Охранник кивнул.

Ли Сон добавил: «Хорошо. Сделай это с ее лицом. Если ты не хочешь быть порочным, то можешь заплатить за это своей жизнью.”

Вэй Чжэн недоверчиво расширила глаза, пока они не превратились в круги. Она громко сказала: «ты с ума сошел? Я шестая Мисс в семье герцога Инга. Разве ты не боишься обидеть герцога Ина, сделав это?”

Ли Сун вывел Вэй Ло из комнаты. Услышав ее слова, он повернул голову и скривил губы в беззаботной улыбке.”

Вэй Чжэн ошеломленно молчал. В этот момент она необъяснимо почувствовала, что этот человек был чрезвычайно страшен.

После того, как Вэй Ло и Ли Сун вышли из комнаты, они быстро услышали болезненный крик позади себя. Он сопровождался жалобными криками ду-ши.

Когда они выходили из переулка, Ли Сон шла впереди нее. Он знал, что ей не нравится, когда он находится слишком близко к ней, поэтому он держался на расстоянии трех шагов от нее в течение всей прогулки.

— Я уже выяснил правду о том, что произошло тогда. Завтра я доставлю свидетелей в резиденцию герцога Ина. Вы можете вернуться к тому, чтобы быть пятой Мисс семьи герцога Ина. И тебе не о чем беспокоиться. Помолвка ли Сяна и Вэй Чан Хуна также была отменена. Ду-ши и Вэй Чжэн не будут представлять для вас угрозы в будущем. Судя по темпераменту Вэй Куна, он определенно сурово накажет этих двоих…-он долго говорил, пока не осталось ничего, что можно было бы сказать.

Он внезапно остановился, повернулся, чтобы посмотреть на Вэй Ло, и спросил:”

Вэй Ло посмотрела на него, покачала головой и сказала:”

Ли Сун поджал губы и на мгновение задумался, прежде чем сказать:”

Вэй Ло снова покачала головой.

— Тогда оставайся в моем доме. Завтра я прикажу людям отправить тебя обратно в резиденцию герцога Инга.”

Сказав это, Ли Сун приказал Лу Ши вызвать сюда экипаж, чтобы привезти Вэй Ло обратно.

Ли Сун не повернулся, чтобы посмотреть на нее снова. Его взгляд упал на другую точку, когда он сказал: Затем, не дожидаясь, пока Вэй Ло сядет в карету, он повернулся и пошел прочь первым.

Вэй Ло стояла перед экипажем и молча смотрела на спину ли Суна. Она не знала почему, но в этот момент ей показалось, что он выглядит одиноким.

— Мисс Вэй? — настойчиво спросил ее Лу Ши.”

Вэй Ло не ответил. Она медленно сделала шаг вперед. Сделав один шаг, она остановилась. Затем, без дальнейших колебаний, она направилась к Ли Сун.

Ли Сун услышал шаги позади себя и повернул голову. Он увидел, что Вэй Ло, заложив руки за спину, стоит в нескольких шагах от него.

Его глаза опустились “ » Почему ты последовал за мной?”

Вэй Ло поджала губы: “разве у тебя не было условий, чтобы помочь мне?”

Ли Сон, не мигая, смотрел на нее. Много времени спустя он наконец спросил слово за словом: “Вэй Ло, что ты говоришь?”

Вэй Ло собралась с мыслями, прежде чем сказать: “я могу согласиться на твое условие.- Хотя он был немного странным и не очень хорошо выражал свои эмоции, Вэй Ло подумала, что может попытаться принять его.

Сердце Ли Сун бешено колотилось. На мгновение ему показалось, что он ослышался.

Его глаза слегка чесались. Через некоторое время он внезапно подошел к Вэй Ло и крепко обнял ее.

Вэй Ло почувствовала, что его объятие было немного болезненным, поэтому она попыталась слегка пошевелиться, но он даже не ослабил хватку.

Ли Сон опустил голову так, что их лица соприкоснулись. Казалось, он долго боролся с собой, прежде чем, наконец, решительно пригрозил хриплым голосом: Даже если ты пожалеешь об этом сейчас, уже слишком поздно.”

Вэй Ло слегка кивнул. Конечно, она все поняла.

T / N: добавлю последние две части главы к новым обновлениям, как только мой ноутбук будет исправлен (случайно уронил его >> Надеюсь, что это можно исправить)