Глава 299 Где мой сын!

Однако маленькая булочка, которая была точкой притяжения и трепета, не обращала внимания на других. Он купался в красоте хорошенькой сестры, которая играла с ним. — Хм, все не так плохо, как он думал. Может быть, пока он будет хорошо с ней играть, он будет ее первым другом?

» О, привет? Собираешься собирать клубнику со мной?» Ю Май, который не мог долго сидеть на месте, тут же бросился вперед и протянул Му Ран руку для рукопожатия. «Меня зовут Ю Май, а тебя? Ты будешь моим другом?»

Маленькая булочка, которую поднимали в воздух, напряглась, когда он медленно и напряженно повернулся, чтобы посмотреть на своего дядю. Что это было? Ты пытаешься построить гарем, как твоя сестра здесь? У тебя еще нет прекрасной подруги? Почему ты должен прийти и забрать мою? Этот был его! Он забронировал ее первым!

Колобок очень завидовал своему дяде, у которого был хороший друг, красивый и умный, а он — у него был только старый папа, который играл с ним. Он тоже хотел вести светскую жизнь! Он тоже хотел хорошего друга, приятного на вид… Как его дядя может перехватить его вот так——-

«Конечно, меня зовут Му Ран». Пока Булочка еще ругала дядю, Му Ран уже протянула руку и пожала руку Ю Мая. Из-за того, что булочка сморщилась еще больше, все было кончено — даже этого друга у него забрали! Он повернул голову, чтобы посмотреть на своего дядю, и испустил сердитый рев с маленькими огоньками, полыхающими в его глазах. Это… Это было то, что он никогда не забудет! Ты только подожди, дядя! Просто подожди, пока он заговорит, а потом увидишь, как он собирается выболтать все Ланг Ру! ПРОСТО ЖДИТЕ МЕНЯ!

Этот счет еще не был сведен!!!

Бан Бан? Хочешь поиграть с дядей?» Ю Май услышал крик маленькой булочки и поднял руки, чтобы взять его, в конце концов, маленькая булочка была еще ребенком. Даже если он пытался рычать, как дракон, его рык был не выше даже мяуканья котенка.

«Да возьми меня на руки, чтобы я мог сделать тебя лысым, ты вор!» — подумал Маленькая Булочка в его голове, но прежде чем Ю Май успел схватить его, а его хваткие лапы достигли головы дяди, его вырвал у Му Ран его папа, который, казалось, был единственным, кто наконец понял, что происходит в комнате. «Я думаю, что он голоден. Я пойду и накормлю его».

Затем Чен Ми развернулся и ушел с маленькой булочкой на случай, если его сын расстроится еще больше. Он знал, насколько привередливым бывает Маленькая Баночка, когда дело доходило до знакомства, и когда ему наконец-то понравился кто-то, кого его друг схватил его дядя, было бы сюрпризом, если бы его сын не расстроился. Чен Ми качала Булочку и уговаривала: «Не нужно расстраиваться, ты найдешь других друзей и всегда сможешь стать ее вторым другом».

Маленький Булочка скучающе посмотрел на своего папу— хех, он был первенцем в своей семье и первым сыном и приоритетом своей матери, неужели он даже подумает о том, чтобы стать вторым после кого-то еще? Невозможно! Тем не менее, он сосал большой палец и прикусил его — он обязательно вернет дядю за этот удар в спину!! Просто подождите, пока сестра Лан Ру вернется!

Лан Ру, которая ехала в семейной карете Ю со своим отцом, чихнула, почувствовав, как по спине пробежал холодок. Почему? Почему у нее вдруг возникло ощущение, что ей нужно быть не в этой карете, а где-то еще?

— Руру, ты в порядке? Чжу Цянь, заметивший, что его дочь одновременно чихает и дрожит, немедленно проверил ее. Хотя Ланг Ру сейчас поправлялась, она все еще выздоравливала — на случай, если его дочь снова заболеет, это действительно скажется на ее теле, в конце концов, она еще молода.

«Я в порядке, папа», — сказала Ланг Ру, вытирая нос и шмыгая носом. «У меня просто немного пыли в носу, и, может быть, поэтому я чихнул». Ей не хотелось напрасно беспокоить папу, и, более того, она не чувствовала, что заболеет.

Чжу Цянь кивнул и вздохнул с облегчением, когда карета остановилась. Ланг, которая была за рулем кареты, слезла и помогла мужу и дочери спуститься, прежде чем взять пакеты с клубникой, которые брат Лю дал ей перед тем, как она отправилась со своей семьей.

«Брат Лю был очень милым, он даже дал нам так много клубники, чтобы мы отвезли ее твоим родителям», — сказала Лэнг, закрывая карету и пряча ключ в кармане куртки.

Чжу Цянь кивнул в знак согласия, он тоже был очень счастлив, что им посчастливилось встретить кого-то вроде семьи Юй, которая не только искупила их, но и так хорошо к ним относилась. «Да, они действительно очень хорошо к нам относятся». Потом он повернулся, чтобы посмотреть на родительский дом, и вдруг у него на лбу образовалась складка… это… как у его родителей одноэтажный дом стал трехэтажным?

Он моргнул и посмотрел на свою жену, плохое предчувствие зародилось в его сердце, когда он поспешно спросил: «Жена, ты посылала деньги моим родителям в течение последних нескольких месяцев?»

— Я была, — сказала Лэнг, тоже угрюмо глядя на дом перед собой. «Но я отправил им деньги, чтобы они позаботились о маленьком Хуэе».

«Сяо Тан! Подожди там, куда ты бежишь! Голос Лан Ру вывел их из оцепенения, когда они вдвоем обернулись и посмотрели на старшую внучку семьи Чжу, вбегающую внутрь в спешке при виде их.

Глаза Ланг замерцали, когда она бросилась за Чжу Тан и пинком открыла дверь, когда Чжу Тан привязал ее, чтобы закрыть. Как только она это сделала — все из семьи Чжу выбежали наружу, но она не могла видеть своего сына Лан Хуэя. Глаза Ланг потемнели, когда она посмотрела на семью Чжу перед ней и зарычала: «Где мой сын!»

———

Ps: присылайте мне камни силы и комментарии, чтобы мотивировать меня!

маленькая булочка: и ты можешь присылать мне подарки, потому что моя привлекательность этого заслуживает!

a:n: Я уже выкручиваю ему уши за, не волнуйся——- этого жадного сопляка.