Глава 164 — Ходи и разговаривай

«Бриствейт, возможно, и мирный город, но это не значит, что в близлежащих дебрях нет мест, куда люди не хотели бы ступать. Я долго копал и обнаружил, что Сакуру видели убегающей в лес к северо-западу отсюда. Они печально известны тем, что наполнены агрессивной дикой природой, с которой даже опытному воину будет сложно справиться. Каждый год несколько местных жителей умирают, когда волк забредает на сельскохозяйственные угодья и устраивает хаос».

— Значит, она прячется среди сильных врагов?

«Это верно. Я бы не смог войти туда один.

Ничто в этой договоренности не было рациональным. Далстон прекрасно знал, каково мое мнение о его студенте, и он знал, что приведение меня может вызвать проблемы, если мы увидимся. Он сделал расчетливую ставку на то, что я помогу ему уничтожить врагов и сдержу свое слово, чтобы они могли разговаривать друг с другом. Я не хотел убивать Сакуру, если бы мне не пришлось. Несмотря на то, что она меня разозлила, я почувствовал небольшую симпатию к ней как к такому же чужеземцу. Я никогда не получал особого удовольствия от убийства людей, если не знал, что это настоящие произведения искусства. Самым большим преступлением Сакуры было ограбление людей, у которых денег было больше, чем здравого смысла.

Дериан ни в коем случае не собирался сдержать свое слово и отдать мне реликвию. Единственное, на что я мог надеяться, как минимум, — это на то, чтобы ситуация с Сакурой разрешилась навсегда. Если бы он был настолько глуп, чтобы попасться на мою уловку и подтвердить ее поимку своими глазами, я бы с радостью воспользовался возможностью, чтобы повязать его, промыть ему мозги и выкинуть все секреты из его головы. Его сбережения были бы хорошим бонусом за все неприятности, которые он мне причинил. Я собирался его вычистить.

Прежде чем мы смогли отправиться в поход, я приказал Далстону подготовить кое-какие припасы. Это было в нескольких часах ходьбы от центра города, и нам пришлось провести одну ночь, спя, чтобы избежать путешествия в темноте. Меньше всего нам было нужно нырнуть с головой в опасный лес, не видя собственных рук. Конечно, для меня это не было проблемой – но у Кали, Тахара и Далстона не всегда над плечами висел проклятый дух. Было неразумно идти туда, будучи единственным, кто мог видеть в темноте.

Когда все было готово и поставлена ​​цель, мы вместе отправились на ее поиски. Далстон шел вперед около часа, прежде чем скука взяла над ним верх и он раскрыл еще одну раздражающую сторону своей личности. Он был искусным болтуном. Он подумал, что лучше поговорить со мной, но Тахар, в частности, не избежал его бесконечных расспросов. Откуда она взялась? Что она любила есть? Насколько острыми были ее когти? (Очень.) Тахар обладала терпением святой, но даже она начала теряться по краям.

Я избавил ее от дальнейших мучений и схватил его за ошейник, идя рядом и стараясь не отставать, чтобы он отвлекся. «Почему ты вообще решил научить Сакуру драться?» Я спросил.

Далстон почесал бороду: «Я дружу с ее мамой и папой, я знаю ее с тех пор, как она родилась. Как только девочка научилась говорить, она всегда была одержима идеей стать авантюристкой или воином, но они не соглашались с этим стремлением. Ни капельки. Она приходила ко мне всякий раз, когда у нее была возможность, и умоляла обучить ее фехтованию.

— И ты сдался?

«Ты не представляешь, какой милой может быть эта девушка. У нее глаза, способные растопить вечную мерзлоту. Я поговорил с ее родными и сказал, что просто научу ее защищаться. Я ожидал, что она бросит учебу после того, как поймет, насколько это на самом деле тяжело. Она никогда этого не делала. Каждые выходные она приходила ко мне домой и узнавала все, что могла. Прежде чем я это осознал, она рванулась вперед и изучала техники и стойки, на которые у меня ушли десятилетия. Она вундеркинд. Я подумал, что было бы чертовски обидно потерять такой талант, поэтому убедил их позволить мне продолжить».

Вот почему Далстон так защищал ее. Он пообещал ее семье уберечь ее от неприятностей, чтобы она могла продолжать учиться вместе с ним. Они говорили как пара нормальных людей, они понятия не имели, что их собственная дочь все время питала о них такие мрачные мысли. Наверное, это был странный образ жизни: рассматривать всех вокруг как не более чем компьютерную программу, созданную для обмана. То, что я чувствовал, было слишком реальным, чтобы я мог думать так же. Боль была, синяки и порезы жгли, как настоящие. Я не смог бы простить себе, если бы убил невиновного человека под таким легкомысленным предлогом, а он оказался смертной душой.

— Она никогда не делала ничего такого, что заставило бы тебя волноваться?

Лицо Далстона говорило об этом. Она это сделала, но в то время он проигнорировал их, потому что они не вписывались в его представление о ней. «Время от времени она говорила вещи, которые меня смущали и беспокоили; но она была всего лишь ребенком. Я предположил, что у нее активное воображение. Когда она сбежала из дома, она впервые сделала что-то подобное. Ее родители были в ярости».

— И ты винил меня.

Повествование было снято без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Далстон закатил глаза: «Это очень мелочно с твоей стороны».

«У тебя плохая привычка обвинять других людей в вещах, находящихся вне твоего контроля», — ответил я. Мне нужно было разъяснить ему это, прежде чем мы продолжим, потому что его личность была тем типом личности, который вызывал проблемы во время этих командных экскурсий. «Сакура думала об этом очень давно, задолго до того, как встретила меня».

«Отлично. Я признаю это. Я проигнорировал то, что она на самом деле имела в виду. Это делает тебя счастливым?»

«Дело не в том, чтобы сделать меня счастливым. Я хочу, чтобы вы осознали, с чем мы на самом деле имеем дело. Сакура не будет просто следовать вашим приказам, как вы привыкли. Она вообще о тебе плохого мнения, не уважает ни тебя, ни твой авторитет».

«Посмотрим», — фыркнул Далстон, не желая принимать ее точку зрения как факт. Когда мы нашли ее, его ждало неприятное пробуждение. «Твоя проблема в том, что ты всегда видишь всех враждебно настроенными, возможно, если бы ты время от времени принимал их помощь, ты бы не был в таком состоянии».

Я чуть не ударил его за это, но то, как он вздрогнул, когда я повернулся к нему, достаточно ясно показало это. «Вы ничего не знаете обо мне и о том, каково жить на улице. Может, попробуешь, прежде чем говорить. Я не тупица – люди не хотят уделять детям вроде меня время суток. Они думают, что вы занимаетесь этим только для того, чтобы воровать у их бизнеса или бездельничать».

Далстон отступил назад, чтобы я его не ударил; — Вы подали заявку на работу?

«Каждая работа. Где бы я ни мог их найти, но как только они узнали, что я вырос в приюте, они не захотели иметь со мной ничего общего. Стоит ли удивляться, что почти каждый, кто проходит через эти двери, оказывается мошенником? Это единственный способ заработать деньги. Доброжелательность не ставит еду на стол, и когда вы находитесь на нижнем уровне, вы начинаете понимать, что каждый отказывается от всего, что может получить, независимо от своего жизненного положения. Я видел, как богатые люди теряли рассудок из-за того, что кто-то украл из их сейфа несколько золотых слитков».

«Тогда извиняюсь. Мне не следует говорить о вещах, в которых у меня нет опыта».

«Отчаянные времена создают отчаявшихся людей».

Далстон не был достаточно сознателен, чтобы понять, что я говорю о нем.

Разрешив спор, мы продолжили путь. Пейзаж, окружавший нас, был прекрасен: холмы и тщательно ухоженные каменные стены, разделяющие поля с различными культурами. Также можно было наблюдать за множеством разновидностей сельскохозяйственных животных, таких как коровы и овцы. Погода была достаточно хорошей, чтобы я мог наслаждаться поездкой теперь, когда Далстон перестал задавать так много вопросов.

«У тебя здесь очень странная путешествующая компания, Рен».

«Я когда-нибудь».

— Ты много знаешь об Эшморне?

Я предупредил его: «Кали молчит о таких вещах».

«Конечно. Я не хочу преуменьшать коллективную травму их общества».

«Меня мало волнуют их заботы», — вмешалась Кали, — «Я не говорю об этом потому, что нахожу это утомительным. Мой отец рассказывал истории о былых временах на каждом ужине и выступлении. Они стали его пленниками. Я не могу разжечь такое же чувство любопытства, как это сделал бы посторонний. Даже объяснение этого другому — это испытание на терпение». Кали действительно не любил рассказывать истории. Ей нравилось говорить кратко и по делу.

Далстон объяснил: «Тогда я не буду спрашивать вашего мнения. Просто необычно видеть «Ашморн» на другом берегу пролива в таком виде».

Кали добавил для нас одну деталь: «Было очень сложно найти корабль через реку. Это противоречило бы приказу короля, запрещающему кому-либо покидать страну».

— Должен сказать, глупая затея. Мало что может помешать кому-то сделать это, если он того пожелает, — усмехнулся Далстон.

«Действительно. Среди знати широко распространено мнение, что приказ оказывает желаемый эффект, но реальность такова, что большинство просто предпочитают оставаться в своих родных городах и со своими семьями. Если бы существовал более простой способ совершить путешествие всей семьей, я уверен, что большинство из них искало бы более зеленые пастбища».

«Я люблю читать хорошие исторические отчеты, но крах Империи был настолько хаотичным, что к большинству из них следует относиться с долей скептицизма, — продолжил Далстон, — не говоря уже о трудностях перевода со старого языка. . Некоторые воспользовались бы шансом и вставили свои собственные украшения».

Дискуссия внезапно закончилась, когда он перешел на сторону осторожности по отношению к Кали. Я и сам не знал, до какой степени ее заботит такая древняя история. Кали была бесстрастна почти ко всему, единственный способ взволновать ее сердце — это поставить ее в опасную ситуацию. Со временем и знакомством я начал замечать, как она менялась. Она стала более эмоционально яркой, чем раньше, и с большей готовностью действовать в интересах других людей. Я был рад видеть, что Кали решительно приняла этот вызов, поскольку в прошлом она дала мне понять, что хочет преодолеть свою эмоциональную задержку роста и стать более целостной личностью.

Прежде чем я успел это осознать, солнце начало садиться. Мы были близки к лесу. Нам вряд ли удастся найти Сакуру при слабом вечернем освещении, поэтому я стал искать подходящее место, чтобы остановиться и отдохнуть. Большое количество сельскохозяйственных угодий вокруг города затрудняло задачу, поскольку большинство рощ и небольших лесов было вырублено, чтобы освободить место для стен и дорог. В конце концов мы наткнулись на довольно большую территорию, достаточную для ночного отдыха. Далстону не хотелось останавливаться, но когда я объяснил, что нам придется пробираться через опасный лес в темноте, он смягчился и поставил свою палатку подальше от нашей.

У нас есть огонь, чтобы согреть вещи. Я сел напротив Далстона и стал ковырять содранную кожу. «Надеюсь, у тебя есть хороший план на случай разговора с ней, потому что твой предыдущий подход не сработает».

Далстон выдохнул: «Ах. Я действительно не знаю, что сказать, но я должен попытаться достучаться до нее».

«Вы слишком идеалистичны. Подумайте о худшем случае и идите оттуда».

— И что бы это было?

— Она пытается тебя ударить.

«Она бы никогда этого не сделала».

«Меня это не волнует, это худший сценарий. Ты всегда должен думать об этом».

Далстон снова замолчал, обдумывая то, что я сказал. По крайней мере, я надеялся, что он согласится с тем, что все будет не так просто, как апеллировать к тому, как все было раньше. Я закончила есть и отправилась спать пораньше.

Все зависело от того, что мы найдем ее первыми.