Глава 23 – Карма

Когда Дантону наконец удалось успокоить нервы, он сел за стол и провел рукой по волосам. «Я расскажу тебе все, что знаю. Но здесь вы не найдете ответов, которые ищете».

«Все лучше, чем ничего».

«Это так? Позвольте мне начать с того, что существует семь легендарных мечей, подобных Веритасу, хотя многие учёные спорят о статусе последнего.

«Стигма».

«Да. До падения Империи Эшморн он считался седьмым из набора, мечом тьмы. Уже тогда у него была довольно зловещая репутация. Когда империя пала и несколько человек попытались владеть мечом, но погибли, стало ясно, что что-то произошло. Кто-то наложил на него мощное проклятие. Это разъест душу и в кратчайшие сроки убьет пользователя.

— Как оно оказалось здесь?

«Коллекционеры, в основном. Есть лазейки, люди нашли способы транспортировать меч, не прикасаясь к нему самому. Ни один уважающий себя воин не станет использовать его как оружие, опасаясь за свою жизнь. Новое Королевство, которое перешло во владение им, продало его тому, кто предложил самую высокую цену. Многие годы он стоял над камином в каком-то знатном доме. В конце концов оно было украдено и передавалось от человека к человеку, оставляя за собой след из мертвых душ».

«Пока это не дошло до меня».

Дантон не казался таким уверенным: «Я слышал слухи, что в какой-то момент Инквизиция пришла, чтобы задержать его, хотя теперь, когда они передо мной, я вижу, что это была ложь. Инквизиция никогда бы не

позволить стигме покинуть их поле зрения».

Мне показалось, что никто не знает настоящей правды. Это совпадало с тем, что Кали сказала мне накануне, так что, возможно, ее теория была более вероятной, чем я первоначально предполагал.

«Не существует известного способа снять проклятие. У вас осталось совсем немного времени, я настоятельно советую вам провести его с друзьями и семьей».

Я вызывающе посмотрел в ответ: «К черту это. Я проделал весь этот путь не для того, чтобы сдаться и умереть». Не говоря уже о том, что у меня не было друзей или семьи, с которыми я мог бы провести свои последние дни. «Разве я не могу просто убить кого-нибудь действительно могущественного и [поглотить] его?»

Он усмехнулся: «Я хотел бы увидеть, как ты попробуешь. Какой у тебя опыт, мальчик?»

Рен Кагеяма

Гроссмейстер Разбойник 33 уровня

[Проклятый]

HP: 120/120

Сила: 47

Интеллект: 69

Выносливость: 65

Восприятие: 62

Я точно знал, какой у меня опыт, но его было недостаточно. С момента последней проверки я получил еще три уровня, но новых навыков не было. Все бандиты ни черта не знали. Утес прибыл. Количество опыта, необходимого мне для получения уровней и навыков, росло в геометрической прогрессии. Мне нужна была помощь эксперта или кого-то, кого посложнее, чем обычного преступника.

Он увидел выражение моего лица. «Точно. Зачем тратить последние дни на поиски врага, которого никогда не найдешь? Эти существа ненавидят цивилизацию. Если только ты не считаешь, что блуждание по диким местам до конца своих дней — это достойное использование твоего времени. Теперь он не казался таким обеспокоенным, пытаясь запугать меня, чтобы я позволил себе умереть. Двуликий, такое впечатление у меня сложилось от него.

«Это все, что ты можешь сказать? Я не считаю ни один совет, предлагающий покончить с собой, полезным».

«Учитель, разве вам не следует попытаться помочь?» Сакура настояла: «Я привела его сюда, потому что ты всегда говорил о том, как тебя интересуют легендарные мечи».

«Заинтересован в их изучении, а не в кровавом столкновении со смертью».

«Оно не убьет тебя, если я не ударю тебя им».

«Это не имеет значения!»

Сакура поклонилась мне: «Прошу прощения за грубость».

Дантон встал со стула и хлопнул по столу: «Прекрати! Я просто пытаюсь обезопасить тебя, а ты, молодой человек, не знаешь ли лучше, чем…

Я его оборвал: «-Ожидать чего-нибудь? Большой разговор идет от парня, живущего в таком доме. У меня нет семьи, нет друзей, у меня есть одежда на спине и этот меч. Если я откажусь от жизни, у меня ничего не останется. Такие люди, как ты, не особенные, у меня есть такие придурки, как ты, которые все время смотрят на меня свысока. Пока ты хорошо спишь по ночам, все в порядке».

Лицо Дантона ожесточилось, когда я забросал его своими словами. Я не думал, я просто хотел отругать его за то, что он относился ко мне как к грязи.

«Я буду жить. Я собираюсь взять этот меч, засунуть его в задницу дракону и съесть его душу, если придется.

Случай кражи контента: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

«Вы идете по опасному пути».

«Как? Чем это может быть хуже того, что делают другие люди, чтобы добиться успеха? Я видел, как убийцы и насильники устроили парад посреди этого проклятого города. Я знаю, кто я, знаю, на что я способен и каковы мои принципы. Мне не нужно твое разрешение, чтобы что-либо сделать».

Дантон тяжело выдохнул через нос и вернулся на свое место. Он покачал головой и что-то пробормотал себе под нос. «Я не могу запретить тебе что-либо делать. Делай, что хочешь, но не вмешивай в это Сакуру. Ее родители задушат меня до посинения, если она получит хотя бы царапину.

«Я не планировал этого».

— Оу, — Сакура надулась.

«Сакура, я уже говорил тебе — я просто негодяй. У меня есть свои приоритеты. Кали идет с нами, потому что хочет.

— Но я тоже хочу!

«Вы этого не поймете, когда поймете, какую работу я делаю. Я убираю чужой беспорядок. Это неумолимо, опасно, а плата ужасная». Она выглядела удрученной, когда я отверг ее попытки присоединиться к вечеринке, это было к лучшему, щенячьи глаза или нет.

Дантон закрыл глаза и сжал костяшки пальцев. — Хорошо. Я скажу тебе еще одну вещь».

«Хм?»

«Я слышал от некоторых моих знакомых на Востоке, что ситуация выходит из равновесия. Разделение между человеком и животным рушится. Они понятия не имеют, почему. Если вы действительно желаете сразиться с непобедимым, это место не хуже любого другого. Хотя, если вам придется выбирать между верной смертью и потенциальной победой над одним из них… Я полагаю, это будет стоящая сделка.

Восток? Это означало бы выход за пределы Федерации к побережью. Дикий и бурный пейзаж через горы и болота.

«Спасибо», — коротко ответил я. Я взял Стигму со стола и изо всех сил пытался затащить ее в ножны, обернутые вокруг моей груди. — Прости, Сакура, похоже, это все.

«Ой. Было приятно с тобой встретиться! Не стесняйтесь зайти, когда снова будете в Блэквейке».

Дантон застонал: «Сакура…»

Она повернулась к нему с неожиданной вспышкой гнева: «То, что ты не будешь хорошим хозяином, не означает, что я тоже должна это делать».

Я поклонился ей: «Спасибо за предложение, надеюсь, мне больше не придется полагаться на вашу щедрость». Стремясь уйти с дороги Дантона, Кали и я вышли через парадную дверь и снова вышли на шумные улицы. Я чувствовал, как тяжесть Стигмы врезается мне в плечо. Я поправил доспехи: «Это был странный обходной путь».

— Дантон, имя кажется знакомым.

— Вероятно, связан с дворянами вроде Форста.

«Возможно.»

«Давайте сделаем то, ради чего пришли сюда, и вернемся на Восток».

Пришло время найти Белла и прикончить его.

Мы вернулись в казарму и провели несколько часов в наблюдениях, но я заметил, что количество охраны снаружи здания значительно уменьшилось. Произошло либо одно из двух: они решили, что он не стоит потраченных времени и ресурсов, и урезали их, либо переместили его в первоначально намеченное место назначения.

Мне в голову пришла блестящая идея.

Я потащил Кали с собой на другой конец города. Белл не хотел покидать это здание, чтобы не захотеть провести время, выпивая в одиночестве, в соседней таверне. Мне нужно было предотвратить другой потенциальный исход. Для этого я собирался воспользоваться услугой, которую нам причитали. К воротам поместья мы подошли без особого трепета. Я протянул уже смятые бумаги, разрешавшие мне въезд в качестве служащего одной из семей.

К моему облегчению, охранник просто махнул мне рукой, даже не проверив их.

«Почему мы вернулись сюда?» — спросил Кали.

«Они хотели переселить Белла в дом здесь, но я сомневаюсь, что они собирались платить за покупку дома из своего кармана — недвижимость в Блэквейке чрезвычайно дорога. Так что же делает влиятельный рыцарь ордена? Он просит одну из благородных семей сделать это за него».

— Ты веришь, что он здесь.

«Да.»

Поместья знавали лучшие дни, но восстановление происходило очень быстро. Рабочие и слуги спешили взад и вперед, доставляя в усадебные дома новую и восстанавливаемую мебель. Немного денег можно было бы смазать колеса. В кратчайшие сроки все вернется на круги своя. Я направлялся к дому Адама. После долгой прогулки по мощеной дороге у меня начали болеть ноги. Кому вообще нужен такой большой дом? Это было просто неудобно.

Тук-тук.

Почти сразу же ответила горничная. «Здравствуйте, сэр, чем занимаетесь?»

«Могу ли я поговорить с хозяином дома? Меня зовут Рен Кагеяма.

«Один момент, пожалуйста.»

Она поспешила в гостиную слева от главного входа. Вскоре после этого появился отец Адама, его лицо просветлело, когда он увидел меня: «Ах! Человек часа здесь! Заходите, заходите».

— Я не останусь надолго, — сказал я. — Я просто надеялся, что вы окажете мне быструю услугу. Ничего особенного».

— Что угодно, что угодно для тебя, мой друг.

Кроме денег. Очевидно.

«Вы слышали о том, чтобы гость переехал в чей-то дом за последний день или около того?»

«Ах! Мисс Калледи рассказала мне об этом, — он кивнул. «Лорд Форестер недавно обратился к ней с настоятельной просьбой вернуть потерянную душу домой. Почему ты спрашиваешь?»

«Это мой старый друг, но он не сказал мне, где остановился».

«Конечно, он хороший человек, если знает тебя. Ах, ну, если ты захочешь встретиться с ним еще раз, он останется вон в том доме. Он прошел мимо меня и двинулся на крыльцо. Я последовала за кончиками его пальцев к особняку пастельно-розового цвета, припаркованному дальше по улице.

«Спасибо. Надеюсь, у тебя все хорошо после… культового инцидента.

«Мы есть, благодаря вам. Это последний раз, когда я попадаюсь на подобную схему». Я как-то сомневался, что кто-нибудь еще найдет на моих часах волшебную книгу по «промыванию мозгов». Но ему не обязательно было это знать. Он полез в карманы своей мантии и вытащил три золотых плиты, протянув их мне. «Для тебя.»

Я с шоком посмотрел на золотые слитки. Дворяне действительно были полны сюрпризов. «Вы уверены? Это большие деньги для двоих».

Он кивнул и сунул их мне в раскрытые ладони: «Вы спасли жизни каждой семьи в этом поместье. Несмотря на то, что в последнее время с деньгами стало немного туго, все взялись за это. Меня никогда не устраивало, что за такой поступок тебе заплатили так мало.

Я не собирался отказываться от такого щедрого предложения.

«Большое спасибо. Я смирен».

«Нет нет. Это адекватная плата! Мне страшно подумать, что случилось бы с детьми, если бы мы никогда не освободились из его когтей».

— Что ж, считайте, что долг погашен, — улыбнулся я, — и за деньги, и за информацию.

«Не стесняйтесь заходить в будущем, — добавил он, — возможно, у меня даже найдется работа для такого талантливого человека, как вы».

«Я подумаю об этом, похоже, мы возьмем длительный творческий отпуск на восточное побережье после того, как наши дела здесь завершатся».

«Очень хорошо. Заботиться!»

Я помахал на прощание веселому старику и повернулся обратно к Кали с сияющей улыбкой на лице. Мы только что сорвали чертов джекпот. Он мог бы легко напрячь меня и сказать, что первоначального платежа достаточно, может быть, природа распорядилась

выпадало из равновесия, если дворяне занимались тем, что они считали благотворительностью. Я положил новые слитки в другой карман, чтобы держать их отдельно от того, который дал мне Белл.

«Вперёд к леди Калледи», — заявил я.