Глава 123: Глава 123 Организация Transfer_l
Переводчик: 549690339 Я
Более того, Вэй Жо опасался, что предстоящий дождь будет еще сильнее, и температура продолжит падать.
«Хорошо, мисс, со мной все в порядке, я пойду за вами, куда бы вы ни пошли!» Сюмэй ответил без колебаний.
«Я также помню партию древесного угля, которую я купил в префектуре Хучжоу. В то время, помимо угля и качественного древесного угля, я купил еще партию некачественного черного угля по низкой цене».
Уголь подходит для обогрева кроватей или печей кан, а в южных семьях обычно используют древесный уголь для ежедневного отопления. И серебряный уголь, и черный уголь являются видами древесного угля, но при сжигании они выделяют разное количество дыма, и их цена сильно различается. В богатых семьях обычно используют серебряный уголь, тогда как большинство обычных людей используют черный уголь.
«Да.»
«Попроси кормилицу отложить эту порцию угля. Я планирую раздать его бесплатно нуждающимся бедным семьям. Мы не потратили много денег, когда купили его, но, учитывая текущую ситуацию, даже этот низкосортный уголь оказался бы слишком дорогим для многих семей». — сказал Вэй Жо.
«Мисс, я слышал, что мадам срочно закупает древесный уголь. Волна холода в этом году пришла рано, и, похоже, наша семья, как и многие другие, не успела закупиться достаточным количеством продуктов».
«Отложи их пока в сторону. Несмотря ни на что, семья Вэй, безусловно, будет жить лучше, чем кто-либо в округе Синшань. Для нас жизнь немного сложнее, а с финансами немного сложнее, но для многих простолюдинов это вопрос жизни и смерти». — сказал Вэй Жо.
Вэй Жо и Сюмэй быстро приготовились к выходу.
Перед уходом Сюмэй заставил Вэй Руо надеть еще несколько слоев одежды. К счастью, они привезли из Мо Цзячжи толстую одежду. Несмотря на простоту стиля, эта одежда хорошо согревала.
Вэй Жо прибыла в офис правительства округа. Из-за ситуации в южной части города большинство чиновников знали Вэй Жо и пригласили ее войти, а затем пошли уведомить магистрата Цяня.
Мировой судья Цянь был очень занят в последние несколько дней, но, услышав, что Вэй Жо просит о встрече с ним, он отложил свои неотложные дела, чтобы встретиться с ней.
«Что я могу для вас сделать, мисс Вэй?» Цянь Мировой судья перешел сразу к делу, без каких-либо формальностей.
Он полагал, что Вэй Руо не рискнул бы выйти под такой сильный дождь, если бы это не было действительно срочно.
«Меня беспокоят простые люди, которые осваивают поля на юге города. В настоящее время они живут недалеко от своих полей, а их хижины из соломы и травы слишком примитивны. Хижины пропускают дождь, пропускают ветер и подвержены затоплению или обрушению. Я надеюсь, что вы сможете как можно скорее перевезти этих людей в более безопасное место». Сказал Вэй Руо.
Цянь Мировой судья хлопнул себя по лбу: «Не могу поверить, что я совсем о них забыл!»
В последнее время магистрата одолевали различные проблемы: разлив озера, обрушение мостов и другие многочисленные проблемы. Он совершенно забыл о людях, живущих на юге города.
Все эти жизни!
«Я немедленно пришлю кого-нибудь, чтобы перевезти их в офис! У нас есть склад в правительственном комплексе, где могут разместиться несколько человек!»
Сказав это, Цянь магистрат позвал своего личного помощника и поручил ему немедленно отправить людей для переселения жителей южного города.
«Я тоже хочу пойти.» заявил Вэй Жо.
«Мисс Вэй, это не очень хорошая идея. Из-за дождливых дней в южном городе очень грязно. А из-за сильного дождя и холодной погоды вы можете простудиться. Это было бы нецелесообразно». Цянь Мировой судья пытался ее отговорить.
«Я в порядке. Я хорошо одет, тепло и, конечно, в лучшем состоянии, чем простолюдины. Пожалуйста, позвольте мне сопровождать вас. Я боюсь, что они могут быть слишком обеспокоены своим новым урожаем пшеницы, чтобы добровольно уйти. Мое убеждение может оказаться более эффективным.
Она была права.
«Ладно. Я позабочусь о том, чтобы наши чиновники защищали вашу безопасность». Затем магистрат Цянь отдал приказ присутствующим должностным лицам гарантировать безопасность Вэй Руо.
Мы не можем допустить, чтобы какой-либо вред был нанесен Вэй Жо, которого действительно ценит сам принц.
Как только они добрались до южного города в конных экипажах, личный помощник приказал Вэй Руо оставаться в экипаже, пока он пошел уговаривать простолюдинов уйти.
Вэй Жо не послушался и направился прямо к жильцам, одевшись в дождевик, как и все остальные.
«Мастер Чен, возьмите на себя заботу обо мне позже. Давайте поспешим вывести всех отсюда, пока не стало еще темнее и труднее. Боюсь, сегодня вечером дождь усилится, и температура еще больше упадет».
Услышав слова Вэй Руо, Мастер Чэнь не осмелился больше медлить и немедленно принял меры со своими чиновниками.
Помимо официальных дорог на юге, совсем недавно были протоптаны и другие тропы. После дождя дорожки стали невероятно грязными.
Когда Вэй Жо вошел в первую резиденцию, это был бамбуковый дом, сделанный из бамбука Мао. Комната была очень простой, с бамбуковой койкой кровати слева, как только входишь внутрь.
Прямо над койкой была единственная часть крыши, укрепленная для предотвращения протечек, но дождь проникал отовсюду, и вода капала на пол.
В доме семья из трех человек: дедушка, бабушка и внук спрятались на койке под жестким хлопковым одеялом, а бабушка и дедушка уютно держали внука посередине.
В этот момент Вэй Жо пожалела о своем опоздании. Если бы она знала, она бы пришла, как только два дня назад начался дождь.
Когда только начался дождь, она не могла предположить, что ливень окажется таким сильным и вызовет столько проблем.
Согласно воспоминаниям первоначальной хозяйки, Вэй Жо знала только, что в этом году зима наступила рано и шел дождь, но она не знала, как беднейшие люди выжили в этом году.
В то время первоначальная хозяйка была озабочена тем, чтобы пойти против своей семьи, не выходила на улицу и не обращала особого внимания на дождь, поэтому она ничего не знала об этих подробностях.
Вео Руо призвал семью: «Пойдем с нами. Магистрат организовал для вас временное убежище.
Старик покачал головой: «Мы не можем. Мы только что засеяли пахотную землю, за ней нужно следить. А что, если дождь зальет все саженцы?»
«Не волнуйся, даже если его затопит, я смогу достать тебе новые для посадки». Сказал Вэй Руо.
— Но не будет ли тогда слишком поздно? Время будет неверным». — сказал старик.
«Об этом не беспокойтесь, я предоставлю вам поздние сорта пшеницы и буду оказывать последующую помощь по улучшению посевов. Уверяю вас, урожайность будет хорошей!» Вэй Жо успокоил старика.
Старик посмотрел на Вэй Руо, колеблясь в своем решении.
Вэй Жо продолжил: «Ты мне не доверяешь? Разве вы уже не видите последствий на своем рисовом поле? Его собрали позже, чем в других хозяйствах, но разве урожай не был выше?»
«Для своей жены и внука, если не для себя, подумай о них. Если вы простудитесь и столкнетесь с трудностями, какое значение это будет иметь для урожая вашего урожая?»
Уговоры Вэй Руо оказались эффективными.
Старик поспешно поднялся с койки, одной рукой подняв жену, а другой подхватив внука.
Они надели соломенные туфли, но земля была полна дождевой воды, их ноги промокли в холодной воде.
Вэй Жо и Сюмэй вышли вперед, чтобы помочь, подхватив внука и помогая старой бабушке.
Сдав семью чиновникам, они без промедления поспешили к следующему дому..