Глава 66 — Мой мужчина — лучший

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Изучив ловушку, они вдвоем присели у стены ямы, чтобы восстановить силы.

Гонг Хао проигнорировал попытки Фу Си остановить его и перетянул ее на свою сторону. Он еще раз тщательно осмотрел ее и подтвердил, что она действительно не пострадала. Он только вздохнул с облегчением, когда увидел, что на ее запястье была царапина.

— Рад, что ты в порядке.

Увидев, что он уверен, Фу Си опустила рукав.

— Я сказал вам, что не ранен, но вы мне не поверили. Может ли эта дыра причинить мне боль?»

— Я слишком волновался. Гонг Хао мягко улыбнулся.

Когда он упал ранее, он был выше Фу Си, из-за чего она смягчила большую часть удара.

Он был в порядке, но боялся, что она поранится.

— Давай сначала подумаем, как выбраться. Фу Си схватилась за подбородок и выглядела беспомощной.

Яма была около двух метров глубиной. Хотя это было грубо, стены были гладкими, и не было никакой опоры. Вокруг него не было ни веревок, ни лиан, поэтому использовать их было невозможно.

У них не было с собой никаких средств связи, поэтому они не могли рассчитывать и на Гун Чэна.

«Не волнуйся.» Гонг Хао похлопал Фу Си по плечу. «У тебя есть я.»

«У тебя есть план?»

Гонг Хао огляделся, поднял ветку дерева с земли и протянул руку, чтобы ударить по высокой стене ямы.

Вскоре после этого в стене ямы была выбита небольшая яма. Гонг Хао продолжал копать, чтобы сделать все больше. Когда она стала размером с половину ступни, он удовлетворенно присел на корточки и тоже выкопал яму.

Фу Си с любопытством посмотрел на него и вдруг понял.

— Вы выкапываете точку опоры?

«Да, моя жена до сих пор самая маленькая».

Гонг Хао отбросил ветку дерева, стряхнул песок с ладони и посмотрел на Фу Си.

«Подожди меня.»

С этими словами он сделал два шага назад и резко ускорился. Его пальцы надавили на нижнее отверстие, и он использовал инерцию, чтобы подпрыгнуть, быстро наступив на верхнее отверстие. Снова прыгнув, он крепко уперся руками в край дыры.

Гонг Хао выдохнул и с силой перевернулся руками.

Фу Си хлопал и взволнованно кричал.

«Мужик, ты лучший!»

Выносливость этого человека была действительно хороша. Если бы это была она, она бы не смогла ступить на вторую дырку.

Фу Си внезапно почувствовала себя намного спокойнее.

«Сиэр, не волнуйся. Я подтяну тебя.

Гонг Хао улыбнулся и сбросил крепкую лиану.

Услышав похвалу Фу Си, он почувствовал, как будто все его тело наполнилось бесконечной силой. После того, как Фу Си схватил лиану, он вытащил ее.

Двое из них упали на землю и обняли друг друга.

«Это было близко.» Фу Си положила голову на плечо Гун Хао и улыбнулась, подняв глаза.

Сквозь ветки на их лица падал солнечный свет.

После пережитой опасности это спокойствие было еще более очаровательным.

«Ты боишься?»

— внезапно спросил Гонг Хао. Фу Си покачала головой с улыбкой на губах.

«Я не. Я верю в нас.» «Это моя девочка.’

Он ущипнул ее за щеку.

Отдохнув некоторое время, они вдвоем продолжили идти в лес.

Маленький Медведь послушно следовал за ногами Фу Си с унылым выражением лица.

«Малыш, наверное, снова проголодался». Фу Си нес его и гладил по голове.

Чем больше Маленькая Медведица тренировалась, тем быстрее она проголодалась.

Когда они только что были в капкане, он окружил капкан и тревожно вскрикнул и долго прыгал вокруг.

«Мы вернемся, когда закончим осмотр пещеры». Гонг Хао тоже потер ее.

Они вдвоем последовали за целью, сделанной накануне, и продолжили идти к пещере.

Когда они подошли к входу, Фу Си огляделся и внезапно схватил Гонг Хао.

«Ах Хао, не входи. Кажется, с этой пещерой что-то не так».