Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Гонг Хао остановился как вкопанный. «Что это такое?»
«Когда мы приехали вчера, здесь не было такого беспорядка». Фу Си с холодным лицом указал на вход в пещеру. Раньше вход в пещеру был прикрыт толстым забором и спрятанными предметами. Теперь все они были отброшены в сторону.
В скрытом углу были следы крови.
Кровь уже засохла и почернела. Казалось, прошло много времени.
«Есть проблема», — тихо сказала Фу Си, глядя на Гонг Хао. — Туземцы здесь, вероятно, в опасности.
«Кто-то вошел после нас».
Гонг Хао потер брови и хотел привести ее, но Маленький Медведь внезапно пришел в ярость.
«Вой!»
Он продолжал выть, его шерсть встала дыбом. Его когти вонзились в землю, когда он уставился в пещеру.
Опасность!
Фу Си отреагировал и оттащил Гонг Хао назад.
Из пещеры раздался сердитый мужской голос.
«Нас обнаружили. Атака.»
Из пещеры выскочило более десяти фигур.
Их тела были покрыты длинными сорняками, и они были одеты в грубую одежду из коры деревьев и листьев. Их лица были покрыты грязью, и их первоначальный вид нельзя было увидеть.
Дикари?
Но как могли дикари произносить такие беглые слова?
Фу Си и Гун Хао знали, что что-то не так, но у них не было времени отступать, поэтому они могли встретиться лицом к лицу только с четырьмя из них.
Увидев оружие в их руках, они оба поняли.
Они были не дикарями, а убийцами!
В одно мгновение они сразились.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Гонг Хао сделал два шага назад и вытер кровь с губ.
Один против многих, а у другой стороны было профессиональное оружие. Гонг Хао разделил свое внимание, чтобы отметить ситуацию Фу Си, и это поставило его в невыгодное положение по сравнению с его противниками.
У Фу Си изначально не было никакого основания. Вместе с Маленьким Медведем она быстро пострадала, столкнувшись с убийцей.
Если так будет продолжаться, они точно умрут здесь.
При этом Гонг Хао и Фу Си посмотрели друг на друга и одновременно пробормотали.
«Пойдем.»
Фу Си нес Маленького Медведя и побежал налево с Гонг Хао. Только левая сторона была свободна от убийц!
Вдвоем они были очень быстрыми. Убийцы были ошеломлены на мгновение, прежде чем последовали за ними.
Лес был полон растительности, а земля не была ровной. Они вдвоем не бегали быстро с Медвежонком.
Видя, что убийцы вот-вот догонят, ножи в их руках все еще отражали резкий свет.
Они вдвоем остановились как вкопанные.
Перед ними была быстрая река. Волны катились и плескались, преграждая им путь.
Другого пути не было!
Судя по вздымающейся воде, это, вероятно, было место, где реки сходились в устье.
Прежде чем они двое успели отдышаться, убийцы настигли их.
— Почему ты больше не бегаешь? Вождь громко расхохотался и зловеще размахивал ножом в руке.
Гонг Хао и Фу Си приняли решение. Они холодно взглянули на убийц и вместе отступили.
Зрачки убийц сузились.
Они собирались прыгнуть в реку!
«Останови их.»
Лидер крикнул, и убийцы сбежались, но они все равно опоздали. Они беспомощно смотрели, как Фу Си и Гун Хао прыгают в реку с Маленьким Медведем на руках.
Они почти мгновенно были поглощены водой, и их больше нельзя было увидеть.
«Блин.» Лидер убийц тяжело топнул ногой.
Эти два сумасшедших скорее прыгнут в реку и рискуют утонуть, чем останутся.
Забудь, они оба все равно умрут.
Он сплюнул и повернулся, чтобы помахать своим товарищам по команде позади него.
— Пойдем и доложим начальству.
Если они двое выживут, они могут добраться до моря, и им нужно предупредить своего босса…