Глава 166

— Какое тебе ко мне дело?

Как и ожидалось, это был холодный голос, и Тяньлань, стоявший по другую сторону ворот Тан Цзэня с корзиной для пикника, не совсем знал, что делать.

После того, как он сказал Тан Цзэнь уйти, он заметил пустые выражения лиц юниоров клана Фан и, выслушав то, что они сказали, понял, что совершил ужасную ошибку.

Это он пытался извиниться.

«Боюсь, произошло небольшое недоразумение», — сказал он, неловко почесывая затылок.

С другой стороны, он не услышал ответа, но помехи, доносившиеся из динамика, подсказали ему, что канал связи все еще открыт, поэтому он продолжил однобоко.

«Я рассказывал тебе о шумах, которые беспокоили меня всю ночь, верно? Что ж, оказывается, это произошло из-за миссии, которую старейшина Цянь поставил перед людьми, чтобы они беспокоили меня в обмен на очки заслуг.

«И я не знаю, известно ли вам о том, что произошло сегодня ранее, но по этой причине я вызвал старшего ученика на дуэль, а после этого я бросил вызов всей секте, так что любой, кто хотел чтобы взяться за миссию старейшины Цяня, сначала нужно победить меня на дуэли.

«Вы, наверное, теперь понимаете, к чему я клоню».

Он ждал ответа, но там была только помеха.

«Когда ты вызвал меня на дуэль, я думал, ты делаешь это ради очков заслуг. И это заставило меня почувствовать себя преданным, поэтому я выместил свой гнев на тебе. Но мои друзья сказали мне, что ты просто ищешь помощи. Поэтому я пришел извиниться».

Он поднял правую руку, в которой держал корзину для пикника.

«Я также принес немного домашнего хлеба», — сказал он. «Оно было приготовлено из лекарственных трав, и я ем его каждый день, чтобы восстановиться после травм. Это должно помочь с правой рукой.

Он поклонился.

«Я сожалею о том, что я сделал с тобой, Тан Цзэнь. Это было поведение незрелого ребенка, и мне очень стыдно за себя. Надеюсь, ты найдешь в своем сердце силы простить меня».

Он подождал некоторое время, но ответа по-прежнему не было.

«Ну, это тоже нормально», — сказал он, вставая с сожалеющей улыбкой. — Я оставлю хлеб здесь. Он еще раз поклонился, сказал: «Желаю тебе скорейшего выздоровления» и повернулся, чтобы уйти.

«Вы сказали, что чувствуете себя преданным. Почему это?»

Тяньлань остановился и на мгновение задумался.

«Думаю, это потому, что я чувствовал с тобой родство. Как бы глупо это ни звучало, когда я услышал о вашей семье, мне показалось, что я нашел давно потерянного брата или сестру. Поэтому, когда я подумал, что ты предпочел мне очки заслуг, это повлияло на меня больше, чем должно было».

Был момент помех, за которым последовал щелчок, а затем тишина. Тан Цзэнь перестал слушать.

Тяньлань вздохнул и собирался вернуться в свою обитель, когда услышал звук открывающихся ворот Тан Цзэня.

***

Тан Цзэн остановилась, когда она была всего в метре от Тяньланя.

Она посмотрела на его лицо, ее взгляд задержался на его губах, прежде чем подняться выше к его глазам.

Это не были те холодные, бесстрастные глаза, которые она видела раньше. Вместо этого они передали целый ряд чувств. От печали и страха к надежде и ожиданию.

«Привет…»

«Привет….»

«Я… я чувствовал то же самое по отношению к тебе…»

«Хм? Извините, я этого не услышал».

— П-послушай… Я думаю, что мы оба сделали необоснованные предположения друг о друге, и это в конечном итоге привело к всей этой неразберихе. Итак, можем ли мы просто забыть об этом?

«Забудь об этом?»

«Я спрашиваю: хочешь ли ты начать все сначала? Никаких предположений, никаких обвинений, никакой вины».

«Я хотел бы, что.»

— Тогда приятно познакомиться, — сказала она, протягивая руку. «Я Тан Цзэнь, дочь кузнеца».

«Шао Тяньлань. Сын булочника.

***

Время пролетело быстро, и вскоре настал день долгожданного посвящения. Правила были просты. Новые ученики продемонстрируют плоды своего прогресса, а тем, кто попадется на глаза старейшинам, будет предоставлен шанс еще раз проявить себя в боевых симуляциях.

Прямо сейчас Тан Цзэн и другие новые ученики находились в комнате ожидания, готовясь к началу посвящения.

Сама Тан Цзэн сидела на одном из многочисленных стульев, ее нога ерзала против воли.

Она надавила локтем на колено, успешно остановив ногу, но ерзание просто перешло на руки.

Это было понятно. Наконец пришло время ей применить свои бесчисленные часы практики, чтобы произвести впечатление на премьер-старейшину Муронга. Как она могла не волноваться?

— В чем дело, Зенэр? Ты выглядишь немного нервным.

«Сколько раз я говорил тебе не называть меня так?»

«Ладно ладно. Тан Дзен. Лучше?»

«Много.»

«В любом случае, у тебя руки трясутся. Ты правда так нервничаешь?

«Конечно я. Это так важно. Как ты можешь не быть?»

«Потому что я не волнуюсь. Это у меня в сумке.

«Ты? Тот, кто всю неделю гонялся за юбками? Я ни разу не видел, чтобы ты тренировался.

— У каждого есть свои секреты, понимаешь?

— Думаю, да.

— Но не беспокойся об этом. Я позволю тебе открывать их постепенно в течение нашего свидания. Ты ведь это помнишь, не так ли?

«Как я мог забыть? Ты напоминаешь мне каждый раз, когда я тебя вижу».

— В любом случае, не стоит так нервничать. Я уверен, что, несмотря на все усилия, которые вы приложили, у вас все получится».

«Ты так думаешь?»

«Мм. Я никогда не видел такого трудолюбивого человека».

«Спасибо.»

— В любом случае, мне было интересно, сможешь ли ты…

Мин Хун был прерван на полуслове молодой женщиной, которая внезапно появилась на сцене.

«Привет, Зенэр. Почему у тебя так трясутся руки?»

«Эм… кто ты?» — спросил Мин Хун.

Его проигнорировали.

«Если бы я не знала ничего лучше, я бы сказала, что ты нервничаешь», — сказала молодая леди.

«Я немного.»

«Даже после всех наших тренировок? Как вы думаете, насколько придирчивы эти старейшины?»

«Я ничего не могу с этим поделать».

«Боже. Жди здесь.»

С этими словами молодая леди перешла в другую часть зала ожидания.

«Кто это был?» — спросил Мин Хун.

«Она моя подруга, Фан Хуа. Я встретил ее несколько дней назад.

«Несколько дней назад?»

И все же она не стала оспаривать то, что называла ее Зенэр… Потому что они обе девочки, или она просто так его презирала?

Вскоре Мин Хун услышал серию приближающихся шагов сзади, и когда он повернулся, чтобы посмотреть, кто это, он почти выругался.

Почему это должен был быть именно он?

Тан Дзен тоже заметил новичка. Это был Шао Тяньлань, которого тащили за одну руку, а в другой он держал книгу.

Название этой книги гласило: «Искусство дыхания: это больше, чем просто вентиляция».

«Теперь, пожалуйста, вразуми ее», — сказала Фан Хуа, выжидающе глядя на Тяньланя.

Тяньлань, которого внезапно притащили сюда, на мгновение потерял дар речи. Все, что ему сказали по пути, это то, что Тан Цзэн нервничал по поводу посвящения.

Что он должен был с этим делать?

«Э-э… ​​не волнуйся об этом… с тобой все будет в порядке…»

«Спасибо, мудрец Тяньлань. И извини, что прервал твое чтение, — сказал Фан Хуа с поклоном.

«В том, что все?»

«Мм».

«Затем…»

Тяньлань слегка поклонился и повернулся, чтобы уйти. Фан Хуа с энтузиазмом помахал ему на прощание.

После того, как он ушел, она снова повернулась лицом к Тан Цзэню.

«Видеть? Даже мудрец Тяньлан говорит, что беспокоиться не о чем. Так что просто сохраняйте спокойствие и делайте все, что в ваших силах».

«Мм».

Уладив это, Фан Хуа ушел и снова присоединился к остальным юниорам клана Фан, которые обсуждали, какая фигурка детского мудреца будет продаваться лучше всего.

Некоторое время спустя Тан Цзэнь заметила, что ее руки больше не ерзают.

***

«Все новые ученики, пожалуйста, пройдите на главную сцену».

В зале ожидания все обсуждения резко прекратились, когда ученики выслушали объявление. Настал момент истины, и все хотели принять правильное решение, прежде чем продолжить.

Тан Цзэн не был исключением.

Она закрыла глаза и использовала Дыхание Дракона, чтобы привести себя в отличную физическую форму и быть готовой продемонстрировать всю степень своих способностей.

Как только ее лоб начал потеть, она встала и вместе со всеми направилась на главную сцену. И как только она вышла из зала ожидания, она смогла увидеть и услышать огромную толпу, собравшуюся посмотреть на посвящение. С трех сторон ее окружали тысячи молодых людей в белых одеждах, а с четвертой сидели почтенные мастера, которые были разделены на три группы: основные ученики, старейшины и главные старейшины.

Глаза Тан Цзэнь немедленно сфокусировались на ее цели. Женщина, у которой на лице была улыбка, чье молодое сияние противоречило ее возрасту. На ней был особый комплект одежды, предназначенный для высших старейшин, и ее одежда отличалась от остальных вышитыми на ней облаками. Эти облака представляли собой выбранный ею стиль меча, Серию Облаков, в котором она невероятно преуспела.

Среди пяти сект премьер-старейшина Муронг была бесспорно самой могущественной женщиной-практиком. И даже если учесть мужчин, нельзя сказать, что она занимала какое-то место ниже, чем совместное второе место со своими коллегами-старейшинами, уступая только своему старшему брату, лидеру секты Мерцающего Меча.

Именно на такого человека нацелилась Тан Цзэнь, и она знала, что потребуется что-то экстраординарное, чтобы произвести на нее впечатление.

«Хорошо, новые ученики. Пришло время показать всем, из чего ты сделан».

После заявления диктора публика разразилась аплодисментами, что удивило учеников на сцене.

«Теперь вы можете начинать!»

***

Первый этап инициации был простым. Все новые ученики использовали любой метод, какой хотели, чтобы показать, чему они научились за прошедшую неделю.

Некоторые предпочитали спарринговаться парами, некоторые использовали реквизит, а некоторые сами демонстрировали свою технику владения мечом.

Тан Цзэн выбрал последний вариант, но с изюминкой.

Она закрыла глаза и мысленно вызвала призрачного противника. Этот человек не был виден никому другому, но через море сознания Тан Цзэнь она смогла увидеть его так, как будто он стоял прямо перед ней.

Это было применение сферы интернализации, и оно позволяло использовать новые методы практики, такие как борьба с самим собой.

Однако Тан Цзэн не выбрал этот вариант. Вместо этого ее тень напоминала кого-то другого. Кто-то с пронзительными голубыми глазами, который стоял прямо и казался неподвижным.

Если она собиралась продемонстрировать свои способности, то какой партнер мог быть лучше, чем самый сильный человек, которого она знала?

Закрыв глаза, Тан Цзэнь создала мысленные границы, которые не позволяли ей натыкаться на других учеников, затем обнажила свой Осенний клинок, держа его вертикально, поместив правую ладонь под рукоять.

Это была первая позиция в серии «Лотос: Стоящий Лотос», и когда она активна, она смогла блокировать все отвлекающие факторы, исходящие от других учеников, и полностью сосредоточить свое внимание на своем противнике.

Упомянутый противник медленно обнажил свой меч и принял небрежную стойку, которая, казалось, была пронизана дырами, но в то же время была совершенно прочной.

Эти противоречивые чувства возникли из-за того, что Тан Цзэн хорошо знала способности своего противника. Она знала, что его позиция была рождена абсолютной силой. Что любые заметные возможности могли быть использованы только такими же могущественными людьми, и что она была далека от этого уровня.

Тем не менее, она не заклинала его восхищаться его силой. Она знала, что он лучше всего раскроет ее потенциал для старейшин, и в частности для премьер-старейшины Муронга.

И она не ошиблась.

Несмотря на то, что противник был тем, кого она создала сама, она не пошла по легкому пути и не снизила его способности до уровня, с которым она могла легко справиться. Его движения были настолько быстрыми и резкими, что она почувствовала, что быстро теряет позиции.

Каждый взмах, каждый удар и каждый выпад его меча были предназначены для убийства, и в такой напряженной ситуации Тан Цзэнь пришлось использовать все свои тактические способности и довести свое тело до предела.

В результате она впервые услышала звук своего меча, рассекающего воздух.