Глава 171

«Я хотел бы взять на себя эти миссии, пожалуйста», — сказал Тяньлань, кладя плакаты на стол администратора.

Она посмотрела на стопку миссий, многие из которых относились к самому высокому классу сложности, и была вынуждена отвлечься от журнала, в котором была поглощена.

«Вы хотите принять все это?» она сказала это, когда ее взгляд переместился вверх.

Когда оно достигло лица Тяньлань, ее поведение быстро изменилось.

«Это действительно круто!»

«Ах. Это так? Я волновался, что будет действовать правило «одна миссия за раз».

«Нет. Ничего подобного нет. Вы можете принять столько миссий, сколько захотите».

«Хороший.»

***

Тяньлань постоял некоторое время, ожидая, но юная леди больше ничего не сказала. Она просто смотрела ему в глаза, подперев голову рукой.

«Итак… Могу ли я тогда выполнять миссии?»

«Ой! Конечно конечно. Мне просто нужно ваше удостоверение личности и ваше одобрение».

Тяньлань вручил ей свой идентификационный нефрит. Однако второй предмет был ему незнаком.

«Поддержка?»

«Мм. Поскольку вы внешний ученик, вам нужно одобрение вашего учителя, чтобы взять на себя такого рода миссии. Разве они тебе этого не сказали?

«У меня нет хозяина».

«Вы не делаете? Тогда, боюсь, вы не сможете принять эти миссии. Однако есть кое-что еще, что вы можете принять…»

Администратор наклонилась, произнося последние несколько слов.

«Зачем мне одобрение магистра?»

Голова молодой секретарши выскользнула из ее рук.

«Кхм

. Эти миссии либо громкие, либо невероятно сложные. То, как с ними обращаются, влияет на репутацию секты, поэтому мы выдаем их только основным ученикам или тем, чьи способности были подтверждены старшим членом секты».

«Я понимаю. Что ж, если речь идет о способностях, уверяю вас, я более чем способен справиться с этим.

«Мне очень жаль, но это не так».

— Ты не можешь немного сдвинуться с места?

«Боюсь, что нет.»

«Я понимаю.»

Тяньлань поднес руку к подбородку и на мгновение задумался.

«Допустим, формально я не принимаю миссии, но все равно их выполняю. Смогу ли я по-прежнему претендовать на награды?»

«Пожалуйста, не пытайтесь сделать что-то подобное. Вы можете быть уверены в своих силах, но на то есть причина. Было бесчисленное множество других, которые думали, что смогут справиться со всем и вся, но никогда не возвращались в секту. Эти правила созданы не только для репутации секты, но и для вашей собственной безопасности».

— Но вы не ответили на мой вопрос.

Девушка вздохнула.

«Никакой награды вы не получите, вас могут даже наказать. Пожалуйста, следуйте процедуре».

«Но допустим, я завершаю все, что написано на стене. Разве в этот момент не будет очевидно, что я квалифицирован? Это означало бы лишь то, что моя собственная оценка связанных с этим опасностей была верной, не так ли? В таком случае я не понимаю, почему они отказываются от вознаграждения».

«Даже если вы правы, если бы они это допустили, это создало бы плохой прецедент. Это сведет на нет все усилия по защите тех, кто вмешается им в голову».

«Не нужно обращаться с нами как с детьми, верно? Если кто-то слишком самоуверен и погибнет, это его собственная вина, не так ли? Репутация секты также не пострадает, если человек открыто не присоединится к секте до завершения миссии».

«Смотреть. Я всего лишь администратор. Пожалуйста, не усложняйте мне жизнь».

Тяньлань посмотрел на умоляющее выражение лица молодой леди и решил оставить этот вопрос.

«Могу ли я еще что-нибудь сделать? Мне нужно заработать много очков заслуг».

Она вздохнула с облегчением.

«У вас есть два варианта. Либо вы получите одобрение мастера, либо начнете с самых низов и заслужите право брать на себя более тяжелые миссии».

Она вытащила из-под стола толстую книгу и открыла ее.

«Это миссии с самым низким рейтингом, которые каждый может принять. Если вы выполните их достаточное количество и получите хорошие оценки от клиентов, вы сможете подняться наверх в кратчайшие сроки».

Она с немалым энтузиазмом листала страницы и давала краткие описания некоторых из своих любимых повторяющихся миссий.

Тианлан прервал ее, положив руку на книгу. Когда она подняла вопросительный взгляд, он задал ей вопрос, который был у него на уме.

«Вы сказали, что мне нужно получить одобрение мастера. Означает ли это, что пока кто-то принимает учеников и я доказываю им, что я способен, я могу получить их одобрение, и все будет улажено?»

«Теоретически это возможно. Они не обязательно должны быть вашими

мастеру, чтобы их одобрение учитывалось».

«Ах. Спасибо.»

Тяньлань поклонился и собирался уйти, когда молодая леди схватила его за рукав.

«Ждать!»

Тяньлань остановился и обернулся.

«Что это такое?»

— Ты уверен, что хочешь это сделать?

«Почему бы и нет?»

— Что ж, — сказала она, взглянув на книгу. «Просто эти миссии хороши не только для получения очков заслуг. Они позволяют вам ходить в самые разные места и видеть самые разные вещи, при этом вы можете без стресса выполнять простые задания и получать за них награды. Это как оплачиваемый отпуск. Вы не сможете получить тот же опыт, выполняя более интенсивные миссии, потому что вы будете все время сосредоточены на задаче».

— Хотя меня это особо не волнует.

«Действительно? Но здесь так много замечательных мест, которые стоит посетить…»

Она пролистала несколько страниц и приложила палец к изображению.

«Как здесь, например. Вы видите это озеро? Это красиво, не так ли? Это прямо рядом с городом, откуда пришла эта просьба, и там есть местная легенда, которая гласит, что если пара доплывет на лодке до середины города, то их связь будет нерушимой».

Она перешла на другую страницу.

«А у бревенчатых хижин в этом лесу есть своя легенда, гласящая, что ночевка в них омолодит не только тело и разум, но и душу. Здесь так много скрытых жемчужин, которые вы упустите, если попытаетесь поймать серийного убийцу или спасти город от волны зверей».

Она пролистала книгу до конца.

«Этот только что пришел. Он будет инструктором по фехтованию у дочери купца на неделю. Довольно легко, правда?»

«Верно.»

«Но знаете ли вы, что у города тоже есть местная легенда? Судя по всему, там живет легендарный кузнец.

«Это так?»

«Мм. Говорят, он ищет редкие материалы, чтобы сделать новый шедевр. Если ты сможешь принести ему что-нибудь интересное, то ты можешь стать следующим Святым Меча, Раскалывающего Горы. По крайней мере, они так говорят».

«Интересный…»

Услышав о кузнеце, Тяньлан подумал о сломанном мече, который он получил в Сокровищнице. По словам Хэя, у него были хорошие шансы оказаться чем-то гораздо большим, чем казалось.

Возможно, отнесение его к легендарному кузнецу принесет какие-то плоды.

Конечно, это также может быть пустой тратой времени.

«Думаю, я возьму это», — сказал он.

«Вы будете? Замечательно!»

Она взяла его удостоверение личности и зарегистрировала его в миссии.

«Город довольно далеко, так что, возможно, вам захочется организовать транспорт. Если вы хотите пойти пешком, обязательно возьмите с собой достаточно припасов».

Она вернула ему нефрит, и он поклонился.

«Спасибо за вашу помощь.»

«Это не было вообще проблемой».

Тяньлань еще раз поклонился.

— Тогда я пойду прямо сейчас.

«Ой. Еще кое-что. Я слышал, что в дороге может быть довольно одиноко, поэтому, если тебе понадобится кто-то, кто поедет с тобой, я доступен в любое время.

«Ха-ха. Не беспокойся обо мне. Все будет хорошо.»

«Тц

».

«Хм?»

«Ничего. Счастливого пути и удачи в вашей миссии».

Она улыбнулась и помахала ему на прощание.

После того, как он ушел, к ней подошел один из других администраторов и ткнул ее в руку.

«Она бросила, но кости не выпали».

Она пожала плечами.

«Это стоило того».

——|——

«Э-э, Тяньлан… Это занимает немного… Хм…»

«Что это такое?»

«Ах, неважно. Ничего. Продолжать.»

«… Хорошо…»

Тяньлан сделал глоток напитка и продолжил свой рассказ.

«После этого я пошел в магазин, чтобы подготовиться к путешествию».

——|——

«Нет ли у меня возможности одолжить эти вещи и заплатить вам позже?»

«Точно нет. Мы не проводим здесь специальных операций. Заплатите баллы вперед или уходите».

«Ну давай же. Ты можешь доверять мне. Мне это подходит».

«Сказал каждый ненадежный человек. Послушай, если ты настаиваешь на том, чтобы тратить мое время, у меня не будет другого выбора, кроме как позвонить в дисциплинарный комитет. И позвольте мне сказать вам кое-что: эти парни не те люди, с которыми вы хотите знакомиться таким образом. Послушайте моего совета и возвращайтесь, когда сможете позволить себе нечто большее, чем просто поглазеть.

«…»

Тяньлань отвернулся от прилавка, оставив товары, которые собирался купить. Он совершенно забыл, что потратил все свои очки заслуг до последнего, и поэтому оказался в этой несколько неловкой ситуации.

— Тридцать жалких очков заслуг, — пробормотал он себе под нос.

«Теперь ты говоришь как старшая сестра Ланьсян».

Тяньлань поднял глаза, удивившись, услышав голос.

«Тан Дзен? Что привело тебя сюда?»

— Я мог бы спросить тебя о том же. Я здесь, чтобы купить кое-что для тренировок».

«Я покупал припасы для поездки, которую собираюсь предпринять».

— Ты собираешься на миссию?

«Мм».

«Ой? Какие?»

«Купец хочет, чтобы кто-то научил его дочь фехтованию».

«Быть ​​инструктором по фехтованию? Не кажется ли это слишком простым для нового ученика номер один? Опять же, для тебя эта миссия может оказаться довольно сложной.

«Вы думаете?»

«Ага. Ты, вероятно, последний человек, который должен учить кого-то фехтованию.

«Может быть, вы правы. На самом деле я собирался научить ее дыханию».

«Инструктор по фехтованию, который на самом деле не учит фехтованию… Ну, если ты собираешься это делать, то ты можешь выглядеть соответствующе, верно?»

Тяньлань вытянул руки и осмотрел свой внешний вид.

«Что-то не так с тем, как я выгляжу?»

— Ну да… У тебя нет меча.

«Ах, да… Я забыл об этом. Но у меня есть кое-что, что выглядит

как меч. По крайней мере, снаружи».

Тан Цзэн покачала головой.

«Вы не можете выставлять напоказ свое разбитое сокровище как меч. Это плохо отразится на секте».

Она прошла мимо Тяньланя к кладовщику, который ворчливо собирал оставленные на прилавке вещи.

«Я куплю их», — сказала она, кладя свой идентификационный нефрит.

Она посмотрела на товары, которые собирался купить Тяньлань. Рюкзак, несколько контейнеров с едой, карта и несколько комплектов дополнительной одежды. Достаточно минимальный.

Владелец магазина несколько раз моргнул, прежде чем быстро завершить транзакцию.

— Вот так, юная леди.

«Спасибо.»

Она слегка поклонилась и повернулась, чтобы отдать Тяньланю его вещи.

«Зачем?» он спросил.

— Просто возьми их.

«Спасибо. Я твой должник.»

«Должен мне… Знаешь, сколько ты… Вздох

. Неважно.»

Тан Цзэн наблюдает, как Тяньлань положил остальные предметы в свой рюкзак и перекинул его через плечо.

«Итак, где проходит эта ваша миссия?»

«Город Юешин. Это к юго-востоку отсюда.

«Юешин? Какое совпадение, это мой родной город».

«Ой. Действительно?»

«Ага. И раз уж ты собираешься туда, почему бы тебе не взять это с собой?»

Она вытащила жетон из внутреннего кармана.

«Отнеси это в кузницу Тан и скажи им, что я тебя послал».

Она вручила ему жетон, на котором было написано иероглиф «Тан».

«Если ты покажешь его моему отцу, он позволит тебе одолжить меч для твоей миссии».

«Спасибо. Я должен тебе еще один… Подожди минутку…

Тяньлань шагнул вперед и наклонился к плечу Тан Цзэня.

«Э-э… ​​О чем это?» — спросила она, смутившись.

Тяньлань поднес руку ко рту и убавил громкость.

«Твой отец — легендарный кузнец?»

«Легендарный Блэк…» она не смогла удержаться от смеха. «Что?»

«Ты знаешь. Парень, который ищет редкие материалы.

Тан Цзэн покачала головой.

«Боюсь, кто-то рассказал тебе сказку. Я прожил в Юэсине всю свою жизнь и никогда не слышал о легендарном кузнеце, живущем там».

«Ой…»

— Ты хотел починить свое сокровище?

«Что-то вроде того.»

«Тогда почему бы не показать это моему отцу? Он не часто работает с предметами сокровищницы, но, возможно, сможет что-то с этим сделать. Но это не будет бесплатно, так что…»

«Спасибо. Я попробую».

——|——

Хэй вздохнул и поднял руку.

«Хватит, Тяньлань. Теперь я понял.

«Хм?»

«Дорогой мой брат, твои истории занимают целую вечность. Что это было? Девять месяцев? Разве ты не можешь просто рассказать сокращенную версию?»

— Но ты сказал, что хочешь всю историю.

«Да… я передумал».

«Но-«

«Вы отправились на свою маленькую миссию, и оказалось, что отец Тан Цзэня действительно легендарный кузнец, я прав?»

— Д-да, но это не…

«И пока вы выполняли миссию, которая на первый взгляд казалась простой, произошло что-то важное, верно?»

«Подожди минуту-«

«Наверное, это был сценарий с птичьей клеткой, верно? Дочь купца была птицей в клетке, которая не могла покинуть пределы своего жилища, и как только ей представился шанс на свободу, она с нетерпением ухватилась за него, только чтобы обнаружить, что мир далеко не так добр, чтобы принять ее. полеты фантазии. Это примерно подводит итог?

— Если бы ты просто…

«Купеческая дочь…»

Хэй положил руку на подбородок.

«Этот круг вернулся в Торговую гильдию? Вы осведомлены о ситуации вокруг телосложений Инь?»

«Что за…? Откуда ты все это знаешь?»

«Давай, Тяньлань. Это было нетрудно сделать вывод».

«Нет, вот в чем дело. Ты не можешь просто сделать такой вывод, Хэй. Никакой опережающей информации не было!»

«Да, да, Тяньлань. Затем вы скажете мне, что я должен был думать, что упоминание о легендарном кузнеце просто сойдет на нет. Будь серьезен.»

«Но это был всего лишь слух. Даже Тан Цзэнь, который жил там и чей отец — упомянутый кузнец, понятия не имел о его происхождении».

Хэй закатил глаза.

«Когда о чем-то подобном слышат кормовые персонажи, тогда ладно, возможно, это всего лишь слухи. Но если это такой главный герой, как вы или я, то это почти факт. Это явление следовало бы четко описать в девятой главе «Правил жизни».

«Вы имеете в виду эффект искажения реальности восприятия главного героя? Мы все знаем, что это бессмысленно, Хэй. Неважно, кто это слышит, ложная информация — ложная, а правдивая информация — правдивая».

Хэй покачал головой.

«Я вижу, что ты еще не искренне веришь в Правила жизни».

Хей полез в рукав и вытащил лист бумаги.

Он положил его на стол перед собой и использовал свою ци, чтобы нарисовать карту местности.

«Вы видите эту карту?»

«Вижу.»

«Выбери место».

«Хм?»

«Поместите палец на карту. Где угодно.»

«Какой в ​​этом смысл?»

«Просто опусти палец. Где угодно.»

Тяньлан приподнял бровь и пристально посмотрел на Хэя, прежде чем встать и пойти к карте.

Он внимательно осмотрел его, не заметив в нем ничего странного, и приложил к нему палец.

Подняв его обратно, он переключил свое внимание на Хэя.

«Что теперь?»

«Что происходит сейчас, мой дорогой брат…» — сказал Хей, вставая со своего места. «В том, что мы идем в это место».

Хэй поднял карту, на которой теперь была отметка того места, где Тианлан положил палец, и свернул ее, прежде чем положить обратно в рукав.

«Мы идем туда? Почему?»

«Ну, если моя теория верна, то мы увидим там что-то интересное, верно?»

— Потому что мы оба узнали об этом?

«Соно Тоори».

— Ты понимаешь, насколько безумно это звучит, да?

— И все же ты чрезвычайно любопытен.

Тяньлань вздохнул, но затем с улыбкой покачал головой.

Он распустил своих сотрудников на вечер и присоединился к Хэю, когда они оба покинули жилище.