Побочная история 12

Горничная по имени Мэй задрожала.

Чем больше она дрожала, тем яснее она чувствовала лезвие на своей шее, поэтому ей было страшно, но она ничего не могла с собой поделать.

Она собиралась заплакать. Мэй едва сдержала вырвавшиеся наружу рыдания.

‘Госпожа.’

Она не могла понять, что, черт возьми, с ней произошло.

Она пошла в гостиную, получив внезапный приказ от хозяйки дома.

В гостиной была красивая женщина, похожая на черную розу. Она никогда раньше ее не видела, но выглядела так, будто слышала о ней раньше.

В любом случае Мэй последовала приказу мадам и приказала передать сообщение другому человеку в гостиной.

Она подумала, что это было весьма вежливо.

Но, как только она услышала слова Мэй, ее соперница похолодела.

«Ты меня раздражаешь во многих отношениях».

Она даже не могла спросить, что это значит.

Перед этим соперница поднялась, вышла из гостиной, а в следующий момент рыцарь вонзил ей в шею меч.

И тогда это было так сейчас.

Как бы ей ни угрожали, Мэй, которая своими руками отвела эту загадочную страшную женщину к своей госпоже, не могла прийти в себя от страха и вины.

«Ха, хх…»

В конце концов, раздались неконтролируемые рыдания.

Колени Мэй дрожали, но рыцарь ничего не делал.

Он просто молча стоял и, как обычно, прижимал меч к шее Мэй.

— Госпожа герцог. …… Мама папа.’

Рыдания вскоре переросли в икоту.

И это было как раз тогда.

Дверь плотно закрытой комнаты распахнулась.

«Госпожа!»

Удивленная до такой степени, что икота прекратилась, Мэй радостно закричала.

Это госпожа открыла дверь и вышла. Дама заказала холод, как только вышла.

«Избавься от меча».

Кланг!

.

Рыцарь подчинился приказу. Мадам продолжила, не отпуская своего решительного выражения лица.

«Будь начеку, пока я тебе не перезвоню. Решение о вашем наказании будет принято позже.

«Госпожа….»

Рыцарь молча повернулся, не сопротивляясь. Мэй в слезах смотрела вслед мадам.

«Мадам, вы в порядке? Ты в порядке, да? Все в порядке?»

«Да, я в порядке. Не волнуйся.»

Мэй подавила свои страхи и внимательно оглянулась.

Внутри комнаты была замечена лежащая страшная женщина, похожая на ведьму.

На лице Мэй сразу появилось облегчение.

«Какое облегчение. Это облегчение, мадам. Я думал, что я был причиной того, что с тобой что-то случилось. Из-за меня……….»

«Ладно, успокойся. Почему бы тебе не позвать слугу? Я должен отправить ее обратно к семье».

«Ах, да, да. Я буду.»

— О, и.

Мэй, которая сразу же повернулась, снова подняла глаза.

«Забудьте о том, что только что произошло. Никому не говори».

«Что?»

«Забудь это.»

Мадам прямо посмотрела в глаза Мэй.

Мэй не могла оторвать глаз от мадам, как будто ее поймали.

Ее глаза цвета тыквы.

Глаза госпожи всегда были прекрасны. Чистый и блестящий цвет. Живой цвет. Тыквенный цвет, привлекающий больше внимания, чем украшения.

Мэй кивнула, когда ей показалось, что она увидела красный свет с первого взгляда.

«…….да.»

Вскоре Мэй, обернувшись, отошла, чтобы позвать слугу.

Женщина внимательно посмотрела на тело, которое становилось меньше, а затем пробормотала, словно вздохнув.

«Вот почему женщины так раздражают. Доминирование не работает хорошо, и оно не длится долго, даже если оно работает».

Она воспользуется возможностью, чтобы разобраться с этим.

Алиса, захватившая Лидию, нет, тело Лидии, добавила так.

Алиса обернулась и поймала свое тело на полу.

Она пнула его ногой. Ее тело Лидии, потерявшей рассудок, не шелохнулось.

Алиса ухмыльнулась.

«Ты действительно беспокоишься. Я не знал, что это будет так раздражать. Что ж, вот какое это вознаграждение».

Затем в комнату донесся звонок Мэй от слуг.

Алиса повернула голову и посмотрела на Лидию, находящуюся без сознания, когда ее поднимали из рук слуг.

Она направилась на террасу. Дверь наглухо запертой террасы распахнулась, как будто это произошло.

Дождь тем временем прекратился. Алиса стояла, наслаждаясь ветерком, и смотрела вниз.

Внезапно въехала карета с семейным гербом.

— Герцог, который сказал, что его нет, должно быть, возвращается.

Она была намеренно нацелена на отсутствие герцога.

Алиса открыла дверь остановившейся кареты и увидела, как ожидаемый красавец тихо сходит вниз, нахмурив лоб.

— В любом случае, женщины или мужчины. Я не знаю, как они так познакомились».

Алиса с рождения обладала особыми способностями.

Это ментальное доминирование.

Имя дала сама. Потому что в любом случае это были ее собственные способности, так что решать ей.

Ментальное господство Алисы состояло из трёх стадий.

Первый. Зрительный контакт.

Безвольный мужчина легко свалился на Алису уже одного этого. Даже если она больше ничего особенного не делала, она притворилась рабыней Алисы и упала к ее ногам.

Далее следует смешивать слова.

Иногда зрительный контакт сам по себе не помогал добиться мысленного доминирования.

Затем в это время Алиса сама подошла к противнику и смешала с ним слова.

Не было необходимости в большом разговоре. Достаточно просто поздороваться.

В любом случае, важно то, что сила голоса Элис проходит через барабанные перепонки и затрагивает мозг людей.

До этого момента каждая сотня человек становилась последователями, которые поддерживали слова Алисы как бог.

Ей не нужно было большего, чем это. Не было исключения.

По крайней мере, среди людей-мужчин, с которыми Алиса до сих пор сталкивалась, это определенно было именно так.

«…….»

Седые волосы и золотые глаза мужчины сверкали под солнечным светом, который прекратил дождь и начал подниматься вверх.

Морщины на лбу Алисы стали глубже.

Да, Элис признала одну вещь, сказанную Лидией.

Убить Лидию легко, но забрать ее мужчину — нет.

Хотя частично она это признала. Это была правда.

Этот человек, герцог Видгрин, не обладал всей той властью над разумом, которую до сих пор пробовала Алиса.

Хотя Лидия не знала, Алиса уже встречалась с герцогом Видгрином наедине.

Учитывая мужчин, находящихся под ее контролем, это была не случайная встреча.

Однако даже после нескольких неизбежных встреч с герцогом Видгрином Алиса не добилась желаемого результата.

Ментальный контроль, который до сих пор привел ее бесчисленных рабов, был бесполезен перед герцогом.

Скорее, это сработало наоборот. Герцог, казалось, начал относиться к ней с подозрением.

Она узнала об этом после того, как вышла из особняка. Она попалась за хвост.

Алиса поймала мужчину, наблюдавшего за ней, и узнала, почему.

Это была работа герцога. И это был не просто конец слежки.

Герцог приказал, что если Алиса приблизится к Лидии более чем адекватно или попытается что-то сделать, ее следует убить.

«Сумасшедший ублюдок».

Алиса, вспомнившая то время, фальшиво улыбнулась.

Убить что? В чем смысл?

Только тогда Алиса узнала, почему герцог пришел за Лидией, которая в то время была на чаепитии.

Сначала она задавалась вопросом, работает ли ментальное доминирование. Ей было интересно, не пытался ли он увидеться с ней под предлогом того, что хочет забрать Лидию.

— Не то. Он пытался увидеть это своими глазами».

Что она сделала с Лидией, чего не сделала.

Что, если бы она что-то сделала? Оставила бы герцог себя там в тот день?

Одна только мысль об этом успокоила ее.

«………это то, что ты навлек на себя».

Первое событие она считала нормальным и легким.

Она старалась подружиться с Лидией, заставить ее поверить в себя, пригласить ее в особняк, чтобы устраивать забавные сцены, как ее муж катается у нее на глазах.

Но, как она чувствовала, доминирование герцогу не пошло, а Лидия тем временем стала избегать ее после чаепития.

Это было потрясающе. Они действительно идеальная пара

Так что она ничего не могла с этим поделать. У нее нет другого выбора, кроме как сделать это.

Доминирование посредством поцелуев отличалось от обычного доминирования.

Это также была причина, почему ей это не так уж нравилось.

Противник, над которым доминируют поцелуи, становится марионеткой. Они потеряли рассудок и двигались только так, как она хотела. На всю жизнь.

Так сказать, веселье пошло на убыль. Что она могла сделать с куклой, у которой нет воли?

«Но что я могу сделать? Я не могу оставить тебя одну. Теперь, когда ты в моих глазах…….»

Алиса так пробормотала и вдруг остановилась.

— Куда он смотрит?

Герцог, вышедший из кареты, не сразу вошел в особняк, а остановился там.

Не похоже, что он смотрит в эту сторону. После наблюдения герцог внезапно остановил какую-то карету.

И как только Алиса увидела карету, ей стало холодно.

Это была карета, в которой ехала Лидия.

«Почему он останавливает это?»

Он что-нибудь заметил? Нет, этого не может быть.

Это не имело смысла. Какими средствами? Карета трогается прямо перед ним, так что он просто пытается убедиться, куда она направляется.

Но как только она подумала об этом, то увидела герцога, приближающегося к карете мимо всадника.

Внезапно чувства Алисы прошептали.

— Я не могу оставить это так.

Было ощущение, что она смогла спастись даже в расовой войне, в которой погибла вся ее семья, друзья и коллеги.

Алиса изо всех сил двинула свою куклу, как только герцог потянулся к двери кареты.

Куанг!

«Аааа!»

«Что? Что это за звук?»

«Сэр Марионетка внезапно разрушает статую!»

«Что?! Он сошел с ума после дождя?»

«Кто пострадал? Никто?»

Внимание герцога на мгновение отвлеклось от кареты. В это время всадник, который издалека смотрел Алисе в глаза, в замешательстве завел карету.

«Хм? Почему он снова уходит? Я уверен, что Его Превосходительство… эй!

«Все в порядке, я проверю, когда он вернется».

Герцог некоторое время смотрел на удалявшуюся карету и повернул голову. Алиса рефлекторно взмахнула грудью.

Тогда ее гордость была задета.

«Что? Почему я так рад?

Она нервничает из-за этого? Она? Нервный?

Это был неприемлемый факт. Алиса схватилась за перила, словно собираясь сломать их.

Затем герцог снова посмотрел на нее.

Их глаза встретились.

В этот момент в голове Алисы зазвенел красный свет.————— За любые ошибки, ошибки и вопросы

Пожалуйста, свяжитесь со мной через

дискорд :- https://discord.gg/Q3dStgu