Побочная история 13

— Он идет сюда.

Алиса быстро вышла с террасы. Герцог мельком увидел ее и сразу же вошел в особняк, но Алиса была уверена.

Герцог обязательно приедет сюда. Если он придет? Если он придет, то что?

Предварительное расследование было идеальным. Элис была более подготовлена ​​вести себя как Лидия, чем кто-либо другой.

Она знала свою обычную речь, прозвище герцога и даже выражения и привычки, которые она часто употребляла.

Она была уверена в себе. Это не будет неловко. Она сама будет похожа на Лидию Видгрин.

Однако Алиса нервно торчала на своем месте и, наконец, вскрикнула, как гром.

«Может!»

«Да, мадам, вы мне звонили?»

Позвав служанку, Мэй, находившаяся в коридоре, ворвалась в комнату.

«…Герцог, поэтому, когда придет Эш, скажи ему, что я заболел».

«Что?»

«Скажите ему, что я не могу с ним встретиться, так как заболел. Приведите много оправданий. В любом случае, не позволяйте ему заходить в комнату. Вы понимаете?»

«Мадам, что……….»

«Не разговаривай со мной, делай то, что я тебе говорю».

Алиса придала силы своим глазам, глядящим на Мэй. Слабый, но снова с промытыми мозгами.

Мэй кивнула и вышла из комнаты. Через некоторое время она почувствовала движение за дверью.

«Ваше Превосходительство, госпожа плохо себя чувствует……»

Голос Мэй, оправдывавший что-то сладкое, слабо доносился из-за закрытой двери.

Алиса неосознанно затаила дыхание.

Ее гордость была невыносимо задета этим поступком, но другого выхода не было.

Выслушав Мэй, существо какое-то время оставалось перед дверью, а затем удалилось.

Алиса выдохнула сдержанное дыхание только после того, как след полностью исчез.

В то же время она чувствовала себя оскорбленной.

«Я… это…….»

Она сделала то, что подсказывали ей ее инстинкты.

Ее инстинкты приказали. Не сталкивайтесь с герцогом. Не смотрите ему в глаза.

Этот инстинкт уже много раз спасал ее. Не было причин не следовать за ним.

Однако одно дело — подчиниться инстинкту и сильно сокрушить свою гордость.

«Как, черт возьми, это произошло? То же самое сейчас происходит с каретой…….»

Она не могла понять, и это было так унизительно, что она не могла этого понять.

Алиса пожевала нижнюю губу верхними зубами. Она думала, сдерживая то, что хотела натворить, сразу же разрушив комнату.

«Я никогда не забуду это унижение».

Она должна поцеловать герцога, чтобы осуществить мысленное доминирование. Но ей не удалось приблизиться к герцогу.

Она не знала, что теперь делать, но выход все же был.

Глубокой ночью.

Когда все заснут, то есть когда Эш Видгрин тоже глубоко спит.

«Затем я подхожу к спящему герцогу и целую его».

Это было бы бесполезно, даже если бы герцог мог видеть сквозь обычную систему.

Ожидая, Алиса холодно сверкнула глазами.

Запавшие глаза были явно янтарного цвета, но выглядели совершенно не так, как обычные глаза Лидии.

***

«……Хм!»

Я вскочил на ноги.

Когда я пришел в сознание, которое было глубоко погружено, я оказался в совершенно неизвестном месте.

‘Где я?’

Это не моя комната. Это была спальня, но все, что я видел, было мне незнакомо.

В это время я вспомнил Алису, которая шепталась и смеялась надо мной «моим телом».

Я опустил взгляд и посмотрел на свое нынешнее тело. Одежда сменилась, но густые черные волосы остались прежними.

У меня не было времени думать ни о чем другом. Я бросился к видимой двери.

Нажмите.

‘Закрыто.’

«Привет! Прошу прощения! Привет!!»

Я постучал в дверь. Я крикнул свой голос вслух.

Но за дверью не последовало никакого ответа.

Как будто я долго ломал дверь – хотелось бы, чтобы она сломалась – но перестал так себя вести после того, как у меня заболели шея и кулак при постукивании.

— Никого нет?

Я не знаю, нет ли никого снаружи, или они все держат его и игнорируют.

Я посмотрел на дверь, которая не подавала никаких признаков открытия, и обернулся.

— Окна тоже заперты.

Я проверил его на всякий случай и оглядел комнату.

Кровать, шкаф, стол и другие картины и украшения.

Очевидно, это была спальня знатного особняка. Это также была довольно роскошная ось.

— Это комната Элис?

Нигде это не имело значения. В любом случае, не имело смысла, что в коридоре такой большой комнаты не было людей.

Даже если бы меня посадили в тюрьму, нужен хотя бы один человек, который бы следил за мной.

— Если только она не попытается заморить меня голодом в комнате, которой не пользуется.

Но я так не думаю. Во-первых, комната была чистой и опрятной, как будто ее убирали каждый день, а главное, Алиса велела мне жить.

Она сказала тебе посмотреть это живым. Что она делает с Эшем с моим телом.

Я сильно закусила губу. Затем я поднял любую статую, которую мог удержать.

Кланг!

‘Следующий.’

Ваза, рама, стакан с водой. Все было хорошо. Я швырял, разбивал и ломал все, что видел.

Когда я поднял стул и швырнул его в декоративное стекло, раздался громкий шум.

Эта мысль пришла мне в голову, когда обломки упали на пол, и я запыхался.

«Как злодеи в романе делают это каждый день?»

На самом деле, они, вероятно, более физически подготовлены, чем кто-либо другой.

С этой мыслью, когда я ударил большую раму по спинке кровати и разбил ее, дверь наконец открылась.

«Леди!»

Я остановил стремительное движение. Несмотря на это, у меня заканчивались силы.

— крикнула горничная, глядя на вид на комнату, в которой, казалось, больше нечего было ломать.

«Что с тобой не так? Ты с ума сошёл, правда? Я собирался отпустить тебя в некоторой степени, но это…!»

— Как долго мне придется здесь оставаться?

«Простите?»

«Ты запер меня отсюда. Когда я смогу выйти?»

«…….откуда я это знаю? Это зависит от барона.

Барон.

«Так почему ты это сделал? К герцогу Видгрину, а не в другое место. Вот почему барон такой…….”

Я услышал, как горничная добавляла слова. Я вижу, как примерно устроена ситуация.

— В любом случае, чтобы уйти отсюда, мне нужен приказ барона.

Каковы шансы, что Алиса промыла мозги Барону?

Это около 100%. Что бы я ни делал сейчас, барон освободит меня после того, как Алиса отдаст ему приказ.

И тогда, конечно, это будет после того, как Алиса добьется желаемого.

— Нет, я не могу.

Одна только мысль об этом заставила мои пальцы задрожать, а грудь сжалась. Также было трудно стоять на месте с расслабленными ногами.

Горничная странно посмотрела на меня, а я дрожал и разговаривал сам с собой. Я сказал в антракте.

«Здесь есть горничная, Бекки. Позвони ей.»

«Что?»

«Позвони ей. Ну давай же.»

«Бекки? Такого нет».

«Что?»

«Здесь нет горничной по имени Бекки. Вы не ошибаетесь?

«Это не….»

Мне было неловко, и мне было на что указать в данный момент, поэтому я описал ее внешность, а не имя.

Горничная только тогда кивнула.

— Ты говоришь о Менди?

— Менди.

Это совершенно другое имя. Я подумал, что, возможно, неправильно понял тот момент, но это казалось маловероятным.

Я скрыл свое смущение и сказал это.

«Да, я. Я ошибался. Ты можешь позвонить Менди вместо меня?

«Это несложно, но с чего вдруг…….»

«Торопиться.»

Я не мог позволить себе больше откладывать, потому что у меня уже было уйма времени. Я подобрал единственное, что было в порядке на полу в этом беспорядке.

Горничная взбесилась, когда я сделал вид, что собираюсь бросить это еще раз.

«О, я понимаю, так что делайте это в меру, пожалуйста! Как вы думаете, кто будет избавляться от всего этого!»

Горничная ворчала, быстро закрыла дверь и ушла.

Через некоторое время я смог увидеть маленькую мягкую фигурку с лицом, напоминающим Бесси.

«О, мисс. Ты звал меня………»

Небольшое тело присело и посмотрело на меня.

Я еще раз проверил ее бейджик.

[Менди]

«Ха».

Это было удивительно. Она вообще придумала это имя?

‘Почему?’

Почему она сделала это со мной? Я вообще не мог понять психологию Элис.

Конечно, сейчас это было не главное.

В этот момент важно не то, почему Алиса так поступила, а как предотвратить то, что она хочет сделать в будущем.

Я взглянул на карие глаза, тревожно смотрящие на меня.

Горничная по имени Менди была в ужасе. Но я не мог прочитать ненависть или негодование во взгляде на себя, я имею в виду Элис.

Я промолчал и сказал ей в глаза.

«Менди».

Алиса использовала эту женщину, чтобы написать мне письмо.

Неизвестно, носило ли это примирительный или устрашающий характер, или это была просто просьба.

В любом случае, ключом было то, что это сработало для этой горничной.

«У меня есть просьба. Можешь выполнить для меня поручение?

«Поручение, но……»

«Это просто.»

Я протянул руку и схватил резко разбитое стекло.

Оставшейся части стакана оказалось недостаточно, поэтому я немного порезал палец, но когда почувствовал боль, успокоился.

Я приложил стеклянное лезвие к шее и сильно сжал его, как будто собирался обжечься.

«Пожалуйста.»

Лицо Менди побледнело.

***

Я не знаю, сколько времени прошло. Потому что я сломал часы в комнате.

Сварливая горничная не принесла новые часы, пока наводила порядок в грязной комнате.

Солнце уже село за окном, и мне разрешили поесть.

Потом Менди, которому я послал с поручением, вернулся.

«Леди.»

Она вошла в комнату, осмотревшись.

Закатив глаза по сторонам, она осторожно вынула вещи из рук и протянула мне.

— Да, вот что ты спросил. Я пришел, но…»