Глава 29

T/N: Просто хочу еще раз напомнить, что эта книга ОЧЕНЬ сюжетна и насыщена сюжетами, как вы уже можете видеть. С этого момента начинается первый сверхкрупномасштабный конфликт в этой истории. Я очень рад их перевести, потому что они действительно забавные.

И насладитесь разговором по душам с Ифу.

____

«Демон Восточного моря превращается в дракона, этот монах пришел с целью навлечь на него раздельное наказание».

____

В этот момент весь гнев и раздражение внутри Гу Юня исчезли на ветру.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Он потянулся, чтобы поймать Чан Гэна, и несколько раз нежно похлопал его по спине, потерся подбородком о плечо мальчика. Он чувствовал, что его руки больше не были просто пустой костной структурой.

Гу Юнь тоже очень хотел произнести вслух слова «Я тоже скучал по тебе», но даже в этом возрасте он никогда раньше не произносил таких слов, предложение трижды перекатывалось внутри, но, в конце концов, оно в испуге убежал обратно в живот.

Он лишь слабо улыбнулся: «Уже такой старый и все еще ведешь себя избалованным?»

Чан Гэн закрыл глаза, он знал, что больше не может преступать границу. Любовь нельзя было контролировать, но его конечности и тело можно было контролировать.

Он послушно отпустил Гу Юня и спокойно встал в стороне, терпя невидимый лесной пожар в груди. Он знал, что хотел слишком многого, вплоть до иррациональности, даже вызывая из этого рождение многих видов обид и ненависти, и все они были настолько презренными и уродливыми, что он не осмеливался каким-либо образом позволить им быть замеченными.

Чан Гэн глубоко вздохнул и спросил: «Как получилось, что Ифу поехал в Цзяннань?»

Гу Юнь пристально посмотрел на него, а затем несчастно ответил: «Все еще имел смелость спросить, разве это не из-за тебя?»

Чан Гэн не осмелился долго смотреть на него, он слегка склонил голову.

Гу Юнь только предположил, что он только что сказал тяжелые слова. Выговоры, уже долетевшие до кончика языка, были поспешно проглочены им самим. Он сложил большой палец в ладони, сгибая суставы вперед и назад два или три раза. Усталость от путешествия за тысячу миль обрушилась на него. Он выдержал эту внезапную усталость и, поразмыслив над ней несколько раз, постарался оставаться как можно более спокойным и сказал Чан Гэну: «Садись, скажи мне, почему ты был с этим лысым… кхм».

Гу Юнь понял, что неуместно называть Ляо Раня лысым ослом в присутствии Чан Гэна. Но он никогда не мог произнести слово «мастер», поэтому застрял посередине.

Чан Гэн: «Когда мастер Ляо Ран хотел поехать на юг, именно я настоял на том, чтобы поехать с ним. Если бы Юфу беспокоил его по этой причине, я бы тоже чувствовал себя неловко».

Гу Юнь: «…»

Чан Гэн слишком хорошо умел говорить. Всего одним предложением он попросил помилования осла и в то же время не рассердил Гу Юня. Внутри и снаружи было отчетливо ясно, из-за чего Гу Юнь сам почти чувствовал себя «неловко». Он втайне удивился во второй раз за сегодня, прошел всего лишь год, как ребенок, который раньше был прямолинеен, как деревянный шест, научился такой манере говорить?

«Когда Юфу был моего возраста, ты уже отправился на юг, чтобы ослабить восстание, но я все еще неопытен и некомпетентен, поэтому я хотел покинуть поместье, чтобы увидеть мир снаружи».

Чан Гэн украдкой взглянул на Гу Юня и обнаружил, что его глаза налились кровью, он больше не мог говорить, вина поднялась из его груди в горло, он прошептал: «…просто мои методы ведения дел были импульсивными, даже мешаю Йифу путешествовать издалека, я был неправ, Йифу, пожалуйста, накажи меня».

Гу Юнь некоторое время молчал, а затем внезапно сказал: «По правде говоря, когда я впервые отправился в экспедицию, это было на самом деле благодаря старому генералу Ду и другим из старой фракции предыдущего маркиза, которые усердно работали, чтобы донести свою просьбу. бывшему императору».

Чан Гэн поднял глаза.

Гу Юнь не был очень скромным человеком. Когда он переедал, он часто открывал рот. Даже такие выдумки, как «Я могу уничтожить двадцать железных марионеток за половину времени курения с заткнутыми ушами и завязанными глазами» исходили от него раньше.

Однако, если подумать, он прославился еще в юности. Эта цепочка славной истории, от держания в руке знака командования маршем вперед на Запад до восстановления Лагеря Черного Железа, даже одного из вышеперечисленных было достаточно, чтобы говорить о нем полжизни, но Гу Юнь все же смог никогда не упоминал о них.

Гу Юнь налил Чан Гэну чашку кислого вина: «Это вино народа Лу Лан. Ты тоже вырос, можешь сделать несколько глотков».

Чан Гэн сделал глоток, но не смог ощутить вкуса. Он отложил это в сторону. Он и Гу Юнь не виделись уже давно, просто увидеть его здесь сейчас было достаточно, чтобы взбудоражить его кровь, ему действительно не нужно было добавлять в нее алкоголь.

Гу Юнь: «В то время я ничего не понимал и пошел с ними только для того, чтобы вызвать еще больший хаос, в сочетании с моим юношеским высокомерием я отказался признать свой недостаток».

«На пути к ликвидации бандитов я слишком хотел проявить инициативу и действовал в одиночку. Всего лишь небольшая кампания закончилась потерей более тридцати тяжелых доспехов, в которые были вложены реальные деньги, и не только это, но даже нанесло серьезные ранения старому генералу Ду… Вы слышали о генерале Ду Чан Де?

Чан Гэн слышал о нем раньше от Ляо Раня, монах, возможно, был даже лучше знаком с магистратами и военными прежней династии, чем с писаниями Будды.

Десять лет назад старый маркиз и его жена скончались из-за болезни. Гу Юнь был еще молод. Именно генерал Ду покорно заботился об обеих сторонах от границы до императорского двора и в одиночку контролировал текущее положение дел. К сожалению, его старые раны дали о себе знать, позже он скончался во время Северо-Западной кампании. Таким образом, он позволил Гу Юню, которому в то время было всего семнадцать лет, занять должность командира в этой экспедиции.

Гу Юнь: «В то время, если бы не я, старик все еще оставался бы здоровым и сильным, его старые травмы не дали бы результата только из-за простой простуды».

«После устранения врагов на юге и возвращения в столицу, докладывая императорскому двору, он ни разу не упомянул ни о одной моей ошибке, от начала до конца говорил только о моих заслугах и продолжал держать меня в армии. »

Гу Юнь помедлил некоторое время, пока добрался сюда.

Внезапно он почувствовал, что все это слишком невероятно. Всю дорогу он думал только о том, как отчитать Чан Гэна, как только тот поймает мальчика, начиная от лекций и заканчивая реальными действиями. Никто не ожидал, что это перерастет в то, что он сядет и признается в своих унизительных старых делах.

Он думал, что навсегда скроет эти вещи, но, взглянув на них сейчас, он обнаружил, что на самом деле может легко с ними справиться.

Это было за пределами его понимания.

Возможно, Шэнь И прав. Молодые и старый отец действительно были тяжким бременем, заставлявшим людей склоняться перед собой, чтобы ясно рассмотреть себя.

«Причина, по которой я нахожусь в таком положении, не в том, что я лучше всех, а в том, что меня зовут Гу», — сказал Гу Юнь, глядя на Чан Гэна. «Иногда ваше происхождение определяет, что вы должны делать, а что не должны делать».

Это был первый раз, когда Гу Юнь объяснил Чан Гэну причину, по которой он не мог отвезти его на северо-запад, хотя это было довольно трудно понять.

Чан Гэн внимательно посмотрел на него.

Гу Юнь некоторое время поразмыслил, а затем снова сказал: «Но если бы ты четко подумал о том, какой путь ты хочешь выбрать, тебе не о чем слишком беспокоиться. Пока я жив, у меня всегда будет сила сметать любые препятствия на твоем пути».

Чан Гэн подумал, что после всего этого времени, проведенного за мастером Ляо Ранем, он уже научился легко разговаривать с большинством людей. Но только сейчас он понял, что «все» по-прежнему исключали Гу Юня, как и раньше. В тот момент, когда он смотрел на этого человека, его речи становились странно неуклюжими.

Он всегда думал, что он был бременем, которое старый император бросил Гу Юню, что он был жадным существом, жаждущим мира, который ему не принадлежал, но это было не так.

Чан Гэн подумал, что никто другой в этом мире не сможет относиться к нему так, как Гу Юнь.

В этот момент за дверью внезапно мелькнула фигура: «Маршал».

Гу Юнь взял себя в руки и махнул рукой Чан Гэну: «Иди отдохни пораньше, следуя за этим монахом, ты не смог бы хорошо поесть и поспать — Ах, или ты хочешь остаться здесь и переспать со мной?»

Чан Гэн: «…»

Его разум взорвался фейерверком, мгновенно покраснев до самых ушей.

Гу Юнь улыбнулся и сказал: «Теперь ты тоже научился чувствовать смущение. Раньше, когда ты пугался до слез от кошмаров, разве это не я уговаривал тебя снова заснуть?

Чан Гэн действительно не знал, как справиться с такой насмешкой лицом к лицу – главное было то, как Гу Юнь сказал это прямо, как будто это было на самом деле!

Мальчик внезапно потерял голову и быстро выбежал из комнаты Гу Юня, словно скользя по облакам.

После того, как Чан Гэн ушел, Гу Юнь махнул рукой фигуре за дверью: «Входите».

Тут же вошел солдат, одетый в доспехи Черного Орла.

Солдат сказал: «Поскольку вашему подчиненному приказано выследить монаха…»

Ляо Ран тайно обманом заставил Четвертого принца покинуть столицу, хотя это дело действительно было возмутительным, но теперь мальчик тоже был найден. Гу Юнь не мог позволить себе слишком сильно оскорбить храм Ху Го, не говоря уже о том, что сам Чан Гэн даже попросил прощения от имени монаха.

Гу Юнь: «Забудьте об этом, скажите Чонг Цзе, чтобы он отозвал приказ о розыске, что это всего лишь недоразумение. Позже я угощу Мастера Ляо Раня едой».

«Чун Цзэ» — это имя Мастера Яо Чжэня. Хотя он так и сказал, пока Ляо Ран сохранял при себе остроумие, он не осмелился бы прийти на банкет. Гу Юнь был уверен, что пока другой мужчина видит его лицо, он не сможет выпить даже капли воды.

Солдат Черного Орла прошептал: «Ваш подчиненный некомпетентен. Мне до сих пор не удалось найти никаких следов этого монаха. Но ближе к вечеру я увидел, как он садится в небольшую лодку, отправил людей на проверку, и мы кое-что обнаружили».

Сказал он, достав небольшую сумку и достав небольшую полоску ткани с кусочками золотого порошка.

Гу Юнь взглянул на него и сразу же нахмурился.

Эта вещь была ему очень знакома. Его имя было «Суй Си» — руда, которая поставляется с Цзылюджином. После измельчения в порошок его можно было добавлять в Ziliujin в определенной пропорции, чтобы предотвратить случайные взрывы во время транспортировки на большие расстояния. Для их последующей фильтрации из ЗИлюджина использовался специальный процесс, что очень удобно.

Однако общий суд при транспортировке Зилюджина если не по воздуху на «Гигантском змее», то по официальной дороге в сопровождении войск местного гарнизона. Как такая вещь могла случайно попасть в маленькую лодку какого-то монаха?

Гу Юнь: «Ты помнишь, чтобы не раскрывать это?»

Солдат «Черного орла»: «Маршал может быть уверен».

Гу Юнь встал и сделал два шага в одном и том же месте: «Если так, то разыскиваемый приказ не может быть отозван, мы должны поймать этого монаха. Попроси братьев отследить для меня эту лодку, узнать, откуда она пришла, где ее назначение…»

Когда Гу Юнь сказал это, его голос внезапно оборвался, и он внезапно обнаружил, что его зрение начало становиться нечетким, фигура солдата недалеко от него стала размытой.

«Это плохо», — тихо подумал Гу Юнь, — «Уходя в такой спешке, я забыл взять с собой лекарство».

Неудивительно, что у него было такое чувство, будто он что-то забыл, Шэнь И ни на что не напоминал ему.

Солдат Черного Орла: «Гранмаршал?»

Гу Юнь небрежно продолжил: «Если есть возможность, лучше всего узнать, кто владелец лодки, обратить особое внимание на то, с кем они регулярно имеют дело».

У солдата не было абсолютно никаких подозрений: «Роджер».

«И еще подожди, — позвал его Гу Юнь, — если ты найдешь монаха, приведи его ко мне».

Получив приказ, солдат «Черного орла» немедленно ушел.

Отправив его, Гу Юнь включил паровую лампу на столе и сел.

Цзяннань не производит Цзилиуджин. Если у этих лодок действительно были проблемы, то было только два возможных обстоятельства. Либо в Цзяннане были чиновники, которые продавали их частным образом, либо они приехали из-за границы.

Если бы это было первое, то это было бы довольно легко объяснить. Цзяннань был богат и далек от столицы, эти люди просто воспользовались фермерскими марионетками, которые в настоящее время проводились, чтобы украсть немного Цзилиуджина для себя. Этим вопросом могли бы заняться местные инспекторы, это не его дело.

Но если бы это было последнее, то он боится, что это было бы сложно.

Семь основных военных фракций Великого Ляна не были слабыми, особенно «Доспехи» и «Орел» были самыми могущественными. Это было накопление трех поколений Института Лин Шу, вложивших все свои сердца и души в строительство. В этом отношении они не уступали ремеслам западных народов.

Только Драконы были другими.

Хотя «Драконы Великого Ляна» предназначались для морских сражений, их обычно использовали только для береговой обороны и для несения вахты, редко выходя в море. Они не были похожи на гигантские корабли жителей Запада, которые могли противостоять ветру и оседлать волны.

Так было всегда: когда военно-морские торговые пути соединялись с востоком, западом, севером и югом, все порты на побережье были забиты западными кораблями. В том году, во время регентства императора У, Великий Лян был богат и не заботился о повседневной торговле с жителями Запада. В основном иностранцы приезжали сюда на поиски золота.

В то время так называемый «торговый бизнес» представлял собой просто другую сторону, которая доставляла свою продукцию в порт, им нужно было только открыть дверь, оставить часть товаров себе и вознаградить их карманными деньгами.

Что касается нынешнего императора и его отца до него, то хотя они и признавали прибыль морского транспорта и питали к нему большой энтузиазм, но, к сожалению, поскольку северо-западная линия фронта всегда была нестабильной, план морской обороны гигантских драконов был отложен. . Если не из-за отсутствия средств, то из-за отсутствия Зилюджина.

Если бы лодка действительно была замешана в частной продаже «Зилюджина», это, скорее всего, поставило бы под угрозу береговую оборону Восточного моря.

Был еще монах Ляо Ран, который привел их к лодке. Это непреднамеренно? или это был его план с самого начала?

Всего за короткое время зрение Гу Юня уже становилось все более и более размытым. Он нашел стакан Люли у себя в груди и временно приложил его к носу. По крайней мере, так один глаз мог ясно видеть.

Гу Юнь грустно улыбнулся и подумал про себя: «Что мне теперь делать?»

Чан Гэн, который сбежал обратно в свою комнату, его сердцебиение все еще не было устойчивым. Когда он толкнул дверь и увидел монаха, его сердце мгновенно снова напряглось. Он быстро закрыл дверь и понизил голос: «Учитель, почему вы здесь?»

Затем Ляо Ран сложил руки вместе и улыбнулся: «Амитабха, нет места, куда этот монах не мог бы войти».

Этот монах, должно быть, был обучен приходить и уходить в любой момент бесследно, поместье инспектора ничем не отличалось. Действительно похоже на Бога

Монах сделал знак Чан Гэну: «Возможно, маркиз Порядка на этот раз пощадил меня, Вашему Высочеству не о чем беспокоиться».

Чан Гэн не беспокоился о нем. Его разум был ясен, и он понял это с помощью всего лишь одной мысли: «Вы намеренно используете меня, чтобы заманить его сюда? Что можно посмотреть в поместье Ин Тянь?»

Ляо Ран посмотрел на него с большим одобрением и медленно протянул руки, чтобы знак: «Демон Восточного моря превращается в дракона, этот монах пришел с целью наложить на него раздельное наказание».

Что он предлагает? Собирался ли Вэй Ван восстать?

Или было что-то еще?

Мгновенно в сердце Чан Гэна пролетело несколько мыслей. Он давно осознавал, что этот монах погружен в бренный мир. Он не ожидал, что он погрузится настолько глубоко, в его глазах не мог не подняться слой подозрительности и осторожности.

Однако, прежде чем он успел задать больше вопросов, Ляо Ран сделал знак Чан Гэну не отставать от него и выпрыгнул из окна. Чан Гэн помедлил, затем схватил меч и последовал за ним.