Глава 492: Ремесленник

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хотя Аргрейв был озадачен тем, что Дарио имел влияние на отправку посланников в страну, к которой он не принадлежал, он не мог отрицать, что был заинтригован встречей с человеком, стоящим за всем этим. Он очень боялся возможности попасть в ловушку, но Мелани обладала способностью вызволить их практически из любой ситуации или защититься от любой атаки, которая могла произойти на их пути, за исключением мощного взрыва. Они пережили встречу с Моззаром в самом сердце его власти – Агрейв был относительно уверен, что они смогут сделать то же самое и здесь.

Примерно за тридцать минут до назначенного заседания сената Агрейв и Мелани вышли на площадь. Он освободил Алхимика из Равенстоуна, но приказал ему оставаться скрытым, если не обнаружится какая-либо опасность. Когда они вошли, вырисовывающаяся мраморная статуя Александра стояла твердо, поддерживая купол над ними. Они сразу же положили глаз на Дарио. Он сидел на мраморной скамейке прямо под статуей, скрестив руки в тревоге. Увидев их, он поднялся.

Дарио был таким, каким его описывали. Ростом он был около шести футов, у него были растрепанные темные волосы, загорелая кожа и худощавое тело. Он носил темно-коричневый плащ поверх своего тела, скрывающий темные доспехи, к которым были прикреплены сложные механизмы. Аргрейв мог видеть механический арбалет на своей правой руке, натянутый, но незаряженный, и странные устройства на его ногах, похожие на подтяжки… или, возможно, аугментаторы. Он видел, что в металле было что-то потустороннее, но его непрофессиональный мозг не мог точно понять, что они сделали. Он не чувствовал в них никакой магии. Увидев Аргрейва, Дарио прижал руку к груди и глубоко вздохнул, словно готовясь к этому разговору.

— Это он? – спросил Аргрейв у Мелани.

«Ага.» Его слуга медленно кивнул, не сводя глаз с мужчины. «Определенно он. У него на руках и ногах есть несколько странных вещей, которых я раньше не видел, но это он».

Аргрейв, как и Дарио, почувствовал необходимость сделать глубокий вдох. — Тогда будь начеку.

Обе стороны медленно преодолели разрыв, чтобы встретиться друг с другом. У Дарио не было охраны, как у Агрейва, и он, и Мелани внимательно следили за человеком и его окружением, чтобы быть уверенными, что ничего непредвиденного не произойдет.

Аргрейв остановился на приличном расстоянии от Дарио. Теперь, когда они подошли ближе, Агрейв разглядел некоторые детали. Мужчина выглядел изнуренным: его глаза запали, под ними были глубокие темные круги, а прямо под носом Агрейв заметил засохшую кровь. Проще говоря, он выглядел омерзительно.

«Привет. Ты либо высокий и долговязый гном, либо Дарио. Я Агрейв. Я думаю, ты уже встречал эту прекрасную женщину — Мелани». Наблюдая за этим человеком, Аргрейв, казалось, с трудом смотрел ему в глаза. «Честно говоря, я думал, что первым делом мы обменяемся ударами, а не словами. Похоже, вы пытались нас саботировать. Я надеюсь, что все это было недоразумением, и мы сможем посмеяться над этим и поговорить о том, как лучше всего решить эту проблему. Если тебе что-то понадобится от гномов, возможно, мы сможем найти какое-нибудь жилье. Если у вас есть какие-то обиды, я буду рад это услышать».

Наконец Дарио встретился взглядом с Аргрейвом. Его глаза были насыщенно-красного цвета. Такой цвет глаз был обычным явлением у подземных горных людей в пещерах под горами Выжженной пустыни, но его глаза были особенно малиновыми. Его голос был твердым, но обеспокоенным, когда он сказал: «Мне не следует с тобой разговаривать. Но я слышал, что твоя жена отсутствует, и надеялся, что смогу дозвониться до тебя без ее… проницательности.

— Аннелиза? Аргрейв закончил, но погрузился в тихое размышление. Он не должен со мной разговаривать. Что это значит? А Аннелиза… он должен знать о ее сочувствии.

Дарио, казалось, тщательно обдумывал свои следующие слова, а затем выпрямил спину, чтобы сказать твердо. «Я не хочу, чтобы это было враждебно, но вы не можете оставаться здесь. Позвольте мне помочь гномам. Затем вернитесь к Васкеру. Что бы вы ни намеревались, пожалуйста

не позволяйте этому приносить плоды. Удовольствуйтесь тем, что вы предотвратили катастрофу, которая постигнет этих людей». Он оглянулся на гномов, а затем на огромную статую Александра. «Пусть они живут в мире, как всегда».

Аргрейв был удивлен его серьезностью. Он поерзал на ногах в поисках ответа. «Я не знаю, почему вы так решительно защищаете гномов… но я думаю, что на них лежит такая же обязанность, как и на всех остальных, защищать мир от Герехтигкейта».

«Ты ищешь ответы, которые могут все перевернуть,

всю жизнь. Число людей, которым вы можете причинить вред, будет намного больше, чем когда-либо было у Улыбающегося Ворона или Герехтигкейта.

достигнуто за время их существования». Его голос был жестким, но страстным. Теперь Агрейв понял, почему он разговаривал с Агрейвом только тогда, когда знал, что Аннелиз отсутствует. И за всем этим произошло еще более шокирующее открытие: Дарио точно знал,

для чего он и Алхимик пришли сюда.

«Откуда такая уверенность?» — увлеченно спросил Агрейв. «Вы говорите от имени Gerechtigkeit? Или есть другой?»

— Я говорю и действую от имени того, кто знает, — Дарио покачал головой, а затем обезоруживающе раскинул руки. «И больше ничего.»

«Хорошо…» Аргрейв молча принял это, в его голове формировались теории. «Если вы говорите мне, что путь, по которому я иду — пытаясь положить конец циклу суждений — неправильный, я совершенно открыт для получения дополнительной информации. Просто помоги мне понять, Дарио.

«Я не могу». Дарио опустил голову и медленно покачал ею.

«Кажется, ты хорошо говоришь», — заметила Мелани.

«Чем больше я разглашаю, тем ближе вы подойдете к истине», — настаивал Дарио.

Агрейв подошел ближе и сказал: «Да, в этом-то и дело. Разве не правда убедила тебя, что я на неправильном пути?»

«Есть правда. Но интерпретации этой истины могут сильно различаться в зависимости от того, кто ее видит. Люди в этом сенате, например… — он повернул голову в сторону зала и указал на него. «Они изучают факты, но у каждого из тысячи есть разные способы справиться с этим. И вы, возможно, посмотрите на истину иначе, чем я».

«Имеется в виду… если я узнаю правду о Gerechtigkeit, я, возможно, не соглашусь с тем, что это такая большая проблема, как вы думаете», — перевел Агрейв.

«Вам, наверное, следует знать, что это ужасный способ кого-то отговорить», — заметила Мелани. «Вы сказали нам две вещи: что мы на правильном пути и что ответ есть. Своими расплывчатыми высказываниями вы только подбадриваете нас. Мог бы рассказать и остальным.

«Но это не ты один, Аргрейв. Рядом с вами есть другие, ищущие эту истину, и вы не можете скрыть ее от них. Ты хороший человек, Аргрейв. Ваша борьба против Gerechtigkeit пошла правильным путем. Но если вы продолжите, вы откроете дверь, которая была запечатана бесчисленные годы. И больше всего я боюсь, что войдёшь не ты один. У вас высокие тени. Алхимик — одна из таких теней, и он даже сейчас замышляет захватить меня, вытрясти из меня информацию. Даже если вы интерпретируете истину так же, как я, вы не одиноки. Я не могу рисковать, что это распространится на других. Я должен попросить тебя остановиться. И если я не смогу получить ответ, который ищу…»

«Санделабара — это дверь? И что-то за пределами этого жизненно важно для Герехтигкейта?» — сказал Агрейв, пытаясь подтвердить свои выводы.

Дарио выглядел очень огорченным. «Выходя за рамки, соперничая за большее,

вы подвергаете такой опасности, что это не поддается количественному измерению». Он посмотрел в сторону. «Я не часто разговариваю. Этот разговор — самое большое, что я сказал за последние годы. Вы, скорее всего, легко опередите меня в сенате — я знаю, что я не убедительный и не убедительный. У меня нет ни настоящих друзей, ни союзников, и мне нелегко их найти. Я всего лишь дурак, оказавшийся посреди всего этого. Тем не менее, все так, как есть, по какой-то причине.

Я прошу вас, веря в ваше добродушие, остановиться».

«Gerechtigkeit убивает сотни тысяч, если не миллионы, каждый раз, когда он спускается», — утверждал Агрейв. «Могло ли быть что-нибудь хуже? Должен быть способ положить этому конец. Чтобы улучшить это. Чтобы выйти за рамки

этот. Мой друг и зять рисковал своей жизнью в поисках этих ответов. Я не могу просто отвернуться. Вы говорите, что я хороший человек — тогда не можете ли вы оказать мне достаточно доверия, чтобы доверить мне правду? Аргрейв сделал несколько шагов ближе и напряженно прошептал: — Забудь об Алхимике, забудь всех остальных — только тебя и меня. Давай поговорим. Дай мне эту правду. Помоги мне понять, почему ты это делаешь».

«Я не могу тебе доверять. Не дело одного человека судить другого, ведь на кону так много». Красные глаза Дарио выглядели странно грустными. — Обещай мне это, Аргрейв. Если ты не прислушаешься к моим словам… если я не смогу остановить тебя на этом пути… Я могу просить тебя только об одном. Когда вы узнаете истину, не судите неправильно. Отойди.»

Глядя без ответа, Агрейв увидел, как вокруг Дарио кружится магия. Появился Алхимик, преодолев свою невидимость, и попытался удержать ремесленника. Дарио поднял левую руку и провел ею по магии. Оно каким-то образом рассеялось, и Алхимик молча свернулся внутрь, словно отшатнувшись. Дарио пошатнулся, и из его носа потекло немного крови. Несмотря на боль, Дарио с неземной скоростью шагнул вперед, направляясь к ноге великой статуи Александра. Аргрейв преследовал его, но когда он догнал того места, где исчез мастер…

Дарио уже ушел.