Глава 134–134: Семена

Глава 134: Семена

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Под солнечным светом Шэнь Мо тупо смотрел на улыбающееся лицо Цзян Ся. Он не был уверен, что девушкам ее возраста свойственно быстро взрослеть. Когда они впервые встретились, он подумал о Цзян Ся как о маленькой девочке. Однако теперь он чувствовал, что ее черты лица выросли и повзрослели.

Почувствовав на себе взгляд Шэнь Мо, Цзян Ся обернулась: «Что случилось?»

Шэнь Мо отвел глаза. — Ничего, просто кажется, что у тебя много секретов.

Этот комментарий застал Цзян Ся врасплох, но она не показала этого на своем лице. «У меня не так уж много секретов. Я просто многое повидал, многому меня научили родители, и я многому думаю. Вот и все!»

На этот раз Шэнь Мо не ответил. Он встал и пошел работать вместе с другими жителями деревни.

С момента объявления сельским старостой о начале осенней жатвы до момента, когда все было готово, прошло около полумесяца.

Хотя у детей было не так много работы, как у взрослых, Цзян Ся все равно было немного трудно.

У нее была эта волшебная вода, способная снимать усталость, но все домочадцы были заняты работой. Шэнь Мо и другие часто заходили к ней домой. Если бы они вдруг оживились от ежедневного питья ее волшебной воды, это могло бы вызвать подозрения.

Поэтому, посоветовавшись с родителями, Цзян Ся решила добавлять только пару капель промежуточной воды во время готовки и не использовать ее иначе.

Думая о проблеме искажения информации о зерне, она воспользовалась возможностью, чтобы Цзян Ся наблюдал за выражением лица Шэнь Мо во время работы. Увидев задумчивое лицо Шэнь Мо, пока он занимался сушеными зернами, она знала, что он обязательно углубится в этот вопрос, и это принесло ей некоторое облегчение.

Уборку зерна начали в середине сентября и закончили в начале октября. Обычно жители деревни устраивали праздник после завершения всей своей работы, но, глядя на зерно, которое им удалось собрать, все замолчали.

Тем более, что значительная часть этого зерна должна была быть сдана в качестве сбора, легко было представить, как мало будет получать каждая семья.

Увидев, что настроение жителей ухудшилось, староста деревни вздохнул и велел всем идти домой и отдыхать. Он посоветовал им пока не беспокоиться ни о чем другом. n—0𝓥𝔢𝑙𝒷В

Все зерно уже было обмолочено и взвешено на глазах у всех, не оставляя места обману.

Только тогда жители деревни, надевшиеся на удачу, признали, что опасения семьи Цзян Чуаня были верными. Возможно, они не смогут пережить зиму только с таким количеством зерна.

После того, как жители ушли, Цзян Ся, Шэнь Мо и другие помогли старосте деревни навести порядок на складе.

Увидев нахмуренные брови старосты деревни, Цзян Чуань попытался его успокоить: «Вождь, те семена, которые вы раздали жителям деревни, если все посадят их, как было приказано, мы должны получить урожай до зимы. По крайней мере, это даст возможность хранить овощи. Даже если у нас закончится зерно, наличие овощей в погребе поможет нам пережить трудные времена».

Глава деревни вздохнул, с благодарностью похлопав Цзян Чуаня по руке: «Мы так многим обязаны вашей семье! Как деревенский староста, я не сделал для деревни столько, сколько вы».

Цзян Чуань улыбнулся: «Не говорите так, шеф. Мы только что сделали все, что могли. Кроме того, своим благополучием мы обязаны вашей помощи. По сравнению с тем, что вы сделали, наши усилия — ничто».

Несколько дней назад староста деревни раздал семена, привезенные семьей Цзян Чуаня. Поначалу жители деревни были настроены скептически, задаваясь вопросом, есть ли у семьи Цзян Чуаня какой-то скрытый мотив отдать семена, которые они так усердно искали.

Однако по прошествии нескольких дней, а семья Цзян Чуаня хранила молчание, глава деревни попросил Сяо Ву собрать всех вместе. Когда все, кроме семьи Цзян Чуаня, присутствовали, глава деревни объявил: «Я слышал все последние слухи».

Это заявление шокировало многих. Они заподозрили, что Цзян Чуань услышал их сплетни, и попросили старосту деревни собрать их, чтобы они убрали семена, приведя их в состояние повышенной готовности.

«Не нужно нервничать. Я звонил тебе сегодня лично. Я слышал о ваших подозрениях относительно намерений, стоящих за семенами.

С суровым выражением лица глава деревни глубоко затянулся сигаретой, а затем продолжил: «Прежде чем отправиться на поиски семян, они выразили обеспокоенность по поводу плохого осеннего урожая и возможных тяжелых времен для всех. Тогда вы им не поверили, обвинив Цзян Чуаня в том, что он произносит красивые речи ради личной выгоды. Сейчас они нашли семена и раздали их, не ожидая ничего взамен, а вы продолжаете гадать об их намерениях».

«Мы должны быть благодарны, как люди!» – сказал глава деревни, взглянув на присутствующих жителей деревни.

«Каждая семья сейчас переживает трудные времена. Мы живем в одной деревне, видимся каждый день. В трудные времена мы должны объединиться и найти решения. Как люди могут быть такими ограниченными?» добавил он..