Глава 310-310: Подарки

Глава 310-310: Подарки

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзян Чуань на мгновение задумался. Он действительно не мог позволить своей жене идти по этой грязной дороге. Он добавил: «Дорогая, я тебя несу, чтобы ты не испачкалась от земли».

Цзян Ся ответил: «Папа, почему бы тебе не проявить такую ​​же заботу о своих двух драгоценных дочерях?»

Чжоу Лань игриво высунула язык и сказала: «Тогда тебе следует поторопиться и найти парня, который побалует тебя».

Цзян Ся возразил: «Мне всего тринадцать! Как ты можешь подтолкнуть меня к отношениям в таком возрасте?»

Цзян Чуань отнес Чжоу Ланя в деревню. Настало время ужина, и все домочадцы готовили. Воздух был наполнен ароматом еды.

Они погрузились в эту знакомую атмосферу. Усталость от многодневных путешествий постепенно утихла, подарив им теплое ощущение наконец-то возвращения домой.

Прежде чем войти в их дом, Цзян Чуань поставил Чжоу Ланя у входа. Он положил приготовленные блюда и рыбу в корзину, перекинул ее через плечо и направился прямо к дому Чжоу Фана.

Через некоторое время, когда Чжоу Лань начнет готовить, жители деревни узнают, что семья Цзян Чуань вернулась. К тому времени, когда новости о возвращении Цзян Чуаня дойдут до Чжоу Фана, это не выглядело бы таким искренним, если бы Цзян Чуань не предпринял целенаправленную попытку напрямую посетить Чжоу Фана.

Когда прибыл Цзян Чуань, семья Чжоу Фана как раз приступала к ужину. Дверь открыла их старшая дочь. Увидев Цзян Чуаня, она без колебаний поприветствовала его: «Дядя Цзян», а затем побежала обратно внутрь, чтобы поесть.

Зная, что Цзян Чуань вернулся, Чжоу Фан с половиной булочки в руке и куском мяса во рту вышел поприветствовать его.

Поставив корзину на землю, Цзян Чуань вежливо сказал: «Капитан Чжоу, мы только что вошли в деревню, и я привез вам кое-какой сувенир с Великой Облачной горы».

Такие слова были трогательными, показывая, что Цзян Чуань имел в виду Чжоу Фана, когда он посетил его еще до того, как войти в свой дом.

Чжоу Фан, известный своим бесстрастным лицом, особо не отреагировал. Его жена Ван Фан выразила благодарность от его имени. Взволнованная, она взяла корзину у Цзян Чуаня. Внутри находились два куска вяленого мяса, коробка лесных грибов и две большие, пухлые рыбы, каждая из которых весила около пяти фунтов.

Подарки были настолько щедрыми, что Ван Фан колебалась, глядя на мужа в поисках совета.

В деревне Чжоу Фан был известен своим холодным поведением. Поэтому никто не осмелился подойти к Чжоу Фану с подарками, поэтому Ван Фан не привык получать такие подношения.

После некоторого размышления, учитывая его относительно хорошие отношения с Цзян Чуанем. Они приветствовали друг друга, когда встречались в деревне, и Цзян Чуань даже знал своего младшего брата. Он подумал, что было бы неуместно принимать подарки во время визита Цзян Чуаня. Он дал знак Ван Фану принять предложение.

Только тогда Ван Фан поставил корзину во дворе и тепло приветствовал Цзян Чуаня в доме. Она добавила для него набор палочек для еды и налила им обоим вина. Она сказала: «Вы только что вернулись и наверняка еще не начали готовить у себя дома. Почему бы не поесть здесь?»

Не отказываясь от предложения, Цзян Чуань с улыбкой сел.

Чжоу Фан, будучи одним из самых богатых жителей деревни, обедал более роскошно, чем большинство людей могли себе позволить. Два мясных блюда, одно овощное, каша и белые булочки – кто бы не позавидовал?

Все ясно понимали цель визита Цзян Чуаня, поэтому в дальнейших любезностях не было необходимости. Чжоу Фан первым спросил: «Как поживает семья вашей дочери после вашей поездки на Великую Облачную гору?»

Цзян Чуань ответил: «У них все в порядке, но условия в горах тяжелые, определенно не такие хорошие, как в нашей деревне. Я обсуждал с зятем возможность привезти их в деревню».

Цзянчуань пытался изобразить жизнь в горах мрачной, надеясь убедить Чжоу Фана ускорить процедуру.n𝑂𝗏𝗲-𝓁𝑩(1n

Чжоу Фан сделал глоток вина и бесстрастно спросил: «Вы придумали, где им остановиться?»

Цзян Чуань опорожнил свою чашку, нервно потирая руки: «Рядом с нашим домом есть участок земли. Может ли оно быть выделено мне? Было бы здорово, если бы моя дочь была ближе».

Чжоу Фан выглядел обеспокоенным: «Трудно сказать. За десять дней, прошедших с вашего отъезда, в деревне многое произошло. Интересующий вас сюжет интересен и вашему старшему брату.

Цзян Чуань был ошеломлен. Почему Цзян Гуй вдруг заинтересовался этим заговором? Он планировал уехать?

Это казалось невероятным. В семье Цзян Цзян Гуй пользовался наибольшим благоприятствованием. Если и были какие-то разногласия, то это должен быть второй сын, а не он.

Заметив замешательство Цзян Чуаня, Ван Фан объяснил: «Цзян Хун собирается обручиться, и Цзян Гуй хочет построить для нее дом».

Это открытие еще больше сбило Цзян Чуаня с толку. Учитывая традиционные ценности семьи Цзян, согласно которым сыновьям отдается предпочтение перед дочерьми, как они могли захотеть построить дом для дочери, собирающейся выйти замуж?