Глава 319: Помощь
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Прошла всего неделя с тех пор, как Цзян Гуй устроил сцену у их порога, когда прибыл еще один гость из семьи старого Цзяна.
Это была вторая дочь Цзян Гуя, Цзян Чэн, которая пришла рано утром, сразу после завтрака.
Она очень напоминала свою сестру Цзян Хун, как внешне, так и по темпераменту. Обе были по своей природе властными. Войдя, она оглядела дом Цзян Чуаня, как будто осматривала его, как какой-то чиновник.
Чжоу Лань сидел во дворе и неторопливо наслаждался семечками. Эти семена появились в результате того, что Цзян Ся продала им дикие овощи в пассажирском автобусе, когда она направлялась в уездный город. После приобретения их посадили в промежутке, где они выросли в подсолнухи и дали семена. Однако позже, чтобы освободить место для других овощей в промежутке, подсолнечник убрали.
В то утро Чжоу Лань в причудливом настроении решил поджарить сырые семечки с бадьяном, ароматными листьями и корой корицы. Она прекрасно проводила время, жуя их, когда прибыл Цзян Чэн. Не приветствуя ее, Чжоу Лань просто ждал, пока Цзян Чэн начнет разговор.
Две дочери семьи Цзян Гуй были известны своей неспособностью сдерживать слова. Малейшие дела могли стать темой для их хвастовства на несколько дней. Поскольку Цзян Чэн специально пришел сегодня, она наверняка почувствовала бы себя задыхающейся, если бы ее никто не узнал.
Цзян Чуань ушел рано утром. Он слышал, что в тот день в уездном городе работал черный рынок. Надеясь попытать счастья, он хотел проверить, можно ли купить хорошую древесину или мебель для нового дома, который он строил. Он также планировал купить два письменных стола для своих дочерей.
Цзян Чэн заметил, что три женщины в доме были поглощены своими делами и не обращали на нее никакого внимания. Не в силах сдержаться, она наконец сказала: «Тётя Чжоу».
«Да?» — ответила Чжоу Лань, продолжая наслаждаться семечками.
Застигнутая врасплох, Цзян Чэн на мгновение забыла причину своего визита. Подумав немного, она сказала: «Моя сестра сегодня обручается. Семья жениха приедет с помолвочными подарками. Бабушка сказала, что ты должен прийти и помочь».
Цзян Чэн слышал о склонности Чжоу Ланя прибегать к физической конфронтации. Приходя сегодня одна, она чувствовала внутри себя тревогу, но держалась смело, чтобы скрыть свое беспокойство, осторожно подбирая слова.
По правде говоря, точные слова старой госпожи Цзян были: «Даже если третья невестка не встанет на колени и не извинится передо мной, я бы, возможно, не встретился с ней. Но она не может избежать своей доли работы. Приведите ее на помощь!
Сегодня все очень заняты; она не может бездействовать».
Старая госпожа Цзян даже не боялась, что другие услышат ее слова. Когда ей понадобилась помощь из-за нехватки рук, она все равно хотела воспользоваться услугами семьи Цзян Чуань.
Чжан Лин, услышав это, не мог не прокомментировать с сарказмом: «Другие, вероятно, предпочли бы вообще вас не видеть».
Старая госпожа Цзян стояла во дворе и начала отдавать приказы. На нее никто не обращал внимания. Все были заняты своими делами и вели себя так, словно не слышали ее. Ее гордость была уязвлена, и она указала на случайного человека, стоящего без дела. Итак, Цзян Чэн был отправлен передать сообщение.
После того, как Цзян Чэн закончил говорить и не получил ответа, она потеряла терпение: «Кто-нибудь из вас вообще слышал, что я только что сказала?» n-/𝓸/.𝓋)(𝖾/-𝑙.-𝗯-.1-.n
Чжоу Лань, ведя себя так, как будто она только что поняла, что говорит Цзян Чэн, небрежно ответила: «Помолвка — счастливое событие. Мы присоединимся к празднику. Вы можете пойти первым; мы приедем через некоторое время.
Цзян Чэн, все еще чувствуя себя неуверенно, подчеркнул: «Приходите пораньше, чтобы помочь!»
Цзян Ся, явно раздраженный, сказал: «Понял».
Цзян Чэн в раздражении ушел.
Глядя, как она уходит, Цзян Ся повернулся к Чжоу Лань: «Мама, мы действительно собираемся им помочь?»
Чжоу Лань продолжала наслаждаться семечками: «Я сказала, что мы пойдем и посмотрим, а не то, что мы будем работать».
Действительно, Чжоу Лань умел обращаться со словами.
Она продолжила: «Семья жениха из города. Они наверняка захотят произвести впечатление. На обеде обязательно будет вкусная еда. Мы можем рассчитать время нашего визита, немного поболтать, а затем присоединиться к ним за обедом.
Пока Чжоу Лань размышляла, она подумала, что идти по такому случаю с пустыми руками будет нехорошо. Но она также не хотела дарить что-то слишком ценное.
После некоторого размышления она сказала Цзян Ся: «Давайте приготовим две корзины с редисом и грибами, чтобы принести их. Убедитесь, что мы используем корзины без крышек, чтобы жители деревни могли видеть, насколько мы щедры. Но оказавшись внутри, не забудьте перенести овощи обратно в пространство. Я не хочу отдавать их старой госпоже Цзян бесплатно».
Цзян Ся усмехнулся: «Не волнуйтесь, я выберу самые длинные и лучшие овощи, чтобы положить их сверху, вызвав зависть всей деревни».
Пока Цзян Ся разбирала овощи, она неожиданно обнаружила на грибе Линчжи еще один слой спорового порошка. Она предположила, что этот порошок может регенерировать. Она задавалась вопросом, может ли объединение этого спорового порошка с ее кремом для удаления шрамов повысить его эффективность.