Книга 2 Глава 5

Стайка серебряных драконов слонялась по просторной пещере. Они были глубоко под землей, но если бы они посмотрели вверх, то увидели бы звезды и луну над своими головами. Но для любого прохожего над землей они не нашли бы ничего плохого в земле, по которой шли. Во всяком случае, никто не проходил через морозные земли.

Лулу, самый маленький Серебряный дракон, перевернулась на спину и раскинула руки и ноги. Она моргнула, глядя на звезды, прежде чем выдохнуть чистый белый свет. — Лейла сказала, что скоро привезет домой свою пару, верно? Никто не ответил, поэтому она подняла голову и оглядела пещеру. Два ее старших брата играли в шахматы с големами, которым Лейла научила их, когда приезжала в последний раз. Ее мать спала в самом большом пятне лунного света, поглощая его для пропитания. Ее отец копал яму в земле, но она не была уверена, почему. — Кто-нибудь?”

Ее отец поднял голову. — М-м … она сказала, что где-то в этом году, — сказал он, вставляя зеленый шар в лунку. Он смахнул грязь обратно в дыру своим хвостом и прищурился на пятно грязи. “А теперь посмотрим, действительно ли это дерево вырастет.…”

“А разве тебе не нужно поливать деревья?..- Спросила Лулу и склонила голову набок. Лейла принесла им подарок, сказав, что это семя для Древа Познания.

Ее отец пожал плечами. “Не знаю, — ответил он. — Лейла сказала, чтобы мы просто сажали его в землю и иногда писали на него.”

“Тогда зачем ты посадил его в гостиной?..- Спросила Лулу и вздохнула. — Она покачала головой. Это не имело значения—ее отец, вероятно, забудет об этом в течение следующих нескольких часов в любом случае. — Итак … раз Лейла нашла себе пару, разве это не значит, что я могу покинуть гнездо и найти ее сейчас?”

Отец фыркнул: “Мы все еще не одобрили ее выбор, — сказал он и ударил хвостом по земле. “Не забегай вперед.”

“Но его выбрала Лейла, — сказала Лулу и поджала губы. “Конечно, вы это одобрите. Неужели ты думаешь, что она выберет кого-то, кто не соответствует твоим стандартам?”

Ее отец вытянул шею и выпятил грудь, сидя на корточках. “Нет расы драконов благороднее нас, святых драконов. Лейла сказала, что нашла свою пару на центральном континенте. Я никогда не слышал, чтобы в этом районе действовали священные драконы, — сказал он и сморщил нос. “Если уж на то пошло, то единственный достойный внимания-это Нова, великий дракон чумы. И конечно же, испорченный, Гри—”

Мать Лулу навострила уши. Ее глаза распахнулись, когда она оскалила зубы, поднимаясь на ноги. — Кто-то сказал «Нова»?- спросила она, поворачивая голову и глядя на драконов в пещере.

— Кондра, дорогая, — сказал отец Лулу и откашлялся. “Я как раз обсуждала с Лулу драконов на центральном континенте. Ты же знаешь, какие они—”

— Грубый и грубый?- Спросила Кондра, прежде чем фыркнуть. — Варвары, их много. Ее взгляд смягчился, когда она посмотрела на Лулу. — Ты знаешь, что сделали тамошние драконы, когда жители северного континента сбежали оттуда и прибыли на свои земли? Они сражались и угнетали их, вместо того чтобы действовать сообща, как цивилизованные драконы. Невероятно.”

Лулу вздохнула. Она уже не в первый раз слышала, как ее мать разглагольствует о драконах Центрального континента. Может быть, именно поэтому Лейла сбежала туда много лет назад? Все знали, что запретные плоды самые сладкие на вкус. “Тогда каких же стандартов ты придерживаешься в отношении пары Лейлы?”

Кондра наморщила морду. — Лейла, кажется, очень любит его, так что я не буду отвергать его сразу. Но, по крайней мере, он должен обладать достоинством настоящего дракона. Он не может быть одним из тех, кто нападает на слабых ради забавы, — сказала она и потерла подбородок. — Желательно, чтобы он ориентировался ближе к светлой магии, чем к темной. Он должен получать пропитание от маны, а не от охоты. Он должен быть щедр на благословения, а не жаден до Дани. Он должен держаться в стороне от двуногих дел, а если и не в стороне, то, по крайней мере, не в плохих отношениях ни с одной разумной расой.”

Лулу кивнула. Супруг ее сестры должен легко соответствовать этим требованиям; в противном случае она ни за что не привезет его домой, чтобы познакомить с родителями. Как только ее сестра оставит яйцо на попечение родителей, у них не будет времени беспокоить ее, и она сможет свободно покинуть гнездо. Конечно, она всегда могла попытаться пройти обряд посвящения, столкнувшись лицом к лицу со своей матерью, но она не думала, что сможет бороться против метеора своей матери, как это делала Лейла.

***

Карл закусил плотью Левиафана, обдумывая, какую историю рассказать двум океанским путешественникам. Возможно, будет достаточно легенды о людях, похожих на них. Он огляделся, но остальные рыбаки были слишком пьяны и веселы, чтобы он мог их прервать. Кроме того, кроме нескольких старейшин племени, он знал больше всего о легендах. Он бочком подошел к Вуру и налил себе чашку спиртного, прежде чем налить немного для Вура и Тафеля.

“Я придумал самую подходящую легенду, чтобы рассказать вам обоим: она называется” Сказка о Джаггернауте», — сказал Карл, смачивая горло Элем. — Тысячи зим назад рыбаки господствовали на побережьях и в глубине лесов. Люди тогда еще не прибыли, а земли были достаточно просторны, чтобы все расы могли жить в мире. Это не значит, что не было никаких драк, но не было и войн за территорию. Священные драконы поддерживали мир на континенте, не позволяя ни одному бессмысленному разрушению выйти из-под контроля; часто они согласовывали свои действия с нашими лидерами для разрешения споров. Это была система, которая работала хорошо и все еще работает хорошо по сей день, несмотря на включение людей и фениксов.

“Был только один случай, когда разумная раса прибыла и начала войну против туземцев, игнорируя волю драконов. Карл облизнул губы и наклонился ближе. Тафель почувствовал запах алкоголя в его дыхании, когда он заговорил шепотом: Хотя они крошечные по росту, их нельзя недооценивать. Они прибыли на эту землю, пересекая океан, как и вы двое, но вместо того, чтобы плыть, они ехали на массивном металлическом звере, который они называли Джаггернаут. Джаггернаут прибыл вглубь страны, путешествуя вверх по свирепым рекам, пробираясь через пороги и взбираясь на водопады! Они покорили туземцев металлическим оружием, которое извергало гром с борта могучего зверя, и заставили покоренные племена платить им дань из металла.

— Святые драконы пытались противостоять им, но даже они были отброшены Джаггернаутом. Прежде чем,—Карл огляделся и понизил голос, наклоняясь ближе к своим слушателям, — Кондра, матриарх драконов, могла даже говорить с гномами, они выстрелили в нее молнией, серьезно ранив ее. По причинам, неизвестным туземцам в то время, гномы имели серьезные претензии к драконам, объявив их злыми и достойными очищения. В наши дни мы знаем, что гномы были недовольны из-за черного дракона, который продолжал грабить их металлы и сокровища. На них было совершено столько набегов, что они построили Джаггернаут из оставшихся запасов материалов и бежали из своих родных земель.

— С помощью чистой силы гномы основали свой город в самом сердце континента на вершине одной из самых высоких гор. По сей день Джаггернаут все еще находится на горе Герц, а гномы живут под ней глубоко под землей. Ходят слухи, что они ждут, чтобы отомстить тому, кто вынудил их покинуть свои земли. Священные драконы оставляют их в покое, а гномы держатся особняком, время от времени ведя войны и завоевывая земли каждые несколько столетий или около того.”

Вур склонил голову набок. “Если они могли дать отпор дракону, то почему не сражались с драконом, который вынудил их уйти?”

Карл пожал плечами. “До меня доходили только слухи от торговцев, но я не понимаю, что они означают. По-видимому, гномы очень уважают своих мертвых и отказываются сражаться с ними. Зачем им сражаться со своими мертвецами? В этом нет никакого смысла.”

“Этот черный дракон ужасно похож на одного моего знакомого дракона, — сказал Тафель и бросил на Вура обвиняющий взгляд.

“Это действительно так, не так ли?- Спросил Вур. “Я спрошу у Гримми, когда увижу его в следующий раз. Может быть, он узнает, кто это был.- Он взглянул на рыбака с черной чешуей. “Ты знаешь имя дракона?”

Карл снова огляделся. Никто не обращал на него внимания. “Не говори этого вслух, или проклятие невезения гномов падет на тебя, — сказал он и быстро нацарапал имя на песке. Буквы выглядели немного иначе, чем те, к которым привыкли Вур и Тафель—то ли из—за почерка Карла, то ли из-за различий в языке, — но они оба могли разобрать имя. Это был Гриммолдессер.

“Ты, должно быть, шутишь, — сказала Тафель и со вздохом опустила голову, пока Карл вытирал песок. — Откуда им знать его имя!?”

Тело вура затряслось, когда он рассмеялся. “Если бы это был Гримми, он бы кричал об этом каждый раз, когда нападал на них. Так вот что имел в виду Гримми, когда сказал, что получил свой клад от коротышек.”

Тафель хлопнула себя ладонью по лбу и застонала.

Карл то и дело переводил взгляд с Вура на Тафеля. — Он почесал в затылке. “Я не так уж хорошо понимаю человеческий язык. Похоже, вы оба знаете о катастрофе гномов?”

“Вы—”

— Нет!- Сказал тафель, прерывая Вура. “А мы-нет.”

Карл взглянул на Вура, который пожал плечами.