Книга 2 Глава 87

— Ваше Величество” — сказал человек в белом халате, опустив голову. У него было серебряное ожерелье в форме чешуи, а к его одежде был прикреплен дополнительный кусок ткани, волочившийся за ним, как хвост. Впереди виднелась лестница с завесой наверху и силуэт сидящей за ней фигуры со скрещенными ногами. “Что все это значит? Вы распускаете церковь?”

Из-за завесы раздался голос: “Кто ты такой, чтобы сомневаться в моих действиях? Люди, бросьте этого человека в подземелье!”

— Да, Ваше Величество!-Откуда ни возьмись, двое мужчин, одетых в Черное, появились рядом с человеком в белом и схватили его за руки, одновременно пиная его колени сзади, заставляя его упасть на землю.

— Ваше Величество!?- закричал человек в Белом. “Я же Папа Римский! Ты не можешь так поступить со мной! Отпустите меня, язычники!”

Трескучий звук эхом прокатился по тронному залу, сопровождаемый жалобным криком. Руки папы свисали с его плеч, а один из одетых в черное мужчин поднял его и вынес из комнаты. Тронный зал погрузился в тишину, когда массивные деревянные двери захлопнулись. Комнату наполнило кудахтанье, похожее на звук дробящихся камней.

Когда двое мужчин в черных одеждах маршировали по пустым залам дворца, они смотрели друг на друга, не обращая внимания на кричащего человека. “Мне кажется, или Его Величество стал немного … другим?- спросил тот, что держал папу римского.

“Не говори таких вещей вслух, — сказал другой мужчина, указывая на папу, — или мы закончим так же, как он. Мы поклялись жизнью императору, и наш долг-повиноваться, а не задавать вопросы. Даже если он прикажет нам убивать детей и младенцев, мы выполним его волю с максимальной эффективностью.”

— Нет, нет, — процедил папа сквозь стиснутые зубы. — Подумайте сами иногда! Убивать невинных, потому что император просил? У тебя что, совсем нет морали? Разве ты не боишься божественного возмездия матриарха?”

Двое мужчин в черном взглянули друг на друга. Один из них схватил папу за колено и сжал его. “Вы ничего не слышали,-сказал мужчина, перекрывая пронзительный крик, сорвавшийся с губ папы. — Понял?”

“Я понимаю!- крикнул Папа Римский. “Я понимаю!”

Человек в черном кивнул и отпустил ногу папы.

***

“Почему ты выглядишь такой счастливой?- Спросила Алиса Мистера Скелли. Она нахмурилась, глядя на ухмыляющегося скелета, который насвистывал себе под нос, отбивая чечетку на черепе Немертвого Левиафана.

— Да ничего особенного, — рассмеялся Мистер Скелли. — Некоторые из моих планов наконец-то осуществились. Церковь святых драконов больше не существует.”

Алиса смотрела на скелет с полуоткрытым ртом. — А?- спросила она и поковыряла мизинцем в ухе. “Ты только что сказал, что церкви святых драконов больше не существует?”

— Нет, — ответил мистер Скелли. Алиса моргнула. — Я сказал: «церкви святых драконов больше не существует.- Есть небольшая разница в формулировках. Дьявол кроется в деталях; вы должны быть внимательны, иначе вас обманут.”

— Но смысл один и тот же!- Сказала Алиса, отшлепав череп Мистера Скелли. “Какого черта ты делаешь!? Что значит, церкви больше не существует? Ваши люди уничтожили его? А как насчет людей, которые полагаются на него? Что с ними происходит? Задумывались ли вы о том, что произойдет, если вы разрушите церковь?”

“О, вы слишком беспокоитесь, — сказал мистер Скелли, когда его череп снова появился над шеей, трюк, которому он научился после того, как был вынужден гоняться за своим черепом слишком много раз. “Я не разрушил церковь и ее основание, я просто узурпировал ее. Зачем мне тратить впустую совершенно хорошее заведение? Вся инфраструктура уже на месте; было бы обидно, если бы все это исчезло. Моя проклятая церковь все использует с пользой.”

“Все не так, — сказала Алиса, подперев лоб ладонью. “Все правильное в мире стало неправильным после того, как ты появился: идет война между двумя империями. Вы спровоцировали матриарха Феникса, похитив буквально половину эльфийского населения. А теперь церковь, символ надежды среди людей, узурпируется скелетами!?”

“Когда ты так говоришь, мои дела действительно звучат очень плохо, — кивнул Мистер Скелли. “Почему бы тебе не попробовать раскрутить его в более позитивном ключе?”

— Заткнись! Там нет положительного способа, чтобы закрутить это!- Сказала Алиса,снова отшвыривая череп Мистера Скелли. — И перестань регенерировать свой череп. Это выводит меня из себя!”

— Чепуха, — сказал мистер Скелли. — Подумайте обо всех тех предприятиях, которые процветают сейчас, когда идет война. Кузнецы и Кожевники наслаждаются жизнью. И провоцировать матриарха Феникса? Тафель справится с этим; она тоже может получить отпечаток! А что касается церкви Святого дракона? Какая от них польза? Ты уже говорил мне, что священные драконы посещают нас лишь раз в несколько столетий или около того. Моя церковь верит в немедленные действия. Смерть? Зачем надеяться, что дракон придет и оживит тебя? Возвращайтесь к жизни мгновенно без каких—либо побочных эффектов-кроме некоторой потери кожи.”

Алиса закрыла лицо руками. “Я предательница человеческой империи, — сказала она. — Не могу поверить, что не видела его раньше. Нет, я видел это раньше, но хотел отрицать. Я отбросил империю, позволил ей быть разрушенной скелетами, потому что мне нужны были товарищи, которым я мог бы доверять. Но в конце концов тафель был похищен фениксами, а Вур был увезен сомнительной телепортационной формацией. Все, что у меня осталось-это ты!- Она сбросила Мистера Скелли со скелета Левиафана и стиснула зубы.

— А?- Сказал мистер Скелли, взбираясь на массивный скелет. “Разве ты не говорил, что тебе нужны надежные компаньоны? Какая часть меня не заслуживает доверия?”

— Все!- Сказала Алиса и выдохнула, закрывая глаза.

Мистер Скелли почесал затылок. “Я думаю, тебе следует научиться немного расслабляться, — сказал он. “Но ведь не может же быть весело все время быть таким занудой, правда? Разве вы не застряли у стены во время тренировки? Я готов поспорить, что это из-за твоего упрямства. Подумай, как здорово будет покорить континент вместе со мной. Я обещаю, что не предам тебя.”

— Знаешь что? Прекрасно, — вздохнула Алиса. “Я уже на этом Тигре, так что можешь ехать на нем всю дорогу. Хорошо, что у меня нет семьи; я уверена, что они были бы очень разочарованы мной.”

Мистер Скелли моргнул. “Ты хочешь, чтобы я вернул их к жизни?”

“Это невозможно, — сказала Алиса. — Они похоронены в ледяных землях. Там живут священные драконы. Если ты подойдешь ближе … — она покачала головой.

Мистер Скелли хлопнул Алису по спине. “Об этом не беспокойся. Я уже мертв, и не имеет значения, умру ли я снова. Я верну твоих родителей. Клянусь своим бесчестьем.”