Глава 135: Рыбий жир для сна, Нападение

Джоэлсон прищурил глаза и внимательно посмотрел на похожего на медведя человека, стоявшего перед ним. Он слегка кивнул и сказал: «Хорошо, у меня есть для тебя деловое предложение».

Двадцать минут спустя.

Джоэлсон уже поменялся местами, чтобы выпить с Лукасом. Это место было немного чище, чем хижина снаружи, но в нем также был странный запах.

«Чай с морской солью, уникальный для города Лукас».

Молодая девушка, одетая как моряк, подошла с двумя чашками мутного чая и улыбнулась, протягивая их Джоэлсону и Дейшеннону.

«Попробуй»

Джоэлсон взглянул на него и совсем не заинтересовался.

Дейшеннон, с другой стороны, сделал глоток из любопытства. Затем все ее лицо сморщилось, и она высунула язык. Она прошептала на ухо Джоэлсону: «Это так горько!»

Лукас засмеялся и сказал: «Дорогой клиент, скажи мне, о каком крупном бизнесе ты хочешь со мной поговорить?»

Джоэлсон спокойно сказал: «Я хочу отправиться к морю и отправиться на центральный континент».

Реклама

Лукас поднял брови и сказал: «Хорошо. Мы отправимся в путь через два месяца».

«Завтра».

Джоэлсон был всего лишь глазами Лукаса. Он серьезно сказал: «Я хочу уйти».

Лукас подумал, что другая сторона дразнит его, поэтому он рассмеялся и сказал: «Это невозможно. Ты что, издеваешься надо мной? Мы еще даже не подготовили товар, а там уже есть караван, который зарезервировал место».

«Десять тысяч золотых монет. Я хочу уехать завтра», — сказал Джоэлсон, подняв один палец

«Сколько?!»

Девушка и Лукас, которые подавали чай, воскликнули почти одновременно, недоверчиво глядя на Джоэлсона.

Джоэлсон равнодушно посмотрел на девушку. Последний сразу же избегнул его взгляда и встал в стороне, чтобы послушать.

Лицо Лукаса слегка дрогнуло, показывая, что он не был спокоен.

Па!

Джоэлсон бросил на землю тяжелый мешок.

«Вот три тысячи золотых монет. Когда мы достигнем центрального континента, я оплачу оставшуюся стоимость доставки».

Лукас уставился на сумку, которую Джоэлсон бросил на землю, и, подсознательно сглотнув, с трудом произнес: «Завтра это невозможно. Вы должны дать нам по крайней мере неделю на подготовку. Выйти в море не так просто, как вы думаете».

«Хорошо».

Сказав это, Джоэлсон встал и вышел.

«Тогда я подожду неделю. Не подведи меня».

Глядя на исчезающие фигуры этих двоих, глаза Лукаса сверкнули. Он вдруг сказал: «Босс, это похоже на двух жирных овец!»

Девушка, которая подавала чай, улыбнулась и села на стул, на котором только что сидел Джоэлсон. Она скрестила ноги и сказала: «Какая жирная овца? Это явно два движущихся хранилища.»

«Все это выглядит так, как будто они похитили благородную девушку и тайно сбежали. Должно быть, они полжизни прятали сбережения какого-нибудь бедного старого дворянина. Разве вы не заметили кольцо на руке этого молодого человека? «Это инструмент пространственной магии. Одного этого достаточно, чтобы купить весь город Лукас!»

Лукас изобразил жестокое выражение лица и сказал со свирепым выражением: «Тогда ты этого хочешь?»

Он сделал жест, будто перерезал себе шею рукой.

Девушка слегка покачала головой и сказала глубоким голосом: «Понаблюдайте еще два дня. Этот парень-могущественный маг.»

«Независимо от того, насколько силен маг, он все равно будет мертвой свиньей, если его накачают наркотиками. ха-ха-ха!»

«Говорят, что они зарегистрировались в этом отеле с черным сердцем. Как раз вовремя. Давайте подождем и посмотрим шоу».

Покинув дом Лукаса, Дейшэннон повел Джоэлсона на прогулку по маленькому городку.

На самом деле, там вообще не было никакого веселого места. Повсюду была вонючая морская рыба. Дейшеннон скоро устал от этого.

«Дорогие гости, ресторан приготовил роскошный ужин для вас двоих».

Как только они вернулись в отель, владелец отеля очень вежливо пригласил Джоэлсона и Дейшэннона на ужин.

Однако, когда они вдвоем увидели, что так называемый «роскошный» ужин состоял всего из нескольких кусочков недоваренного мяса морской рыбы, они потеряли аппетит и тактично отказались от него.

«В этом нет необходимости. Мы принесли нашу собственную еду».

Вот так Джоэлсон и Дейшэннон поселились в Лукас-тауне.

Пляж был совсем рядом с ними, так что там было не особенно скучно.

Отношение владельца отеля к ним обоим также становилось все более и более сердечным. Возможно, именно из-за золотых монет даже ужин готовился с каждым днем все более и более изысканно.

На третий день.

«Джоэлсон».

Дейшэннон уставилась на суп из трески на столе, который мог бы выглядеть очень вкусно, и была немного голодна.

Даже во дворце она редко ела эти деликатесы из океана.

«Почему бы нам не попробовать?»

Дейшэннон открыла свои прекрасные глаза и с тоской посмотрела на Джоэлсона.

Джоэлсон взглянул на владельца отеля, который почтительно ждал с льстивой улыбкой на лице.

«Хорошо».

Джоэлсон кивнул.

Услышав утвердительный ответ Джоэлсона, Дейшэннон не могла дождаться. Она откусила небольшой кусочек рыбы, и ее глаза внезапно расширились от удивления.

«Ну, это вкусно! Ты тоже попробуй!»

«Правда?»

Джоэлсон, казалось, невольно взглянул на владельца отеля, а также отрезал кусок рыбы и положил его в рот.

Это было восхитительно.

«Это действительно хорошо».

Джоэлсон удовлетворенно кивнул.

Босс рядом с ним ослепительно улыбнулся, и в его глазах появился намек на расслабление.

«Наслаждайтесь, уважаемые гости. Я спущусь первым».

Владелец отеля повернулся и с улыбкой направился на кухню.

Он не видел, что, обернувшись, Джоэлсон откуда-то достал маленькую бутылочку и налил в чай две чашки воды.

Джоэлсон сказал Дейшеннону: «Рыба слишком подозрительна. Прополощи рот.»

«Хорошо».

Дейшеннон послушно выпила воду из чашки.

Владелец отеля удовлетворенно прошел на кухню. Небольшое пространство было заполнено людьми.

Он был полон свирепых мужчин с мечами в руках.

«Бофорт, как дела?! Я ждал тебя три дня!»

— нетерпеливо прошептал кто-то.

Бофорт открыл рот и отругал его в ответ: «Идиот! Эти две жирные овцы такие большие. Это стоит того, чтобы подождать месяц!»

Вскоре он не смог удержаться от гордого смеха: «Они уже съели еду. Подождите пять минут.»

«Ха-ха-ха…»

Кухня наполнилась возбужденным смехом.

«Черт возьми! Эта цыпочка действительно красива. Ее кожа нежна, как у младенца. Я никогда не играл с такой красивой женщиной. Я должен идти первым!»

«Идиот! Не сравнивай проституток в городе с благородными дамами.»

Прикинув, что самое время, Бофорт выбежал из кухни с группой людей. Как только он вышел, все были ошеломлены.

Сцена двух людей, спящих как свиньи на столе, не появилась.

Джоэлсон равнодушно смотрел на них, в то время как Дейшеннон тихо рыгал.

Она была слишком сыта.

«Черт возьми!»

Выражение лица Бофорта стало уродливым.

«Старина Бофор, ты уверен, что что-то заказал?! Почему это вообще не эффективно?!»

Реклама

«Ты не можешь быть жадным до этой маленькой суммы денег, верно?!»

«Идиот!»

Бофорт сердито выругался и поспешно сказал: «Я специально добавил дозу для четырех человек. Я ясно видел, как они его ели. Что случилось?»

«Ты ждешь, пока мы заснем?»

Послышался голос. Это был Джоэлсон.