Глава 8: Прибытие в столицу

С того дня, как ее схватили, Лис думала, что с ней покончено.

Каждый день она жила в панике, страхе и отчаянии.

Она слышала, как эльфийские старейшины говорили о том, что случилось с эльфами после того, как они были захвачены людьми.

Они стали марионетками для благородных людей и орудиями их похоти.

Изящные тела и естественная красота эльфов были очень популярны в высших слоях человеческого общества.

Говорили, что воспитание нескольких эльфов было символом самобытности и вкуса великих дворян.

Даже эльфы-мужчины были такими же.

Она была похожа на испуганное маленькое животное в темном и сыром тюремном автобусе, ожидающее своей трагической судьбы.

Однако, казалось, что сегодня судьба сделала поворот.

Лис услышал звуки борьбы за пределами тюремного автобуса и крики, которые, наконец, превратились в радостные возгласы.

Реклама

В конце концов, все успокоилось.

Когда черная ткань перед ней была поднята.

Перед ней появился молодой человек.

Он был очень хорош собой, ничуть не уступал эльфам.

Люди, которые захватили ее, все очень уважали его.

Самое главное, его глаза были очень ясными и спокойными.

В ней не было ни малейшей жадности или похоти, которые проявляли другие, когда видели ее. Казалось, они могут наброситься на нее в любой момент и разорвать на куски. Это заставляло ее очень бояться.

Пшеничный пирог был слишком грубым и ужасным на вкус. Это было не так вкусно, как фрукты, которые росли в эльфийском лесу.

Но сейчас Лис был слишком голоден.

Эти люди давали ей немного еды каждый день только для того, чтобы у нее не было никаких физических сил, поэтому она изо всех сил пыталась убежать.

Лис отпила глоток воды и в отчаянии проглотила крошки пшеничного пирога во рту.

«Это нехорошо, верно?»

Лис отчаянно замотала головой.

Она боялась, что даже эту жалкую еду заберут обратно.

«Не нужно это скрывать. На самом деле, я тоже не думаю, что это хорошо».

Джоэлсон улыбнулся и сказал: «Давайте подождем еще немного. Когда мы завтра въедем в город, мы сможем поесть вкусной еды. Тебе пора принять хорошую ванну».

Прекрасное лицо Лиса покраснело.

Она не принимала ванну уже много дней, и от ее тела исходил неприятный запах.

Это было просто невыносимо для эльфов, которые всегда любили чистоту.

Лис доел большой кусок пшеничного кекса и выпил много воды. Ее желудок наконец-то почувствовал себя намного лучше, и она больше не была так голодна.

После того, как Лис насытилась, она слегка рыгнула.

Джоэлсон не мог удержаться от смеха.

Застенчивое лицо Лиса покраснело.

Джоэлсон понял, что у Лиз действительно был темперамент горничной. Она была слабой, послушной и похожей на котенка. Если бы она могла переодеться в костюм горничной, она была бы очень милой. Джоэлсон подумал о Лис, одетой в костюм горничной.

«Спи».

Джоэлсон откинулся на подушку на спине и закрыл глаза.

Большинство магов использовали бы медитацию, чтобы заменить сон.

Для других магов, независимо от того, насколько мощной была их магическая сила, ее нужно было накапливать по крупицам.

Но Джоэлсону это было не нужно.

С тех пор как он встретил того старика, Бороду, он полностью отказался от мысли пытаться медитировать каждый день, чтобы подняться.

У него была система.

Лис тайно наблюдала за Джоэлсон и обнаружила, что этот человек, казалось, действительно был готов ко сну и не имел ни малейшего намерения вторгаться в нее.

Он действительно сильно отличался от других.

Лис почувствовал облегчение.

Глядя на дверь кареты, у нее мелькнула мысль о побеге, но она быстро погасла сама собой.

Если бы ее нашли убегающей, ее бы точно схватили и продали другому человеку.

Может ли она быть толстой и уродливой, как жирная свинья? Или, может быть, у нее было какое-то извращенное хобби?

Лиас не осмеливался думать дальше. Глядя на красивый и нежный боковой профиль Джоэлсона, она вдруг почувствовала, как хорошо иметь такого мастера.

Лис не заметил, что в уголках рта плотно закрытых глаз Джоэлсона появилась улыбка.

Джоэлсон не заснул. Его сознание уже прибыло на Ранчо Бога Дракона.

Большая часть тела Ду Лу была погружена в бассейн с магмой, чтобы уснуть.

Бассейн с лавой, который можно было использовать как бассейн для купания, теперь был лишь немного больше ванны.

Когда Ду Лу достигнет уровня 4, он будет казаться еще меньше. Ему пришлось накопить золотые монеты, чтобы обновить гнездо дракона до среднего размера.

Рядом с Ду Лу лежала небольшая кучка золотых монет.

Когда он увидел Джоэлсона, он сразу же пришел в возбуждение.

Он захлопал крыльями, стряхнул с себя лаву и набросился на Джоэлсона.

Джоэлсон с отвращением оттолкнул большую голову Ду Лу и пошел на ферму, чтобы взглянуть.

Пять плодов драконьей чешуи, посаженных прошлой ночью, были почти спелыми.

Каждый фиолетовый плод размером с кулак был покрыт правильными узорами, похожими на чешую.

Когда плоды в драконьей чешуе созрели, Джоэлсон собрал их все и обменял на еще пять семян, чтобы посадить.

«Ду Лу, открой рот!»

— крикнул Джоэлсон, и Ду Лу, завиляв хвостом, подошел к нему.

Пять плодов драконьей чешуи вошли в и без того огромный рот Ду Лу. Хотя эти пять фруктов выглядели маленькими во рту и не могли наполнить его желудок, он все еще ел с удовольствием.

Значение роста: 467/500

Еще через один день Ду Лу перейдет на уровень 4.

То же самое было и с Джоэлсоном. Очки опыта, которые он накопил, были почти переполнены.

Он тщательно обдумал это и решил тоже повысить свой уровень.

После выравнивания Джоэлсон мгновенно почувствовал, как сила в его теле стала сильнее, а разум прояснился. Как и в прошлый раз, когда он поднялся до ученика мага 1-го уровня, он уже стал магом 2-го уровня.

Более чем за десять дней он превратился из ученика, который только что научился медитировать, в мага 2-го уровня.

Если бы об этом стало известно, это, вероятно, напугало бы кучу людей.

Можно было только сказать, что иметь систему-это хорошо!

Какими бы талантливыми ни были другие маги, как бы усердно они ни работали, они никогда не смогут догнать его!

Джоэлсон был слегка удовлетворен и решил вернуться.

«Сэр Джоэлсон, перед нами столица империи Олкотт!»

Перед Джоэлсоном предстал великолепный гигантский город.

Патрулировали люди, экипажи и стражники в ярких доспехах.

Это была сцена, которую он никогда не видел за те 16 лет, что находился на территории барона.

«Сэр Джоэлсон, вы действительно не собираетесь посетить Торговую палату Лукки? Президент будет очень рад вас видеть».

Нет, я лучше пойду в академию и сначала зарегистрируюсь.

Джоэлсон отклонил приглашение Бенсона. Лицо Бенсона было полно сожаления, но он не настаивал.

«После того, как сэр Джоэлсон поступит в академию, мы приедем с официальным визитом».

После того как Бенсон попрощался с Джоэлсоном, караван поехал в другом направлении.

Реклама

Джоэлсон вышел из экипажа, за ним последовали Лис и Мартин.

Он специально нашел черный плащ, чтобы прикрыть заостренные уши Лис, чтобы избежать ненужных неприятностей из-за того, что она эльфийка.

Джоэлсон нашел небольшую гостиницу и потратил золотую монету, чтобы снять два номера, чтобы маленький Мартин и Лис могли сначала устроиться.

Он сам нашел владельца отеля, спросил, где находится столичная академия магии, и отправился в академию один.

Это была истинная цель его поездки на столько дней.