Глава 87: Уничтожение искателей приключений

Красивый и холодный молодой человек вышел из команды и медленно вытащил длинный меч из-за пояса.

Лис подсознательно сделал несколько шагов назад.

«Капитан!»

Кто-то удивленно крикнул: «Посмотрите на ее уши!»

В следующее мгновение семь или восемь пар глаз мгновенно сфокусировались на Лисе.

«Ха-ха-ха!»

Человек, похожий на босса, удивленно рассмеялся и сказал: «Эльф! Я не ожидал встретить эльфа на опушке леса. Может быть, она сбежала с этим жиголо?!»

Скудно одетая женщина рассмеялась. Ее змеиные глаза уставились на Лиса и сказали: «Леон, ты должен сдержаться. Живая эльфийская девушка стоит больше, чем вонючее мясо волшебного зверя на земле.»

Члены команды искателей приключений были похожи на стаю волков, которые наткнулись на вкусного ягненка. Они смотрели на Джоэлсона и Ли жадными глазами.

Из команды выделились еще два человека. Один слева, другой справа, следуя за красивым молодым человеком, когда они шли к Джоэлсону и Лису.

Реклама

«Эльф должен быть схвачен живым. Что касается мужчины:»

Человек, похожий на босса, фыркнул и сказал: «Убей его».

В Эльфийском лесу самая большая опасность часто исходила не от ужасающих магических зверей, а от грабежей и убийств между искателями приключений.

Если убийство человека может получить несколько или даже больше кристаллов сущности магического зверя, то зачем им рисковать своей жизнью, чтобы сражаться против магических зверей?

Несколько человек подошли к Джоэлсону со зловещей улыбкой.

Джоэлсон не выказал никакого выражения и поднял правую руку в их сторону.

Несколько из них были явно ошеломлены.

«Этот ребенок сошел с ума?»

Прежде чем они успели выругаться вслух, из-под земли поднялось более дюжины лавовых столбов.

Двое из тех, кому не повезло, были прямо проглочены и превращены в груду древесного угля.

Красивый юноша, Леон, был неплохим, на 6-м ранге.

У него еще было время увернуться, но столбы огня поглотили только половину его тела.

Потеряв руку и ногу, он покатился по земле и завыл от боли.

На поле мгновенно воцарилась тишина.

«Маг 6-го уровня… маг 6-го уровня!»

Предводитель авантюристов покрылся холодным потом размером с соевые бобы на лбу и выругался: «Черт возьми!»

Затем он крикнул: «Приготовься к бою!»

Оставшиеся искатели приключений немедленно насторожились и встали на свои места.

Расслабленное и непринужденное выражение на их лицах исчезло, сменившись настороженностью и осторожностью.

Столкнувшись с могущественным магом 6-го уровня, побег был самым глупым поступком.

Первоначально они думали, что встретят ягненка с драгоценными сокровищами, но они не ожидали, что это будет еще более свирепый волк.

Первоначально в команде искателей приключений было восемь человек, но двое из них были убиты, а один был искалечен Джоэлсоном. Теперь осталось только пять человек, которые могли сражаться.

Трое мужчин и две женщины.

Три рыцаря, маг и лучник.

Лидер искателей приключений испустил белый свет, покрывающий все его тело, как тонкая вуаль. Была раскрыта сила рыцаря седьмого уровня.

Он и два других рыцаря были очень хорошо скоординированы. Они образовали треугольник и бросились к Джоэлсону.

Под защитой магов и лучников, пока они втроем не приблизились на расстояние трех метров к Джоэлсону.

Тогда ребенок перед ними все еще был ягненком, которого нужно было зарезать.

Выражение лица Джоэлсона было безразличным. Он совсем не выглядел нервным, когда его осаждали.

Кыш! Кыш! Кыш!

Три стрелы полетели в сторону Джоэлсона, как падающие звезды.

Лучники были первыми, кто атаковал.

Джоэлсон даже не взглянул на них. Он небрежно махнул рукой.

Три стрелки повернулись в одном направлении. Вместо этого они с еще большей скоростью отстрелялись в том направлении, откуда пришли.

Наконечники стрел тоже были охвачены пламенем.

Горло женщины-лучницы было пронзено стрелой. Она медленно упала на землю с ошеломленным и недоверчивым выражением лица.

«Как его духовная энергия может быть такой ужасающей?!»

Женщина-маг не могла не закричать.

Маг 6-го уровня не мог управлять стрелой и заставить ее лететь назад.

Не говоря уже о лучнице, даже она не смогла вовремя среагировать.

Думая, что если бы целью этого нападения была она, она не смогла бы вовремя среагировать.

Женщина-маг быстро включила свой магический щит на максимум и наложила на себя несколько защитных заклинаний.

«Черт возьми!»

Предводитель авантюристов тихо выругался.

Умер еще один компаньон.

В это время он был менее чем в десяти метрах от Джоэлсона.

«Джесса! На что ты все еще смотришь?! Где твоя магия?!»

Предводитель авантюристов не мог не закричать.

Женщина-маг выругалась в своем сердце: «Идиот, ты действительно думаешь, что все маги похожи на этого монстра? Могут ли они мгновенно использовать магию? Мне все еще приходится повторять:»

Восемь метров, семь метров, шесть метров…

У лидера авантюристов был свирепый взгляд.

Если бы он подошел ближе, то смог бы разорвать Джоэлсона на части с силой рыцаря 7-го уровня.

Расстояние было слишком велико, и боевая аура, покинувшая его тело, не могла пробиться сквозь магический щит мага 6-го уровня.

В это время земля замерзла.

Три фигуры, которые стремительно приближались, мгновенно оказались заблокированы.

Вспыхнул белый свет, и лидер авантюристов быстро освободился от пут.

Даже он не мог удержаться от желания выругаться.

Черт возьми, как это могло быть так быстро?!

Между этими двумя заклинаниями почти не было промежутка. Был ли этот ребенок монстром?!

Если бы он сделал еще один шаг вперед, лидер искателей приключений смог бы приблизиться к Джоэлсону на расстояние пяти метров.

В этот момент он увидел холодный взгляд Джоэлсона и медленно поднял руку.

Это была похожая сцена.

Предводитель авантюристов мгновенно расширил глаза.

Огненные столбы!

Более десяти огненных столбов!

Они полностью поглотили эту небольшую область, как кусок лавы чистилища.

Женщина-маг, которая собиралась завершить свое заклинание, внезапно остановилась, и она была совершенно ошеломлена.

Магические элементы были в беспорядке, и высвобождение этого заклинания не удалось.

Бушующее пламя постепенно ослабевало и гасло.

Два обугленных тела упали на землю.

Раздался приглушенный звук «бах».

Они все были сожжены до хрустящей корочки.

Предводитель авантюристов стоял на полу, опустившись на колени. Звук его дыхания свидетельствовал о том, что он все еще жив.

Однако он был еще более несчастен, чем мертв.

Все его тело источало запах гари и слабый запах мяса. Он выглядел как самое уродливое чудовище.

Джоэлсон шаг за шагом подошел к нему.

Свет собрался на его правой руке, и в его руке появился ледяной клинок, который струился светом.

Он поднял руку.

Человеческая голова скатилась вниз.

Обезглавленное тело босса-авантюриста обессиленно рухнуло на землю.

Сделав все это, Джоэлсон перевел взгляд на единственную оставшуюся женщину-мага.

Женщина-маг не могла не задрожать.

Это было так, как если бы она произнесла заклинание, чтобы защитить себя, но ее зубы так сильно дрожали, что она не могла произнести полное заклинание.

Она поняла это только сейчас.

Это был не волк; это был явно крадущийся дракон!

«Не убивай меня! Не убивай меня! Я могу сделать для тебя все, что угодно!»

Женщина-маг в отчаянии бросилась к ногам Джоэлсона и начала срывать с нее одежду.

Годы приключений в Эльфийском лесу сделали ее фигуру очень горячей и полной соблазна.

Тень презрения промелькнула на лице Лиса. Она осторожно плюнула в нее и отвернула лицо.

Джоэлсон холодно посмотрел на нее сверху вниз.

Реклама

Женщина-маг подумала, что Джоэлсон был тронут, и ее действия стали смелее.

Она даже почувствовала намек на радость в своем сердце.

Молодой, красивый и сильный. Если бы она могла подцепить такого мужчину, у нее было бы лучшее будущее, чем быть в команде искателей приключений.

Внезапно на ее белоснежной шее появилась слабая красная линия.

В следующее мгновение хлынула кровь.