BTTH Глава 416: Посещение Большого Бала

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

BTTH Глава 416: Посещение Большого Бала

— Эх, что за дела с этим накачанным кроликочеловеком?

«Я точно знаю. Поговорите о низкоуровневом демоне, который даже не получил титула «Убийца гоблинов» от самого вице-президента, и у него есть две небесные красавицы, идущие рядом с ним. Королеву сирен, я все еще могу понять. Но я понятия не имел, что женщина-кролик может быть такой же красивой и сексуальной, как она. Черт, если бы я знал это, я мог бы попытаться посетить эти племена кроликов на западе.

— Вы двое слишком возбуждены, чтобы забыть о том, как он вообще купил Королеву Сирен?

«Верно. Как получилось, что человек-кролик, подобный ему, обладает таким драгоценным одическим камнем? Даже мне не повезло, не говоря уже о человеке-кролике.

«Черт, даже президент может позавидовать этому парню».

— Ш-ш, ты серьезно ищешь неприятностей? Кроме того, президент находится в другой лиге. Давайте просто забудем о женщинах и ради спора также будем считать, что человек-кролик неприлично богат. Но разве вы забыли, что наш Президент — Зимний Дракон и внук Короля Зимних Драконов, у которого есть сила держать наше королевство в своих руках? Никто не может сравнивать себя с президентом. Он самый счастливый человек в королевстве».

Виктор мог слышать, как эти благородные демоны вокруг него сплетничают о нем и даже сравнивают его с Мевроном по тем или иным причинам. Но, конечно же, он должен был признать, что с этими двумя потрясающими красотками позади него он никак не мог не привлечь к себе внимания.

Но присутствие Яны привлекало к ней негативное внимание, особенно когда люди насмехались над ней и проявляли непристойные действия. Внутренне они боялись ее, но, увидев, что она вся закована в цепи, как рабыня, как они могли упустить этот шанс показать свое «превосходство»?

Яна не обратила внимания на этих дураков, но нахмурилась, заметив идущего к ней хорошо одетого мужчину с развратной улыбкой: «Ха, посмотри на эту сексуальную сучку. Кто бы мог подумать, что это красивое лицо может убить хороших мужчин и женщин одним только своим голосом? Тем не менее, держу пари, даже кожа такой холодной сучки, как она, должна чувствовать себя в полной безопасности, а? Мужчина усмехнулся с грубой улыбкой и протянул руку, чтобы потрогать ее.

Пугающий свет вспыхнул перед глазами Янах, когда она увидела его уродливую руку, приближающуюся к ней. Но она подняла брови, когда вдруг сильная рука схватила мужчину за запястье.

Кто еще мог быть, кроме Виктора, останавливающего дворянина от прикосновения к Яне?

— Простите, а что вы пытаетесь сделать с моим рабом? — спросил Виктор с пронзительным взглядом, крепко сжимая предплечье дворянина. Виктор мог видеть, что этот мудак был одним из лучших авантюристов в этом городе.

Глаза мужчины расширились от гнева и презрения. Ты смеешь прикасаться ко мне? Только потому, что ты грёбаный Убийца Гоблинов, ты думаешь, что сможешь переступить через любого в этом зале, особенно меня? В конце концов, ты просто человек-кролик. Ты хоть представляешь, кто я?»

Серафина была занята чем-то сосредоточенным, когда вдруг увидела, что Виктор попадает в горячую ситуацию. Она думала, что Виктор велел ей оставаться как можно сдержаннее, но была сбита с толку, увидев, что он ввязался в какую-то ссору всего через минуту после того, как они вошли внутрь.

Яна была очень удивлена, так как не ожидала, что Азу так просто ей поможет. Какова была его игра здесь? Чем больше она проводила с ним времени и узнавала о нем, тем больше он казался ей интригующим.

«Мне плевать, кто ты такой, но я ни за что не позволю тебе трогать мои вещи. Она моя. Ты понял?» — спросил Виктор с режущим взглядом, крепче сжимая запястье человека, который скривился от боли, задаваясь вопросом, как человек-кролик может быть таким сильным.

У Яны было веселое выражение лица, но она слегка усмехнулась, услышав, как Азу упомянул, что она его. К этому моменту она уже поняла, почему он вмешивается.

«Что здесь происходит?» Мощный, но спокойный голос эхом разнесся по залу, когда в зале внезапно воцарилась гробовая тишина.

Виктор посмотрел вперед и увидел, что впереди идет очень красивый мужчина внушительного телосложения, одетый в роскошные серебряные одежды великолепного дизайна. Рядом с ним была поразительно красивая женщина в благородном, но сексуальном зеленом платье, которое очень хорошо обнажало ее изгибы.

У нее были длинные каштановые волосы и зеленые глаза, которые выглядели достаточно очаровательно, чтобы даже евнухи посмотрели на нее во второй раз.

Однако мужчины в зале не осмеливались дольше задерживать на ней взгляды, особенно из-за красивого мужчины, идущего рядом с ней. Даже издалека они чувствовали сильное давление из-за его присутствия, хотя он вообще не проявлял никакой одической силы.

Это было не что иное, как мощное давление его могучей родословной Зимнего Дракона. Кто-то, кто принадлежал к прямой линии.

Тем не менее, это давление не заставляло их чувствовать себя некомфортно, но вызывало благоговение и изумление, когда они ощущали его силу. Это только заставило людей в этом зале почувствовать еще большее уважение и преклонение перед этим человеком, президентом Торгового союза Дарквелла, принцем Мевроном.

Однако присутствие рядом с ним красавицы, его жены, Ара Анат, Принцессы-Русалки, тоже не могло игнорироваться.

Но в тот момент, когда они представили Серу, жену Убийцы Гоблинов, и даже Королеву Сирен рядом с Ара в своих мыслях, они не могли не почувствовать, как будто сияние и красота Ара слегка затмеваются этими двумя.

Может ли человеку-кролику посчастливиться иметь кого-то более красивого, чем жена самого президента?

«Приветствую, Убийца Гоблинов или Азу. Надеюсь, вы не возражаете, если я буду называть вас так? — спросил Меврон с поразительной улыбкой.