Глава 372: Ты Умеешь Летать?

Ли Мейрон потерла подбородок большим и указательным пальцами, затем задумчиво постучала пальцем по губам.

«Ты забыл, что наш дом расположен на другом плавучем острове?» — спросила она его. «Это не похоже на то, что ты можешь внезапно отрастить пару крыльев». Она на мгновение замолчала, размышляя, затем сделала что-то похожее на двойной взгляд, оглядев его с ног до головы и приподняв бровь. «Или ты можешь? Распространяются ли ваши способности к изменению формы на этот уровень трансформации?»

-Очевидно, нет, — усмехнулся Сноуболл. «Я что, похож на птицу, по-твоему?» Он уставился на нее ледяным взглядом; его ледяной взгляд дал ей понять, насколько его не впечатлило это предположение.

Ли Мейрон раздраженно вскинула руки в воздух.

«Наверное, я была неправа», — признала она с легким раздражением. Мог ли кто-нибудь действительно винить ее за то, что она спросила?

Она вырастила растение-кувшин, которое могло бегать так же быстро, как гепард, и превращаться в подобие маленького мальчика. Не говоря уже о нахальной плавающей черепахе, которая могла создавать щиты такой силы, что даже лава не могла просочиться сквозь них. Или как насчет летающей кошки или рогатого тигра?

В этом удивительном и волшебном мире лиса, у которой выросла пара крыльев, казалась вполне возможной и, возможно, даже обычной, насколько она знала!

— Хн.- проворчал Сноуболл, но больше ничего не сказал по этому поводу. «Залезай».

Она послушно последовала инструкциям, осторожно забравшись ему на спину и устроившись так удобно, как только смогла. Его мех был очень мягким и шелковистым на ощупь.

«И что теперь?» — спросила она, легонько постучав его по голове. Она едва сдержала желание цинично рассмеяться.

Снежок был духом лисы, и как таковой он на самом деле не улыбался, но на мгновение он повернул свою пушистую морду в сторону и показал, что его длинный собачий рот изогнулся таким образом, что выражение его лица казалось ужасно похожим на ухмылку. И очень хитрая ухмылка в ответ на это.

Он выпятил грудь, сильно ударил задними лапами по земле — и взлетел в небо!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Очень внезапный, очень неожиданный прыжок вверх сорвал резкий визг с губ Ли Мейрон, и она поспешно схватила обеими руками пригоршни меха Снежка. К ее большому удивлению, они не опустились после прыжка, а продолжали зигзагообразно подниматься в воздух, пока она держалась изо всех сил.

«Ты умеешь летать?!» — воскликнула она, задыхаясь.

На самом деле ей не требовался ответ или подтверждение, так как было совершенно очевидно, что Снежок действительно летел, но она была ошеломлена тем, что никогда раньше не узнавала об этом факте. Чего еще она не знала о своем любимом Снежке?

«Конечно, мастер», — ответил Сноуболл довольно снисходительно. Он казался слегка обиженным, как будто ее предыдущий вопрос все еще раздражал его. И это произошло; как будто ему нужно было бы сформировать крылья, чтобы летать!

Снежок продолжал подниматься все выше и выше в небо, без малейшего колебания взлетая сквозь тонкие низко летящие облака. Пока он это делал, Ли Мейрон нервно взглянул вниз на остров, с которого они пришли.

Пока она смотрела, он уменьшался в размерах, пока не стал казаться простым пятнышком. К нему присоединились еще несколько пятнышек, которые, скорее всего, были близлежащими островами.

Зрелище было сродни картине: океан окружал пятнышки в кобальтово-голубой рамке. Это было прекрасно; у нее на мгновение перехватило дыхание. Мгновение спустя она глубоко вдохнула и снова подняла глаза, только чтобы обнаружить дымную дымку, окутывающую Снежка и ее саму.

Теперь они буквально неслись сквозь облака.

Воздух на этой высоте был свежим и холодным; пока они летели, ветер ласкал светлую кожу Ли Мэйрон и окрашивал ее щеки в розовый цвет, а волосы развевались и струились позади нее.

Яркий золотой солнечный свет сиял сквозь бесконечные оттенки белого. Облака вдалеке лениво собирались, похожие на нежнейший шелк.

В отличие от журавлей секты, которые летали поблизости в постоянном темпе, Снежок сделал полет формой развлечения, а не просто средством передвижения. Он скользил и мчался, нырял под облака и мчался над ними. Ли Мейрон сглотнула и присела на корточки, прижимаясь всей верхней частью тела к его спине в надежде обрести большую устойчивость.

Она просто хотела насладиться захватывающим дух моментом, но она все еще не привыкла летать на духовном звере, даже после многих лет в этом царстве, и поэтому она не могла расслабиться.

Было тревожно сознавать, что одним простым толчком в сторону она может рухнуть на землю и неминуемо погибнуть. Что бы ни пережило удар, это наверняка будет не более чем расплющенная мясная котлета.

«Нервничаешь?» — спросил ее Сноуболл; его уши внимательно навострились.

«Нет», — немедленно ответила Ли Мейрон.

Она не хотела портить этот особенный момент своим глупым испугом, и она достаточно доверяла Сноуболлу, чтобы знать, что он поймает ее, если она упадет. Ее ответ, каким бы рефлекторным он ни был, не был полностью ложным, но и не был полностью правдивым. Она не могла справиться со своим страхом, несмотря на то, что доверила Сноуболлу свою жизнь — в буквальном смысле.

Снежок издал низкий смешок; звук только что достиг ушей Ли Мейронга, прежде чем ветер унес его прочь.

Он не сказал ни слова, но его темп значительно замедлился.

Пепельное лицо Ли Мейрон немного побледнело, и ее напряженное выражение расслабилось.

«Снежок-лучший», — пробормотала она.

Он не ответил ей, но кончики его ушей покраснели во второй раз за этот день.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вернувшись на арену, Сяо Ань Фэй и Сяо Ань Хуа остались на месте, как им было велено. Их Суверенный Господин приказал им оставаться на месте до тех пор, пока знакомый ее светлости Бао Ли не вернется домой в целости и сохранности. Поскольку Бао Ли не вернулась в свою резиденцию, как только лорд и леди близнецов покинули их, у них не было другого выбора, кроме как остаться там и присматривать за смертным.

Территория была заполнена культиваторами, ожидающими, когда пройдет время между каждым сражением. Было много киосков, чтобы занять их между битвами, и место снова стало переполненным по мере приближения предстоящего раунда. Посетители заполнили площадь и столпились у прилавков, когда воздух наполнился неистовым смехом и болтовней.

Дискуссии о битвах и славе были главным предметом разговоров в тот день.

Сяо Ань Хуа купила пакет жареных семян у ближайшего продавца и вернулась к своей сестре, небрежно покачивая бедрами, когда она расколола семя своими острыми зубами.

«Хочешь немного?» — спросила она, выбирая второе семечко и повторяя действие, когда раскалывала его между зубами. Сяо Ань Фэй, казалось, проигнорировала вопрос, но все же сунула руку в сумку, чтобы схватить пригоршню.

Сестры обернулись, услышав звук приближающихся шагов, и увидели ученика-человека, Старшего Вэя, наконец-то сошедшего с арены. Или, возможно, прихрамывание было бы более точным способом описать его движения.

Поскольку старший Вэй выиграл у ее светлости, ему требовалось выиграть еще два раунда, чтобы успешно пройти в финал, что он и сделал. Он легко выигрывал свои бои и в процессе собрал довольно внушительную толпу поклонников.

И все же, несмотря на всю свою удачу и успех, он выглядел совершенно несчастным.

Сражения были относительно легкими, судя по тому, что могли предположить близнецы Сяо. В чем же тогда была причина того, что молодой человек выглядел таким изможденным? Он выглядел так, словно у него отняли саму душу.

По личному мнению близнецов Сяо, ужасная внешность ученика определенно имела какое-то отношение к гневу Суверенного Повелителя Лис. Должно быть, была причина, по которой их Лорду потребовалось немного больше времени, чтобы спуститься со сцены. В конце концов, он мог бы уйти вместе с ее светлостью, и поэтому близнецы заподозрили, что он сделал что-то довольно ужасное со смертным человеком.