Глава 373: Возможно, Угрожал Ему?

Нужно было быть абсолютно слепым, чтобы не заметить, как этот Старший юноша Вэй так легко влюбился в ее светлость. Его постигла печальная участь; муж ее светлости был очень собственническим типом бога. Не было ничего неслыханного в том, чтобы он нанес болезненное возмездие тем, кто жаждал того, что принадлежало ему.

«Как ты думаешь, что он сделал с бедным смертным мальчиком?» — вслух поинтересовался Сяо Ань Хуа, раскалывая еще одно семечко.

«Я не могу сказать наверняка… Может быть, он угрожал ему?» Сяо Ань Фэй осмотрела старшую Вэй с головы до ног, почесывая подбородок и размышляя. Сначала она ожидала увидеть, что у юноши не хватает одной или двух конечностей или, возможно, он начал преждевременно лысеть, но он казался физически здоровым…

«Ты действительно веришь, что наш чернобрюхий Суверенный Лорд просто пропустит случившееся мимо ушей, только предупредив?» Сяо Ань Хуа недоверчиво подняла бровь, глядя на сестру, как будто насмехаясь над предложением сестры. Мысль о том, что их Повелитель мог просто устно угрожать человеку, была абсурдной. «Я думаю, что нет. Даже если ее светлости не причинили никакого физического вреда, этот проклятый пикси мучил ее умственно и эмоционально. И поправьте меня, если я ошибаюсь, прощение и забвение-это не то, что делает любой из нас».

«Вы не найдете меня спорящим с вами по этому поводу, сестра, но настроение его светлости не было совсем кислым после окончания битвы», — многозначительно ответил Сяо Ань Фэй, ловко стащив мешок семян у Сяо Ань Хуа.

«Эй, отдай это обратно!» — воскликнул Сяо Ань Хуа. «Я купила это!» Она практически зарычала, набрасываясь на сестру, но Сяо Ань Фэй уклонилась от ее атаки искусным сальто и хихиканьем.

«Делиться-значит заботиться», — сказала она нараспев, озорным тоном. «Разве ты не слышал этого раньше?»

«Я готов поделиться, но ты только что забрал всю сумку!» Сяо Ань Хуа яростно запротестовал. «Просто купи себе сам, ты, большой подлец».

«Я полагаю, что чувство собственничества может относиться и к еде», — с усмешкой прокомментировал Сяо Ань Фэй. Она игриво помахала мешком с семенами перед лицом сестры. Сяо Ань Хуа выхватила сумку обратно с торжествующим фырканьем, потрясая кулаком перед своим близнецом.

«Хм! Посмотрим, смогу ли я когда-нибудь снова поделиться с тобой, — проворчала она.

Сяо Ань Фэй просто улыбнулась и покачала головой, глядя вдаль.

«Вернемся к текущему вопросу. Я хочу сказать, что его настроение не могло быть таким уж плохим. Подумайте об этом на мгновение. Если мы оба слышали признание ее светлости, то, несомненно, его светлость тоже должен был это слышать. Даже несмотря на то, что ее светлость находилась под воздействием иллюзии, ее страстные слова были явно направлены на его светлость, хотя он и маскировался под человека для секты. Чжу Цин Юэ, я полагаю, что это имя используется.»

«Вы имеете в виду, когда ее светлость призналась в любви, находясь на сцене битвы?» Сяо Ань Хуа расспросил о другом семени. В ответ на кивок сестры она продолжила: «Ее светлость в то время была в отключке, и ее слова были не более чем шепотом. Однако, учитывая, как его светлость склонился прямо над ней, я уверен, что он это слышал!»

Близнецы некоторое время молча смотрели друг на друга, прежде чем Сяо Ань Хуа разразился смехом.

«Ты видел, как он был смущен?» — хихикнула она. «Он не мог так долго смотреть в лицо ее светлости!»

Глаза Сяо Ань Фэй удивленно изогнулись, и она подавила собственный смех, прикрыв рот сестры ладонью.

«Шшш!» — отругала она, — «Ты слишком громко разговариваешь». Она понизила голос почти до шепота, продолжая говорить. «Несмотря на все превосходное воспитание и образование его светлости, он практически ничего не понимает, когда дело доходит до сердечных дел. Представьте себе! Что нужно делать, когда объект их привязанности так внезапно признается в своей любви? Особенно если бы кто-то преследовал их так долго, как наш Лорд преследовал ее светлость! Я знаю, что был бы очень взволнован, и я не так несведущ в любви, как он».

Они говорили о своем собственном Суверенном Лорде, и поэтому нужно было проявлять уважение, даже когда сплетничали.

Сяо Ань Хуа протрезвела и осторожно убрала руку своей близняшки ото рта.

«Наверное, да», — неохотно согласилась она, — «Но я не могу представить себе такую ситуацию, так как преследовать кого-то другого ниже моего достоинства».

Сяо Ань Фэй скептически посмотрела на сестру. «Когда ты влюбишься, — сказала она, — я запомню эти слова и брошу их тебе в ответ».

«Люди влюбляются в меня, а не наоборот! Я бы не поддался этим глупым эмоциям».

«Дурачок!» — упрекнула Сяо Ань Фэй, слегка шлепнув свою близняшку по затылку и свирепо посмотрев на нее. «Когда лисы любят, этого хватает нам на всю жизнь. В будущем, если ты в конечном итоге будешь есть свои собственные слова, это заставит тебя плакать рекой». Она прищурила глаза, чтобы усилить свой взгляд. «Знаешь, для нас жизнь может длиться очень долго».

Сяо Ань Хуа вызывающе подняла подбородок и уперла руки в бедра.

«То есть, если мне когда-нибудь не повезет найти свою предполагаемую «вторую половинку», — надменно ответила она. «Если мы примем во внимание тот факт, что наш клан проклят, то идея любить кого-либо так сильно становится почти полностью фантастической. Во всяком случае, это было бы не чем иным, как навязчивой идеей. Наша воля не повлияла бы на этот вопрос».

— Тогда как вы называете то чувство, которое его светлость испытывает к своей жене? Разве не похоже, что судьба позволила им встретиться за тысячи миль отсюда?» — настаивал Сяо Ань Фэй.

«Это чувство называется»одержимостью», дорогая сестра, и то, что ты называешь судьбой, с таким же успехом может быть простым совпадением».

«Сестра… Ты хоть знаешь, что это за проклятие или о чем оно?» — внезапно спросила Сяо Ань Фэй, удивленная словами своего близнеца.

Она подозревала, что Сяо Ань Хуа на самом деле не знал истинных последствий проклятия.

«Проклятие заставляет нас зацикливаться на одной душе». Сяо Ань Хуа подняла взгляд к небесам, обдумывая свой ответ. «Но это не значит, что мы влюбимся в того, кто обладает этой душой».

«Ты действительно болван!» Сяо Ань Фэй снова легонько ударила своего близнеца по затылку. «Члены нашего клана остаются верными только нашей единственной второй половинке, единственному, с кем нам суждено быть, желанию нашего сердца! Разве это не романтично?»

Когда она закончила говорить, в ее сознании возник образ некой лисы с серой шерстью, сидящей на ветке дерева. Сяо Ань Фэй быстро покачала головой, чтобы развеять этот образ, прежде чем она сможет отвлечься.

«Романтично, моя пушистая задница», — проворчала Сяо Ань Хуа, глядя на сестру и потирая больное место на ее голове. «Разве ты не слышал, что люди, у которых в голове только любовь, склонны сходить с ума? Не попадайся в такую ловушку, сестра. Я, например, не позволю себе стать жертвой своих собственных ложных, выдуманных чувств, — заявила она, окончательно укрепив свой тон.

«Хорошо, тогда ты продолжаешь так думать», — парировала Сяо Ань Фэй. Раздраженная, она решила оставить эту тему.

Как раз вовремя, потому что, когда их разговор подошел к своему естественному концу, Бао Ли решил наконец покинуть помещение. Она пошла монтировать кран, неся с собой большой ассортимент продуктов, и сестры-близнецы Фокс последовали ее примеру.