Глава 124

Увернувшись от дубины, которой замахнулся орк, Сид безжалостно отрубил ему беззащитную правую руку. Орк, брызнув кровью и издавая голос агонии, не мог долго выносить свои крики.

Это произошло потому, что Ирэн украдкой подошла к нему сзади и перерезала ему горло.

«Ирэн! Следующий идет справа!» -Сид

«Я знаю!» -Ирэн

Двое из них продолжали побеждать приближающихся монстров синхронными движениями, никогда не теряя бдительности, готовясь к следующему врагу.

«Хм!»

Между тем, Кит без особых усилий расправлялся даже с масштабными монстрами, без особых усилий вырубая их. Конечно, это было возможно, потому что Сид и остальные обладали необходимыми навыками.

Однако причина, по которой все трое так легко справились с ситуацией, была понята, даже не задумываясь об этом.

— Ты все такой же невероятный, как всегда, — пробормотал Сид даже посреди продолжающейся битвы.

Его взгляд упал на Гарольда, который постоянно сдерживал орду монстров движениями, не поддающимися описанию.

Если бы троица заняла место Гарольда, они были бы поглощены ордой монстров в одно мгновение. Именно потому, что он знал это, Сид мог понять степень необычайной силы Гарольда.

Искренние чувства Сида не могли не признать, что его нынешнее «я» не может даже сравниться с Гарольдом пятилетней давности. И теперь Гарольд стал значительно сильнее по сравнению с собой в прошлом.

Это нельзя было объяснить исключительно талантом. Сид считал, что Гарольд, должно быть, претерпел больше усилий и боевого опыта, чем он сам.

И теперь он использовал эту накопленную силу изо всех сил, не ради себя, а для защиты слабых.

Оглядываясь назад, то же самое было во время битвы в лесу Бертис. Теперь Сид понял, что Гарольд рисковал опасностью, надев униформу армии Сарианской Империи, чтобы привлечь внимание рыцарей, и все это для уменьшения числа жертв и раненых.

(Вот почему я могу в него верить… Нет, на этот раз я хочу в него верить!)

Сид сожалел, что пять лет назад не верил всем сердцем в Гарольда. Он думал, что будет жить, неся это сожаление.

Но по иронии судьбы они снова воссоединились, и Сид оказался в ситуации, когда Гарольд собирался сделать что-то безрассудное.

— Я уже достаточно сожалел. -Сид

Сид не знал, как на самом деле к нему относился Гарольд. Вот почему он не хотел оставлять Гарольда Стоукса, человека, которого считал товарищем и другом, одного.

— Что ж, я чувствую то же самое. -Ирэн

Даже не озвучивая этого, Айрин, казалось, ясно понимала, о чем сожалел Сид.

«Тогда, во-первых, мы все должны выжить вместе!» -Сид

«Конечно!» -Ирэн

(Я слышу неприятный разговор….)

Гарольд продолжал убивать монстров, тщательно игнорируя тех, с которыми могла справиться группа Сида. Знание того, что ему не нужно было сталкиваться с ними всеми, давало ему определенный уровень психологической легкости, позволяя ему сосредоточиться на продолжающейся битве, не спуская глаз с ситуации позади него. Именно в это время он услышал, как Сид и Ирэн разговаривают.

Он не мог разобрать точных деталей, но уловил фразы, которые звучали как поднятый флаг, что-то вроде «Мы все должны выжить вместе!» В этот момент он пожелал, чтобы они больше не добавляли к этому миксу флаги.

Тем не менее, эвакуация жителей должна быть близка к завершению в ближайшее время. Как только эти новости дойдут до них, больше не будет необходимости бороться с монстрами.

Когда стрелки часов приблизились к поздним часам ночи, наконец настал долгожданный момент.

«Босс!» -Кит

Воздух наполнился пронзительным жужжанием, сопровождаемым громким криком Кита, который, казалось, заглушал его.

Взглянув вверх, Гарольд увидел три последовательных белых сигнальных ракеты, запущенных в небо. Это был сигнал о завершении эвакуации.

«Приготовьтесь к отступлению, все! Любой, кто пойман на безделье, останется позади!»

В этот момент не нужно было сдерживаться. Гарольд обрушил шквал высокоуровневых заклинаний, потребляющих большое количество магической энергии, чтобы замедлить наступающих монстров.

Быстро зачистив линию фронта от монстров, Ирэн раздраженно посмотрела на происходящее и сказала: «Знаешь… Если бы ты сделала это с самого начала, было бы намного проще, не так ли?»

Если бы он только мог это сделать, но даже Гарольд выдохся бы, если бы он постоянно использовал заклинания высокого уровня против, казалось бы, бесконечных волн монстров. Было бы глупо бежать на полной скорости с самого начала марафона, когда вы даже не знаете, сколько километров вам нужно пробежать.

— Хм, ты идиот? Нет, ты идиот». -Гарольд

— …Вспомни об этом позже. -Ирэн

Хотя казалось, что Айрин хотела что-то еще сказать, она достаточно хорошо понимала ситуацию, чтобы не выпалить это прямо сейчас. Она тихонько отступила. Конечно, как только они благополучно сбежали, она высвободит свои жалобы и разочарования. Но сначала им нужно было бежать.

«Пойдем!» -Гарольд

» — Куда ты направляешься?»

Как только они собирались броситься вперед, голос молодой девушки, неуместный в этой ситуации, достиг их ушей. Ощущение холода охватило Гарольда, когда он услышал этот голос, заставив его резко обернуться.

Перед ним лежала гора трупов монстров. Остальные монстры, все еще живые, медленно вышли из теней, их поведение изменилось по сравнению с тем, что было несколько мгновений назад. Шаг за осторожным шагом они стали приближаться, осторожно проталкиваясь сквозь груду бездыханных тел.

Оказавшись в плену жуткого зрелища, Гарольд оказался перед выбором: сражаться или бежать.

Когда монстры подошли ближе, они остановились. Затем контролируемыми движениями они разделились, обнажив миниатюрную девушку посреди группы.

Ее волосы каштанового оттенка ниспадали каскадом до талии, словно могли коснуться земли. На ней было простое белое платье, лишенное каких-либо украшений, сквозь которое выглядывали ее стройные конечности.

По какой-то причине сюда пришла Сара, дочь Финнегана. Своими небесно-голубыми глазами она пронзительно смотрела на Гарольда.

(Небесно-голубые…? Я помню, что глаза Сары были того же цвета, что и ее волосы… нет, это неправильно! Сейчас мне следует сосредоточиться на…)

В этой абсурдной ситуации его мысли не смогли связно собраться воедино.

Тем не менее, Гарольду удалось произнести несколько слов.

«…Почему ты здесь? Нет… Кто ты?» -Гарольд

— Ты удивлен, не так ли? От этой девушки… нет, от меня. -Сара[1]

Их голос идеально подходил Саре. Тем не менее, их манеры, несомненно, напоминали манеры этого человека.

Убежденно Гарольд произнес свое имя с горечью.

«Что это значит… Что ты делаешь, Юстус Фрейд?» -Гарольд

— Ты удивился этому появлению, но сразу узнал, что это был я, Юстус. Весьма увлекательно, Гарольд. -Только мы

Не собираясь скрывать правду, девушка в образе Сары открыто призналась, что она Юстус.

Не обращая внимания на сбитого с толку Гарольда и его спутников, она небрежно заговорила.

«Это большая реакция, чем я ожидал. Другими словами, появление этого ребенка в этой ситуации было для вас неожиданным. Тем не менее, несмотря на то, что вы не знали, кто я на самом деле, вы сразу же поняли, что это был я… Если бы это было при нормальных обстоятельствах, должен ли я был быть здесь? Нет, даже тогда это была бы дикая мысль… То, что это первое, что приходит на ум… Понятно. -Только мы

«Эй, о чем ты бормочешь…» -Гарольд

— Гарольд, ты не ожидал появления меня или этого ребенка. Однако знаете ли вы, что я могу существовать внутри кого-то другого?» -Только мы

— Ч-что ты-? -Гарольд

«Кажется, в текущем положении дел есть смесь известных и неизвестных элементов… Я вижу, ваше «предвидение» кажется гораздо более несовершенным, чем то, что я предполагал». -Только мы

Предвидение. Наконец эти слова сорвались с губ Юстуса.

Гарольд готовился к тому, что однажды его разоблачат, но теперь, когда это действительно произошло, удар все еще был сильным, замораживая его тело на месте.

Юстус, последний босс, почувствовал величайшее преимущество Гарольда, его знание оригинальной работы, или, скорее, его способность «знать будущее». Отныне Юстус будет действовать, исходя из предположения, что Гарольд обладает определенной степенью предвидения.

«Действительно интригующая сила. Если бы у меня было время, я бы хотел изучить его подробнее». -Только мы

Внезапно Юстус поднял правую руку, и инстинкты Гарольда учуяли опасность, в отличие от всего, что он чувствовал раньше.

«Бегать!» Гарольд восстановил самообладание и закричал.

Сид и остальные, почувствовав отчаянный крик Гарольда, бросились к главным воротам. Возможно, они не полностью понимали ситуацию, как Гарольд, но их быстрая реакция показала, что они действительно хорошо обучены.

Однако Гарольд побежал в противоположном направлении, прямо к Юстусу.

Это была сцена, которой не было в оригинальной работе, явно неблагоприятные обстоятельства. Но если бы он мог лишить пробужденного Юстуса здесь бессильным, это означало бы сломать большую часть флагов смерти.

Так думал Гарольд, хотя задним числом он понял, что мыслил неясно, что он был ослеплен своими амбициями.

Но в состоянии физической усталости и душевного смятения, когда прямо перед глазами представился шанс заполучить давно желанное будущее, трудно было удержаться.

Если сознание Юстуса могло переписать личности других, как он сделал с Вентосом, Лилиум и Финнеганом, тогда должна быть возможность пробудить истинное «я» Сары силой меча, как и раньше.

Таким образом, этот меч не достиг бы Юстуса.

Прямо перед тем, как рукоять меча Гарольда ударила Юстуса, кто-то схватил его за правую руку. Затем послышались два голоса.

«К сожалению, Гарольд…»

— Это был плохой ход.

Один голос принадлежал Саре, а другой был знакомым голосом, даже более знакомым, чем голос Сары.

И тем не менее, оба звучали как слова Юстуса.

— Что… Что это!? -Гарольд

Эмоции Гарольда были в вихре, хаотическая смесь гнева, удивления и, возможно, даже печали.

Не понимая полностью своего душевного состояния, он выпалил имя человека, сжимавшего его руку, словно выпустив поток беспорядочных мыслей и чувств.

«КОДИ!! -Гарольд

Там стоял Коди Ружье с небесно-голубыми глазами, такими же, как у Сары.

Примечания TL:

[1] Исходная строка 「驚くんですね。わたしに……いや、ボクに」. Персонаж переходит от использования местоимения «Ватаси» (местоимения, которое использовала бы персонаж Сара) к более мужественно звучащему местоимению «Боку», представляющему тот факт, что Юстус является владельцем голоса. Я старался, чтобы это звучало как можно лучше на английском языке, но это своего рода аспект японского языка, который трудно перевести.

Эй, новая глава была выпущена в течение относительно короткого промежутка времени после выпуска последней главы. Похоже, мы остановились на довольно большом клиффхэнгере, так что, надеюсь, нам не придется долго ждать следующего обновления!

Кстати, если вам интересно, не стесняйтесь проверить другую серию под названием «Итак, мальчик мчится сквозь подземелье», над которой я сейчас работаю! Его текущий график выпуска — каждые два дня.