Глава 156: Ее очередь быть свободной

Айра была более чем рада снова увидеть Кэссиди и Ашера спустя долгое время.

Сияние ярко-зеленых глаз брюнетки соперничает с блеском сверкающего солнца, как только они видят их двоих. Затем с душераздирающей ухмылкой и громким визгом она восторженно бросается в их сторону и широко раскидывает руки для сокрушительного объятия.

Кэссиди более чем рада приветствовать Айру в своих объятиях. Когда она немного наклоняется и держит ее, она понимает, насколько она выросла. Она действительно больше не малышка, как в последний раз, когда она ее видела — теперь она очаровательная молодая девушка в раннем подростковом возрасте.

«Я не могу в это поверить! Это действительно старшая сестра Кэсси!» Айра беспечно зачирикала и крепче обняла Кэссиди.

«Ммм… Извините, большой брат тоже здесь…» — вмешался Ашер, притворяясь, что надулся от испуга, заставив обоих захихикать.

— Можно меня обнять?

«Конечно!»

С теплой улыбкой Жозефина стоит в стороне и наблюдает за их веселым воссоединением в узком коридоре их скромной обители. Она не может не видеть в них маленькую счастливую семью, о которой Кэссиди всегда мечтала. Очень жаль, что такое простое желание никогда не сбудется из-за ее злополучных обстоятельств.

Тем не менее, она считает, что у нее есть решимость довести это до конца — в конце концов, как и ее покойный дедушка, она довольно крутая.

«Почему бы нам сегодня не поужинать вместе? Вы оба можете оставаться здесь, сколько хотите…» — предложила Жозефина после того, как они втроем закончили обмениваться приветствиями.

«Кроме того, Айра… Что ты думаешь о том, чтобы вернуться с ними в город? Это не очень хорошо для такого юноши, как ты, торчать здесь со мной все время. Кроме того, мои внуки уже планируют скоро забрать меня». .»

При падении этой новости они ошеломлены и потеряли дар речи.

Тем не менее, судя по тому, как Жозефина понимающе улыбается, Ашер поднимает табличку — она делает это для Кэссиди. Как и ожидалось, она была более чем рада взять с собой Айру. С другой стороны, она давно хотела воссоединиться со всеми своими братьями и сестрами в приюте.

«Конечно, я бы хотела пойти с тобой, старшая сестра. Однако…» Айра замолчала с робкой улыбкой, немного сбив их с толку.

«Я думал, у тебя уже есть семья? Разве я не буду тебе мешать?»

«Боже мой, нет! Ты совсем не беспокоишь! Кроме того, у меня еще нет ребенка», — успокоил ее Кэссиди.

«А как насчет твоего муженька? Разве он не такой… супербогатый и знаменитый?»

«О, не парься о деталях! Просто пойдем со мной, хорошо?»

«Ну, если ты так говоришь… Тогда ладно!»

Ашер думает, что Жозефина хочет, чтобы здесь произошло не так уж и плохо. Всем известно, что Кэссиди любит детей. Ей может быть полезно потратить некоторое время, чтобы обрести покой, побывав с теми, с кем она выросла вместе. Кроме того, это также дало бы ей достаточно отвлечения, чтобы забыть о тех, кого она оставила позади…

В том числе и ее муж.

«Теперь, когда я думаю об этом, мне интересно, чем сейчас занимается Шейд…» Ашер молча размышлял, вспоминая Адриана из ниоткуда.

— Этот проклятый Чарли не перестанет меня доставать. Я согласился дать ему свой номер и оставаться на связи после того, как на днях меня задержали в больнице. При этом я теперь обязан хотя бы рассказать ему, как поживает Кэсси. Я бы не согласился, если бы не его угроза притащить меня к старику Рэю.

На самом деле он должен был быть с Чарльзом и Рэем, чтобы следить за расследованием, которое они в настоящее время ведут против Гришэма и его сообщников.

Давным-давно он обещал помочь им, но теперь, когда у него был Кэссиди, он не видел в этом необходимости. Кроме того, он уже сделал свою работу по раскрытию личности вдохновителя убийства. Он также хотел делать что-то по-своему вместе со своими союзниками.

«Теперь очередь Кэсси быть свободной, Шейд…» — подумал Ашер с закрытым капюшоном и неулыбчивым выражением лица.

— Что касается тебя, то твоя очередь навести порядок в том беспорядке, который устроила твоя семья.

«Президент возвращается сегодня!»

Вся штаб-квартира Millicent Inc. была охвачена паникой в ​​тот момент, когда новость распространилась — не только потому, что она была обнародована без предварительного уведомления, но и потому, что у них было мало времени на подготовку.

Давненько глава их корпорации не появлялся на публике. Сегодня было сказано, что он вернется к работе после некоторого времени пропажи без вести. Как только об этом стало известно всем сотрудникам главного филиала, они поспешно приложили дополнительные усилия, которые всегда выставляли напоказ, когда присутствовал их начальник.

Все, кто оказывается в вестибюле, когда появляется Адриан, уже действуют, прежде чем он даже шагнет внутрь.

«Добро пожаловать, президент Миллисент».

Все они выстраиваются в очередь и приветствуют его самым уважительным образом — отложив свои соответствующие работы и прекратив текущую деятельность. Секретарши встали из-за своих столов, а остальные сотрудники остановились. Все они приветствовали его, когда он и его секретарь проходили мимо них.

Чарльз входит вместе с Адрианом — оба выглядят более чем готовыми к началу дня.

— Как дела, Чарльз? Я знаю, что многое пропустил на работе… — еле слышно пробормотал Адриан.

— А как насчет того?

«Да, конечно, все идет по плану, президент. При участии сэра Рэя ваше отсутствие не сильно повлияло на ход операции…» осторожно ответил Чарльз, уже поняв, о чем он говорил.

«Рад слышать. Что насчет нашего последнего плана? Приготовления закончены?»

«К завтрашнему вечеру все будет готово».

Продолжая этот тайный разговор, они в конце концов добираются до его офиса, прежде чем узнают об этом. Однако они не нашли его пустым, как они ожидали. Это некое чье-то беспрецедентное присутствие застало их врасплох, но они тут же выпрямились и остались спокойными.

«Ну, здравствуй, мой дорогой внук. Рад видеть, что ты наконец полностью выздоровел».

Сейчас перед ними стоит не кто иной, как сам дьявол, Гришэм.