Глава 157 — Его очередь сделать ход

Адриан изо всех сил старался не злиться и не обнажать клыки перед Гришемом.

Это второй раз, когда они встречаются друг с другом после его возвращения. Теперь, когда к нему вернулись воспоминания, он не может не признать в нем кого-то связанного с ним. Он категорически отказывается принимать этого человека как своего дедушку — в этот момент он в его глазах не что иное, как хладнокровный демон.

Тем не менее, Адриан заставляет держать все это в себе. Ему нужно еще немного притвориться — в эту игру могут играть двое. Чарльз, кажется, чувствует себя лучше, чем он, поскольку он только приветствует Гришэма с завидным спокойствием, прежде чем извиниться и отправиться в свой офис.

«Доброе утро, дедушка. Мне очень жаль, что я не встретил вас раньше, чем это…» Адриан начал и подошел к нему, все время изображая дружелюбие.

«Я должен был лучше заботиться о себе. Так я бы не заболел. Я мог бы догнать и тебя».

«Я совсем не возражаю. Быть сбитым машиной — не так уж и легко…» — подхватил Гришэм с едва уловимым намеком на скрытую интонацию.

«На самом деле, ты должен был отдохнуть после возвращения сюда, а не сразу идти на работу. Не нужно торопить события, если ты только собираешься заболеть».

«В самом деле. Я просто подумал, что теперь, когда ты вернулся, мне следует работать усерднее. Я действительно не хотел разочаровывать тебя, слишком долго отсутствуя на работе».

«Ты никогда не разочаруешь меня, мой дорогой внук».

Когда он усмехнулся, он только улыбнулся и сделал вид, что комплимент немного польщен.

С этого момента они двое разговаривали и догоняли друг друга. Он пригласил дедушку выпить с ним кофе перед тем, как пойти на работу, на что он все же согласился, хотя и признал, что сегодня будет занят. Казалось, что он уже некоторое время втайне рвался поговорить с ним, и было понятно почему.

Их соответствующие отговорки вполне уместны — оба непреклонны и естественны в игре.

Адриан уже подготовил сценарий разговора на случай, если Гришам появится вот так. Он знал, что собирался сказать, и был осторожен с тем, что не должен был выдавать. Даже язык его тела — он следил за тем, чтобы все было на своем месте. Одна маленькая оплошность, и он может сообразить и заподозрить, что что-то не так.

— Кстати, как твоя жена? Она опять пропала, да?

Адриан чуть не вздрогнул от этого — оговорка.

Он чуть не поскользнулся.

Судя по тому, как Гришам относился к нему, когда задавал этот вопрос, он знал, что их предыдущие темы были лишь его способом ходить вокруг да около. Не было никаких сомнений, что именно эту тему он хотел поднять. Не желая оступиться по-настоящему, он взял себя в руки и ответил с тем же равнодушным подходом, который он всегда использовал в прошлом.

— О, Элеонора? Она сильно изменилась с тех пор, как потеряла память… — безразлично сказал Адриан.

«Эта женщина продолжает унижать меня, делая все, что ей хочется. Она сказала, что больше не любит меня, и продолжала пытаться уйти — я позволил ей пока.

«Пока? Почему бы не оставить ее в покое? Она больше не видела тебя прежним, не так ли?» — со скучающим выражением лица пробормотал Гришэм.

«Я знаю, что ты уже знаешь это, дедушка. Есть обещание, которое я дал бабушке. Я не мог проявить к ней неуважение, нарушив его».

«Ты действительно дорожишь своей бабушкой, да? Так что, даже если эта женщина тебя больше не любит, ты оставишь ее своей женой?»

«Это то, что я обещал. Хотя мне все равно, что она хочет делать. Она может уйти из дома или увидеться с другим мужчиной, если захочет, но наш брак останется в силе».

«О, нет, нет, нет… Ты не можешь позволить ей обманывать. Во всяком случае, ты должна делать здесь все, что захочешь, а не эта богом забытая, бесполезная девчонка».

Адриану очень хочется сменить тему прямо сейчас — еще одно оскорбление его жены, и он может взорваться.

Он даже едва мог выдержать, говоря все эти вещи о Кэссиди. Это только заставляло его ненавидеть себя еще больше. Хотя он и не должен был, ему хотелось вернуть все обратно. Гришэм даже осмелился подтолкнуть его к измене ей — как будто бы он это сделал. Прежде чем сделать что-то подобное, он сначала убьет себя.

Чтобы избежать подозрений, Адриан решил сделать вид, что он все еще равнодушен к Кэссиди и уважает последнюю волю Марушки. По-видимому, он уже узнал от Эдварда, что то, что Гришэм в настоящее время знал о его нынешних отношениях с женой, было скудным и туманным. Чарльз уже заранее позаботился о слухах. Он позаботился о том, чтобы все, что достигнет его ушей, было ничем иным, как беспочвенным.

Адриану нужно еще немного потерпеть. Во всяком случае, они уже приближаются к этому. Это только вопрос времени, когда он наконец сможет показать свое истинное лицо.

«Забудь об этом человеке. От разговоров о ней у меня снова начинает болеть голова…» — продолжил Адриан, в изнеможении потирая переносицу.

«Что еще более важно, я хотел бы пригласить вас на семейный ужин завтра вечером у меня дома, дедушка. Прошло много времени с тех пор, как мы закончили, поэтому я позабочусь, чтобы все было идеально».

«Конечно, я бы хотел пойти. Я буду там…»

Именно тогда Гришам оборвал себя, когда внезапно начал громко кашлять.

Ошеломленный, Адриан замер от того, как он наклонился и прикрыл рот рукой. Он мог сказать, насколько силен его кашель. Затем в спешке он подошел к нему и похлопал по спине, прежде чем предложить ему стакан воды. Когда он спросил, все ли с ним в порядке, он только покачал головой и отклонил свое предложение.

«Не беспокойтесь, Адриан. Просто кашель. Я сам пойду принесу воды…» — сказал Гришэм с ободряющей улыбкой.

— Я все равно сейчас пойду. Увидимся завтра.

Все, что Адриан мог сделать, это смотреть, как его дедушка встает со своего места и прощается с ним, недоумевая, почему он прячет руку, которой все это время прикрывал рот.

В конце концов, наступила завтрашняя ночь.

В особняке Миллисент был приготовлен изысканный банкет. Столовая, казалось, была обставлена ​​заново, так как она была украшена с большей роскошью. Все горничные и слуги выполнили приказ хозяина дома — сделать все грандиозным, роскошным и совершенным.

«Но почему президент так празднует, если несколько дней назад он явно был на свалке?» — спросил Энтони вслух, оглядывая столовую с изумлением и недоумением.

«Это потому, что они должны приветствовать его дедушку, который только недавно вернулся. Он уже сказал это, не так ли?» — отметила Миа, несмотря на то, что восприняла эту причину с долей скептицизма.

«Знаю, знаю. Но это слишком неожиданно. Он даже вышел и все это устроил, когда мог просто забронировать номер в гостинице или ресторане».

— Может быть, вы жалуетесь только на свою работу…

«Нет, конечно нет!»

В конце концов, все, что они могли сделать, это оставаться в недоумении и наблюдать, как будут развиваться события со стороны.

Достаточно скоро начинают понемногу прибывать другие члены семьи. Первыми появляются Эдвард и его сыновья, а сразу за ними последовали Оливия и Айриш. Когда все расположились в столовой, домработницы, стоявшие у входа, забеспокоились. Поскольку они отвечают за то, чтобы встречать гостей и проводить их в обеденный зал, им трудно обслуживать одного конкретного посетителя.

«Наконец-то мой сын наконец-то пришел в себя!»

Гертруда ворвалась, как один бурный шторм, одетая в свою фирменную утонченную одежду, хотя все остальные были одеты в полуповседневную одежду.

Обеспокоенные эмоциональным состоянием нижних горничных и слуг, Мия и Энтони решили сами принять ее. Общаться с ней всегда было изнурительно трудно. Она просто слишком неприятна и неприятна для своего же блага — любому определенно придется нелегко.

Теперь, когда ее так называемого средства для снятия стресса нет рядом, она стала более неприятной, чем обычно. Она будет очень резкой, острой на язык и вспыльчивой. В отличие от того, что было раньше, в эти дни она едва могла сохранять хладнокровие.

«Где мой сын?! Я требую поговорить с ним сию же минуту! Он не только собственной матери запретил входить в свой дом, но еще и не поздоровался со мной первым! Я думал, он наконец-то задумался о своих ошибках!» — продолжала восклицать Гертруда, неторопливо прогуливаясь вслед за Мией и Энтони до самого обеденного зала.

«Прошу прощения, мадам. Но президент все еще в процессе…»

«О, еще оправдания! Просто отведите меня к нему, прежде чем я пойду в столовую! Я хочу поговорить с ним!»

— Боюсь, мы не можем этого сделать. Он сказал, чтобы его никто не беспокоил…

«Какой он хозяин! Неужели это мой сын?! Кто устроит семейный обед и скажет не беспокоить его?! Смешно! Совсем смешно!»

Мия и Энтони могли только вытерпеть все мучения по умиротворению Гертруды — и, поскольку Адриан молча наблюдал за ними с верхнего этажа, он как раз думал о том, чтобы извиниться перед ними обоими, повысив им зарплату.