Глава 226. Разговор о похищении

Голос Кэссиди достаточно громкий, чтобы привлечь внимание Рэя, и на его изумленное выражение лица Айра только усмехается и завершает разговор.

«Я знаю, что не разговаривал с ним последние пару лет или около того, а так как я работаю над этим делом вместе с его братом, то в лучшем случае я связывался только с его секретарем…» — криво прокомментировал он.

«Но это совсем не походило на президента Миллисент».

«Это была его жена, Кэссиди…» объяснила она, немного смущенно.

«Я забыл сказать старшей сестре, что иду сюда».

«О, это так? Постарайся не делать этого в следующий раз. Должно быть, она забеспокоилась о тебе».

«Я знаю. Извини. Я не совсем правильно подумал, когда пошел с тобой. Я также сомневался, что она будет такой же внимательной, как сэр Адриан, поэтому я не сказал ей».

— Ну, по крайней мере, ты со мной, а не с каким-то незнакомцем.

Его мрачный смысл достаточно ясен.

Они оба устраиваются в гостиной, ожидая прихода Кэссиди и Адриана. Айра садится на диван, как ей говорят, в то время как Рэй спешит сделать свою квартиру как можно более чистой. Она предлагает помощь, но получает отказ. Он выглядит, во всех смыслах и целях, весьма смущенным.

Верный их словам, Адриан прибывает примерно через пять минут с Кэссиди на буксире, к большому раздражению Рэя. Он жужжит их, одновременно пытаясь спрятать свой мусор под диван. Айра хихикает над его выходками.

Пара входит в квартиру без стука — точнее, Кэссиди врывается в дверь, и Адриан не делает ничего, чтобы ее остановить. Айра встает со своего места, чтобы поприветствовать их, но прежде чем она успевает произнести хоть слово, ее подхватывают на руки, как будто она ничего не весит.

— Я очень волновался, знаешь ли! Кэссиди упрекает, и Айра извиняюще обнимает ее в ответ.

Она слышит, как Адриан облегченно вздохнул позади нее. Затем он протягивает руку и гладит ее по голове. Она тоже движется, чтобы обнять его, и они долго стоят посреди моря мусорных мешков, держась друг за друга.

Айра зарывается в их объятия, внутренне радуясь, что, несмотря на их занятость в эти дни, их забота о ней ничуть не уменьшилась. Она отстраняется, когда больше не может дышать.

— Привет, ребята, — смущенно поздоровалась Айра.

«Никогда больше так не делай…» — предупредил Кэссиди, ставя ее обратно.

— И ответь на звонок, когда мы позвоним, хорошо?

— Ты нас сильно напугала, Айра… — серьезно сказал Адриан.

— Мы думали, что ты…

«Похищен?»

Она заканчивает за него. Пара моргает, прежде чем обменяться удивленными взглядами. Затем она продолжила: «Ребята, я не дура. Я знаю, что людей похищают».

— Дело не в этом, Айра. Мы просто осторожничаем. Те, кто тебя искал, тоже беспокоятся, — прояснился Адриан.

«О, точно! Ты сказал Ашеру и Брайану, где я?» — спросила Айра.

— Да, я… ​​— пробормотал Кэссиди, прежде чем плюхнуться на диван.

— Итак, приготовь свою задницу к шлепкам…

«А-как будто они это сделали! Хватит шутить, старшая сестренка!»

«О, они будут. Просто наблюдайте».

«Я слишком стар для порки!»

«Кто говорит?»

Айра бледнеет, мысленно готовясь по крайней мере к ругани. Кэссиди узнает выражение ее лица и притягивает ее к себе, похлопывая по плечу в притворном сочувствии.

— Давненько, сэр Рэй… — начал Адриан.

«Спасибо, что делаете все возможное, чтобы найти и освободить похищенных жертв. Я полагаю, что вы уже получили последнюю информацию от Чарльза».

«Да. Мы благодарны за ваши выводы…» — ответил Рэй.

«Я знаю, что полиция компетентна, но даже они рассказали, насколько сложными были эти дела. Похитители вашего племянника — они очень неуловимы».

«Ненадолго…» заметила Кэссиди, ее взгляд потемнел.

«Мы остановим их».

«Благородное дело, мэм Кэссиди. Однако мне все еще интересно, насколько велика сеть Миллисент. В случае с Гришемом Донованом мы почти не использовали ее, что может означать, что она стала более распространенной, чем раньше. «

Айра замечает, что Кэссиди и Адриан переглядываются, выражение их лиц непроницаемо. Каким-то образом у нее возникает ощущение, что они общаются друг с другом телепатически, хотя эта идея кажется откровенно нелепой.

«Я не могу много говорить, сэр Рэй…» Адриан медленно замолчал.

«Все, что я могу сказать, это то, что это определенно поможет нам вытащить Дэмиена и жертв из этого. Что касается зацепок, то они были, хотя Эдварду еще предстоит поговорить с полицией».

Айра хмурится.

Зная эту пару уже давно, она чувствует, что они хранят много информации при себе. Она вспоминает прошлую ночь — усталые глаза Кэссиди, странный наряд Адриана.

На нем не было костюма, как обычно.

Айра сужает глаза, глядя на них обоих, задаваясь вопросом, что они замышляют. Они говорят о делах так, будто знают гораздо больше, чем показывают. Однако, когда их разговор продолжается, она жадно слушает и не так удивлена, заметив, что Рэй ловит каждое их слово, ни в малейшей степени не подвергая сомнению их информацию…

Вернее, их неосведомленность.

— Старшая сестра и сэр Адриан кое-что знают.

Айра уверена в этом. Что именно, она не знает. Эти двое умеют разделять вещи.

В конце концов, в разговоре наступает затишье.

Кэссиди предлагает всем пойти домой, так как уже поздно. За окном только что село солнце, и на улицах начинает темнеть.

— Кэссиди права… — поддержал Адриан.

— Было приятно поговорить с вами, сэр Рэй…

Его фраза прерывается громким хлопком.

Многоквартирный дом содрогнулся после очевидного взрыва, толчки поднялись по половицам и потрескались в стенах. Кэссиди и Адриан инстинктивно берут Айру за руки, защищая, притягивая ее к себе. Все заведение вздрагивает, стеклянные украшения на полках падают на пол и разбиваются на куски.

«Что это было?!» Кэссиди плакал над хаосом.